125
Mode d’emploi - geodyna 990-2,990mot,992 - ZEEWB724B03
Entretien
Operation manual - geodyna 990-2,990mot,992 - ZEEWB724B03
Maintenance
14 Entretien.
L’équilibreuse n’a presque pas besoin d’entretien. Les
roulements sont graissés à vie et rendus étanches. En
cas de perturbation éventuelle qui ne peut pas être
éliminée par l’opérateur (messages d’erreur pas
mentionné au § 11. Codes d’erreur), appeler le service
après-vente.
Seuls le cône de l’arbre principal et les moyens de
serrage demandent un entretien particulier. Ils doivent
être nettoyés régulièrement et graissés légèrement avec
une huile neutre quand ils ne sont pas utilisés, leur
état ayant une influence considérable sur la précision
d’équilibrage.
14.1 Service après-vente
Snap-on Equipment Srl a unico socio
Via Provinciale per Carpi, 33
42015 CORREGGIO (RE) ITALY
Tel.
+39-(0)522-733489
Fax
+39-(0)522-733610
E-mail:corrcs@snapon.com
Web: http://www.gsboxer.com
A l’étranger, veuillez vous mettre en contact avec votre
agence sur place.
14 Maintenance.
The wheel balancers require almost no maintenance.
Their bearings are greased for life and sealed. If defects
occur which cannot be eliminated by the user (error
codes not mentioned under § 11. Error codes), contact
the after-sales service.
Particular attention should be paid to the cone of the
shaft and the clamping means. Balance quality depends
considerably on their condition. Therefore they should
be kept clean. If not in use they should be lightly
lubricated with non-corrosive oil and stored under
appropriate conditions.
14.1 After-sales service
Snap-on Equipment Srl a unico socio
Via Provinciale per Carpi, 33
42015 CORREGGIO (RE) ITALY
Tel.
+39-(0)522-733489
Fax
+39-(0)522-733610
E-mail:corrcs@snapon.com
Web: http://www.gsboxer.com
Abroad please contact your local agent.