55
Serrage de roue
Mode d’emploi
Clamping the wheel
Operation Manual
geodyna 6800-2/p
geodyna 6800-2/p
6.4
Lancée de Compensation
Tous les moyens de serrage et de centrage sont équilibrés
par le fabricant dans une certaine tolérance admissible.
Afi n de compenser d’éventuels balourds résiduels dans le
moyen de serrage, il est recommandé, après avoir branché
la machine ou avoir changé le dispositif de serrage de roue,
surtout pour les dispositifs de serrage de roue de motos,
d’effectuer une lancée de compensation électrique (voir
également § 6. Sélection des modes de fonctionnement). Ce
mode ne peut pas être transféré dans la mémoire permanente.
—
Fixer correctement le moyen de serrage sur l’arbre
de l’équilibreuse. Ne pas monter la roue.
—
A partir du Menu principal (
Fig. 6-2
), appuyer sur la touche
de menu
F6
Lancée de compensation (
1, Fig. 6-2
).
—
A l’aide de la touche
START
, initialiser la lancement.
La lancée de compensation dure plus longtemps qu’une
lancée de mesure. Après la lancée, une icône dans la barre
d’état permet d’identifi er la condition de compensation active.
Le pictogramme de la touche de menu
F6
est modifi é, pour
annuler la compensation (
Fig.
6-3
)
.
La compensation est opérationnelle jusqu’à ce qu’elle
soit annulée en appuyant encore une fois sur la touche
(
1, Fig. 6-3
) de menu
F6
, en effectuant un réajustement,
en initiant une optimisation de la stabilité de marche ou
en mettant la machine hors service.
6.5
Serrage de roue (voitures et
camionnettes)
Lire la largeur de jante sur la jante ou sur le pneu avant
de serrer la roue. Si le diamètre de jante ne doit pas
être saisi par l’intermédiaire de la pige de mesure pour
l’écart et diamètre, mais est entré manuellement, lire
le diamètre de jante également avant de serrer la roue.
En cas d’utilisation d’un cône de centrage par trou
central, ne jamais serrer l’écrou de serrage à l’aide d’un
marteau ou d’un outil semblable.
—
Avant le serrage d’une roue, veiller à ce que les surfaces
de contact du corps de base du moyen de serrage et
de la jante soient exemptes de graisse et propres.
—
Serrer la roue en fonction du moyen de serrage utilisé,
en veillant à ce qu’elle soit exactement centrée et
suffi samment serrée.
Fig. 6-4
Cône de serrage des roues centrées par trou central
1
Cône
2
Jante
3
Tête de serrage avec écrou de serrage
Fig. 6-5
Moyen de serrage universel pour les roues à
jante fermée ou les roues centrées par des
boulons. Ce moyen se prête également pour les
roues centrées par trou central si les anneaux de
centrage appropriés (accessoires) sont utilisés.
1
Jante à trou central (serrage par trou central)
2
Ecrou à serrage rapide
3
Anneau de centrage pour les jantes centrées par trou central
4
Anneau de centrage pour jantes fermées à assise
de centrage
5
Jante fermée
6.4
Compensation Run
All clamping and centring means are balanced in our
works to within a certain tolerance.
To compensate for any residual unbalance that might be
left in the clamping means, it is recommended that an
electrical compensation run be performed after switching
on the machine or after changing the wheel adaptor,
especially a motorcycle wheel adaptor (also see § 6.
Changing modes of operation). This mode cannot be
transferred into the permanent memory.
—
Fit the clamping device properly on the balancer
shaft. Do not fi t the wheel.
—
Starting from the screen main menu (
Fig. 6-2
)
press the menu key
F6
for electrical compensation
of unbalance in clamping means (
1, Fig. 6-2
).
—
Start the compensation run with the
START
key.
The compensation run takes longer than a regular
measuring run. After the Compensation Run, an icon
in the status Bar indicates the Compensation Active
status. The
F6
menu key indicates a different Cancel
Compensation symbol (
Fig.
6-3
).
This mode of operation is retained until deleted by pressing
(
1, Fig. 6-3
) menu key
F6
again, by starting readjustment
or an optimisation run, or by switching off the machine.
6.5
Clamping car and light–truck wheels
Before clamping the wheel read the rim width from the
rim or tyre.
If the rim diameter is not to be determined using the gauge
arm for distance and diameter but entered manually, also
read the rim diameter prior to clamping the wheel.
When using cone adaptors, the clamping nut should
never be tightened using a hammer or similar object.
—
Before clamping the wheel make sure the contact
surfaces on wheel adaptor and rim are free from
dirt and grease.
—
Clamp the wheel depending on the adaptor used, making
sure that it is exactly centred and securely clamped.
Fig. 6-4
Cone adaptor to clamp centre bore located
wheels
1
Cone
2
Rim
3
Clamping head with clamping nut
Fig. 6-5
Universal clamping adaptor for clamping stud
hole located wheels or wheels with closed
rim. This clamping adaptor is also capable of
clamping centre bore located wheels when
suitable centring rings (optional extra) are used.
1
Rim with centre bore (centre bore location)
2
Quick–clamping nut
3
Centring ring for centre bore located wheels
4
Centring ring for closed rims with centring recess
5
Closed rim