12
Betriebsanleitung
– geodyna 6900-2p – ZEEWB722B03
Sicherheitshinweise und Funktion
Error codes
Errors in operation or failures in the electronic or
mechanical system are signalled via respective error
codes (see
§ 11. Error codes).
Readjustment by the operator
If several measuring runs are necessary to balance a
wheel because balance weight size and position have to
be adjusted repeatedly, this is often due to insufficient
measurement accuracy.
In such case the operator has the possibility of readjusting
the machine (see
§ 13. Readjustment by the operator).
Wheel guard
A wheel guard with electric interlocking is mandatory for
the European Union and is part of the standard equipment.
The measuring run may only be started with closed guard.
The electronic unit can be programmed by simply
changing the relevant mode of operation so that
measurement is started by closing the wheel guard (see
§ 10. Changing modes of operation).
Main shaft lock
The machine has a pedal-operated main shaft lock which
is used to retain the wheel in the correction position so
that the balance weights can be fitted. This lock is
designed only to facilitate orientation of the wheel and
must not be used for braking the main shaft.
The pedal also controls the
POWER CLAMP
, for clamping
the wheel on the balancer.
geodata
gauge arm for distance and rim diameter
Entry of rim diameter and distance between left correction
plane and machine is also possible in MANUAL mode by
means of an integrated gauge arm (geodata).
When fitting adhesive weights with the geodata, the
machine will support the operator in relocating the
compensation plane.
Rim width is entered via the menu keys and rotation of
the wheel.
Note:
The machine is set in
Geodata
arm mode as default.
The Laser Pointer mode can be activated by contacting
service.
Коды ошибок
Сигналы об ошибках в работе или отказах
электронных или механических систем подается с
помощью соответствующих кодов ошибок (см. § 11.
Коды ошибок).
Регулировка, выполняемая оператором
Если для балансировки колеса требуется
выполнить
несколько
измерений,
поскольку
размер
и
положение
груза
требуется
регулировать многократно, это часто бывает
вызвано недостаточной точностью измерения.
В таком случае оператор имеет возможность
регулировки станка (см. § 13. Регулировка,
выполняемая оператором).
Защита колеса
Защита колеса с электрической блокировкой
обязательна для Европейского союза и является
частью стандартного оборудования. Операция
измерения может начаться только с закрытым
защитным кожухом. Электронный блок можно
запрограммировать
простым
изменением
соответствующего режима работы, так чтобы
измерение начиналось при закрытии защитного
кожуха (см. § 10, Изменение режимов работы).
Блокировка главного вала
Станок имеет блокировку главного вала с педальным
управлением, которая используется для удержания
колеса в положении коррекции, так чтобы можно
было подогнать балансировочные грузы. Эта
блокировка предназначена только для облегчения
ориентации колеса и не должна использоваться для
торможения главного вала.
Педаль также контролирует систему
POWER
CLAMP
, предназначенную для фиксации колеса на
балансировочном станке.
Рычаг
geodata
для измерения расстояния и
диаметра диска
Ввод диаметра диска и расстояния между левой
плоскостью коррекции и станком также возможен в
РУЧНОМ
режиме
с
помощью
встроенного
измерительного рычага (
geodata
).
При креплении приклеиваемых грузов с помощью
рычага
geodata
станок будет помогать оператору в
перемещении плоскости компенсации.
Ширина диска вводится с помощью клавиш меню и
вращения колеса.
Примечание:
Станок настроен на режим ввода данных с
помощью рычага
Geodata
по умолчанию.
Режим лазерного указателя можно активировать,
обратившись в сервисную службу.
Summary of Contents for geodyna 6900-2p
Page 2: ......
Page 4: ...Fax 39 0 522 733479 E mail corrcs snapon com Internet http www gsboxer com geodyna 6900 2P ii ...
Page 6: ...geodyna 6900 2P iii ...
Page 7: ......
Page 10: ...6 Betriebsanleitung geodyna 6900 2p ZEEWB722B03 станка ...
Page 57: ......