73
* = Programmé par le fabricant
Utilisation “
MODE
”
Code C8
Fig. 5-32
Choix de la limite pour la suppression de
faibles balourds, en grammes ou onces. L’unité de
mesure (g ou oz) dépend des entrées faites avec C3.
Grammes:
Gamme 5 à 20,0 g
Réglée dans nos usines à 5 g
Lire la limite, p. ex. 5 g
Choisir une autre limite, p. ex. 5,50 g
—
Presser
OK.
Onces:
Gamme 0,25 à 2,00 oz
Réglée dans nos usines à 0,25 oz
Lire la limite, p. ex. 0,25 oz
Choisir une autre limite, p. ex. 0,50 oz
—
Presser
OK.
Le mode de fonctionnement choisi peut être transféré
à la mémoire permanente (
C10
).
Code C10
Fig. 5-33
Enregistrement dans la mémoire permanente
des modes de fonctionnement choisi.
0*
= Pas de mémorisation
1
= Données sont stockées dans mémoire perma-
nente.
•
Enregistrer dans la mémoire permanente - un
signal sonore à trois tons retentit pour confi rmer
l’enregistrement.
Si le mode enregistré dans la mémoire permanente
doit être changé, entrer l’état désiré (p. ex. branché
ou débranché) du mode en question et le transférer
dans la mémoire permanente en entrant le code C10
(ne pas possible pour le code C4).
Codice C13
Fig. 5-34
Entamer la lancée de mesure par fermeture
du carter de roue
0
*
= Lancée par la touche START
1
= Lancée par fermeture du carter de roue
Le mode de fonctionnement choisi peut être transféré
à la mémoire permanente.
*= Programado de fábrica
Operaciónes “
MODO
”
Código C8
Figura 5-32
Selección del umbral de supresión de de-
sequilibrios mínimos en gramos o en onzas. La unidad
de medida depende de la confi guración del código C3.
Unidad de medida en gramos:
Campo valor de 5 a 20,0 gramos
El valor preconfi gurado de fábrica es 3,5 gramos
Muestra el valor de límite, ej: 5 gramos
Selección de otro valor de límite, ej: 5,50 gramos
—
Pulsar
OK.
Unidad de medida en onzas:
Campo valor de 0,25 a 2,00 onzas
El valor está preconfi gurado de fábrica a 0,25 onzas
Muestra valor de límite, ej: 0,25 onzas
Selección de otro valor de límite, ej: 0,50 onzas
—
Pulsar
OK.
El modo operativo seleccionado se puede guardar en
la memoria permanente.
Código C10
Figura 5-33
Memorización de un modo operativo en
la memoria permanente.
0*
= No memorizar
1
= Guardar los datos en la memoria perman-
ente.
•
Al guardar los datos en la memoria permanente
se dispara una señal acústica de tres tonos.
Si el modo operativo ha de ser modifi cado de modo perma-
nente, hay que modifi car primero el estado, por ejemplo,
activarlo o desactivarlo y después guardarlo en la memoria
permanente mediante el código C10 (no válido para C4).
Código C13
Figura 5-34
Iniciar lanzamiento de medición al bajar
la protección de la rueda
0*
= Iniciar pulsando la tecla START
1
= Iniciar al bajar la protección de la rueda
El modo operativo seleccionado se puede guardar en
la memoria permanente.
..
..
..
.
.
Onces:
Gamme 0,25 à 2,00 oz
Réglée dans nos usines à 0,25 oz
Lire la limite, p. ex. 0,25 oz
Choisir une autre limite, p. ex. 0,50 oz
—
Presser
OK.
Grammes:
Gamme 3,50 à 20,0 g
Réglée dans nos usines à 3,5 g
Lire la limite, p. ex. 3,50 g
Choisir une autre limite, p. ex. 5,50 g
—
Presser
OK.
Unidad de medida en onzas:
Campo valor de 0,25 a 2,00 onzas
El valor está preconfi gurado de fábrica a 0,25 onzas
Muestra valor de límite, ej: 0,25 onzas
Selección de otro valor de límite, ej: 0,50 onzas
—
Pulsar
OK.
Unidad de medida en gramos:
Campo valor de 3,50 a 20,0 gramos
El valor preconfi gurado de fábrica es 3,5 gramos
Muestra el valor de límite, ej: 3,50 gramos
Selección de otro valor de límite, ej: 5,50 gramos
—
Pulsar
OK.
Summary of Contents for geodyna 7100
Page 94: ...94 Blank Page ...