FR
DE
NOTES GENERALES
Equilibreuse pour roues de voitures, de camions, de véhicules commerciaux légers, de véhicules tout terrain,
de motos et de scooters.
La conception et la construction de la machine sont réalisées conformément
aux normes CE selon l’imprimé joint, en tenant compte de l’utilisation normale et de celle raisonna-
blement prévisible
. La machine a été conçue et construite exclusivement pour l’utilisation citée dans
le manuel d’utilisation. Il est strictement interdit de l’utiliser pour d’autres usages ou modes différents.
ÉMISSION DE BRUIT AÉRIEN
Le niveau de bruit de la machine, mesuré à vide, reste à des niveaux constamment inférieurs à 70 dB(A).
MANUTENTION
La manutention, à effectuer lorsque la machine est encore fixée sur la palette en bois, doit être
effectuée par un personnel qualifié et portant des Dispositifs de Protection Individuelle.
ATTENTION!
MANUTENTIONNER LA MACHINE AVEC PRECAUTIONS EN LA SOULEVANT LE MINIMUM NECESSAIRE ET EN
EVITANT DES OSCILLATIONS, DES BALANCEMENTS ET DES DESEQUILIBRES DANGEREUX.
Avant de soulever l’appareil, à l’aide d’un chariot ou d’un transpalette, il faut s’assurer que les
fourches sont placées comme il se doit et qu’elles dépassent d’au moins 30 cm sur le côté opposé.
ELIMINATION DE LA PALETTE
Pour les opérations de levage et de dépose au sol de la machine, il faut prévoir une zone délimitée
et appropriée, ayant un carrelage à fond plat. Pour la dépose de la palette, il faut couper les feuil-
lards (1), extraire le carton et enlever la boîte de l’équipement et l’éventuelle protection (2) ; puis
déposer les vis qui fixent la machine (3) et soulever cette dernière en la plaçant correctement dans
la position finale (4).
ATTENTION!
LA MANUTENTION ET LE LEVAGE MANUEL DE LA MACHINE DOIVENT ETRE EFFECTUES A L’AIDE D’UN CHARIOT
ELEVATEUR ; FAIRE LEVIER SUR LA BASE EN FACE DES 3 POINTS D’APPUI (3) ; D’AUTRES POINTS, COMME
PAR EXEMPLE LA TETE OU L’ETAGERE PORTE-ACCESSOIRES, NE DOIVENT EN AUCUN CAS ETRE FORCES.
CARACTERISTIQUES DU MILIEU AMBIANT
L’appareil doit être placé en respectant les conditions suivantes:
▪
90% d’humidité relative maximum et température comprise entre + 5 ÷ + 45 °C (41 ÷ 113 °F);
▪
respect des normes de protection contre les incendies;
▪
faciles accessibilités frontale, latérale et arrière pour ne pas interférer avec les opérations d’assistance
ou de maintenance périodique et la circulation appropriée d’air;
▪
absence totale de poussière ou de gaz corrosifs/explosifs dans le milieu ambiant ou l’appareil est installé;
▪
absence de vibrations;
▪
bon éclairage de la zone où la machine est installée;
▪
surface d’appui plane, non élastique et toujours en face des trois pieds, en sachant que des dénivellations
du sol peuvent compromettre la qualité de la mesure.
ATTENTION!
SI LORS DE L’INSTALLATION ON CONSTATE DES CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT DIFFERENTES DE CELLES
CONSEILLEES OU SI ELLES DEVAIENT SUBIR DES VARIATIONS DANS LE TEMPS, AVANT D’UTILISER LA
MACHINE IL FAUDRA IMMEDIATEMENT CONTACTER LE CONSTRUCTEUR POUR EFFECTUER DES VERIFICATIONS.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant d’effectuer toute opération, il faut s’assurer que l’armoire électrique générale, à laquelle est
branché l’appareil, a une connexion sûre à la terre et une protection appropriée, comme cela est exigé
par la norme en vigueur en la matière dans le pays où la machine est installée. La prise à laquelle
la machine sera branchée doit être équipée d’un interrupteur de sécurité à action lente, réglé à 4 A
(230V) ou 8A (115V) et être dimensionnée de manière à supporter la puissance absorbée, jusqu’à un
maximum de 1,1 kW. Contrôler que la tension du réseau et la fréquence correspondent aux valeurs
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. La machine est fournie avec un câble monophasé,
auquel on raccorde une fiche conforme aux normes en vigueur. Si l’on ne peut éviter l’utilisation d’une
rallonge, la section des fils ne doit pas être inférieure à 2,5 mm
2
. La rallonge doit être positionnée de
manière à ne constituer aucun danger ou obstacle.
ATTENTION!
LE BRANCHEMENT AU RESEAU MONOPHASE DOIT ETRE EFFECTUE ENTRE PHASE ET NEUTRE, JAMAIS ENTRE
PHASE ET TERRE ! IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE DEMARRER LA MACHINE S’IL N’Y A PAS UN BON
BRANCHEMENT DE MISE A LA TERRE EFFECTUE SELON LES SPECIFICATIONS TECHNIQUES PREVUES PAR
LES NORMES EN VIGUEUR. DANS TOUS LES CAS, LES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS
EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ CORRECTEMENT FORMÉ CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE CEI EN 50110-1 (NFPA70E-2004 SECTION 400.11).
RACCORDEMENT PNEUMATIQUE
Si l’appareil est équipé d’un circuit pneumatique, il faut alimenter ce dernier avec de l’air comprimé
à 7/10 bars. Le raccord pour l’air comprimé est placé sur l’arrière de l’appareil; l’air comprimé doit
être impérativement propre et sec. Le raccordement des tubulures et de la connexion doivent être
effectués correctement par un personnel formé comme il se doit.
DISPOSITIFS INDIVIDUELS DE PROTECTION (DIP)
ATTENTION!
PENDANT LES OPERATIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DE LA MACHINE, IL EST STRICTEMENT
INTERDIT DE TRAVAILLER SANS LES DISPOSITIFS CITES CI-DESSOUS.
Les signalisations suivantes résument les dispositifs de protection à porter. des chaussures contre les
accidents avec une semelle en caoutchouc et la pointe renforcée (norme EN345) (ANSI Z41.1-1991) (OSHA,
1910.136), des gants de protection (norme EN388) (ANSI/ISEA 105-2005) (OSHA,1910.138), des lunettes
(norme EN166 1F) (ANSI Z87.1) (OSHA,1910.133) et des vêtements de travail (EN510) (OSHA,1910.132)
(5). Le personnel devant travailler et/ou passer à proximité de la machine ne doit pas porter de vêtements
à manches larges, ni de lacets, ceintures, bracelets ou tout autre objet pouvant représenter un danger.
Pour la même raison les cheveux longs devront être attachés.
RISQUES RESIDUELS
Par risque résiduel l’on entend un danger potentiel, impossible à éliminer ou partiellement éliminable,
qui pourrait provoquer des dommages à l’opérateur s’il intervenait avec des méthodes et pratiques
de travail incorrectes.
▪
Il faut faire attention à la position des mains dans les zones indiquées sur la figure car, pendant
le blocage de la roue sur le mandrin, il y a des risques d’écrasement des doigts (6).
▪
Pendant les opérations de chargement et de déchargement du pneu, il faut faire attention au risque
d’écrasement accidentel des pieds (7).
▪
Pour les machines équipées de dispositif de levage, il ne faut pas stationner dans la zone de
travail car, pendant les phases de montée et de descente de ce dernier, il peut y avoir un risque
d’écrasement (8/9).
UTILISATION
Pour actionner l’équilibreuse, il faut appuyer sur l’interrupteur placé à gauche de l’appareil.
ATTENTION!
LE SYSTEME DE CENTRAGE (BRIDE) DOIT ETRE CONSTAMMENT NETTOYE; DES EVENTUELS RESIDUS DE
SALETE PEUVENT AVOIR UNE INFLUENCE SUR LA PRECISION DE L’EQUILIBREUSE.
▪
Il faut enfiler le cône sur l’arbre et serrer la roue à l’aide de la frette de fixation ou le manchon
fourni en équipement (10)
▪
Il faut régler la DISTANCE «a» existant entre le flanc interne de la roue et la machine. Pour
cette opération, il faut utiliser le calibre approprié présent sur la machine (11).
▪
Paramétrer le DIAMETRE nominal «d» indiqué sur le pneu. Si la machine est équipée du calibre
automatique, il faut extraire ce dernier et le positionner exactement où sera appliquer la masse
de correction (12). Dans ce cas les mesures sont enregistrées automatiquement après la signalisation
sur l’afficheur.
▪
Régler la LARGEUR nominale, normalement inscrite sur la jante ou mesurer la largeur «b» avec
le calibre à compas fourni. A ne pas effectuer, si la machine est équipée d’une détection automatique
de la largeur.
▪
Pour effectuer le lancement, il est nécessaire d’abaisser la protection anti-projection et d’appuyer
sur le bouton START.
▪
Bouger la roue manuellement jusqu’à l’indication de la position d’angle exacte sur le côté concerné.
L’afficheur montre le balourd relevé (14).
▪
Appliquer le poids de correction (14).
ELIMINATION
La directive communautaire 2002/96/CE (US H.R. 2420), reconnue en Italie par le décret loi n° 151
du 25 juillet 2005, a imposé aux fabricants et aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques
une série d’obligations concernant la collecte, le traitement, la récupération et l’élimination (15).
Pour de plus amples informations voir le manuel complet.
ALLGEMEINE HINWEISE
Auswuchtmaschine für PKW-, LKW-, Lieferwagen-, Jeep-, Motorrad- und Rollerräder.
Gemäß beiliegendem Blatt erfolgten die Planung und Herstellung der Maschine entsprechend den CE-
Normen. Dabei wurde ein normaler und vernünftigerweise vorhersehbarer Gebrauch vorausgesetzt.
Die Maschine wurde ausschließlich für den in der Anleitung genannten Gebrauch entworfen und herge-
stellt. Es ist aus keinerlei Gründen erlaubt, sie für andere Zwecke oder auf andere Weise zu verwenden.
LÄRMEMISSION
Der bei leer laufender Maschine gemessene Lärm bleibt konstant unter 70 dB(A).
BEFÖRDERUNG
Die Beförderung der noch auf der Holzpalette befestigten Maschine muss von ausreichend geschultem
Personal, das mit persönlicher Schutzausrüstung ausgestattet ist, durchgeführt werden.
ACHTUNG
DIE MASCHINE SEHR VORSICHTIG BEWEGEN, SIE NUR SO WEIT WIE UNBEDINGT NÖTIG ANHEBEN UND EIN
SCHWINGEN, PENDELN UND GEFÄHRLICHE VERLAGERUNGEN VERMEIDEN.
Vor dem Anheben des Geräts mit Hilfe eines Gabelstaplers oder eines Gabelhubwagens für Paletten sicher-
stellen, dass die Gabeln richtig positioniert sind und auf der anderen Seite über die Ladung hinausragen.
ENTFERNEN DER PALETTE
Zum Anheben und Abstellen der Maschine einen ausreichend großen, abgegrenzten Bereich mit ebenem
Fußboden vorbereiten. Zum Entfernen der Palette die Bandeisen (1) durchschneiden, den Karton
herausziehen und die Schachtel mit dem Zubehör sowie die evtl. vorhandene Schutzabdeckung (2)
entfernen; anschließend die Schrauben, mit denen die Palette an der Maschine befestigt ist (3), lösen,
die Maschine anheben und in der vorgesehenen Endstellung (4) abstellen.
ACHTUNG
DIE MASCHINE MUSS MIT HILFE EINES GABELSTAPLERS BEWEGT UND ANGEHOBEN WERDEN; IN ÜBEREIN-
STIMMUNG MIT DEN 3 AUFLAGESTELLEN (3) EINE HEBELBEWEGUNG AUF DAS UNTERGESTELL AUSÜBEN;
AUF ANDERE STELLEN, WIE ZUM BEISPIEL DEN KOPF ODER DIE ZUBEHÖRABLAGE DARF NIEMALS MIT
KRAFT EINGEWIRKT WERDEN.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät muss unter Einhaltung folgender Bedingungen aufgestellt werden:
▪
max. 90% relative Luftfeuchtigkeit und Temperaturen zw 5 und + 45°C (41 - 113°F);
▪
Einhaltung der Brandschutzvorschriften;
▪
müheloser Zugang von vorne, von der Seite und von hinten, damit Service- und Wartungsarbeiten
ungehindert durchgeführt werden können und eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist;
▪
am Aufstellungsort dürfen weder korrosive noch explosive Stäube oder Gase vorhanden sein;
▪
die Umgebung darf nicht vibrieren;
▪
der Aufstellungsort muss gut beleuchtet sein;
▪
die Auflagefläche muss eben und nicht elastisch sein. Die drei Füße müssen immer Kontakt zum
Boden haben, wobei zu beachten ist, dass Unebenheiten des Fußbodens die Qualität der Messung
beeinträchtigen können.
ACHTUNG
SOLLTEN IM ZUGE DER AUFSTELLUNG ANDERE ALS DIE VORGESCHRIEBENEN BEDINGUNGEN VORGEFUNDEN
WERDEN ODER ÄNDERN SICH DIE BEDINGUNGEN IM LAUFE DER ZEIT, MUSS DER HERSTELLER VOR DEM
GEBRAUCH DER MASCHINE UNVERZÜGLICH KONTAKTIERT WERDEN, DAMIT DER FALL GEPRÜFT WIRD.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Vor der Durchführung irgendwelcher Arbeiten, sicherstellen, dass die Hauptschalttafel, an die das Gerät
angeschlossen wird, über eine sichere Erdung verfügt und entsprechend geschützt ist, wie dies von den
geltenden Bestimmungen des Aufstellungslandes der Maschine vorgeschrieben wird. Die Steckdose, an die
die Maschine angeschlossen wird, muss über einen langsam ansprechenden Sicherheitsschalter verfügen,
der auf 4 A (230V) oder auf 8A (115V) geeicht ist und so bemessen ist, dass er der aufgenommenen Leistung
bis maximal 1,1 kW standhält. Kontrollieren, ob die Netzspannung und -frequenz den auf dem Typenschild
der Maschine angegebenen Werten entsprechen. Die Maschine wird mit einem Einphasenkabel geliefert,
das mit einem vorschriftsmäßigen Stecker zu verbinden ist. Sollte die Verwendung eines Verlängerungska-
bels nicht zu vermeiden sein, darf der Querschnitt der Leiter nicht weniger als 2,5 mm
2
betragen. Das
Verlängerungskabel muss so verlegt werden, dass es keine Gefahr oder Behinderung darstellt.
ACHTUNG
DER ANSCHLUSS AN DAS EINPHASENNETZ MUSS ZWISCHEN PHASE UND NULLEITER, NIEMALS ZWISCHEN
PHASE UND ERDE AUSGEFÜHRT WERDEN! ES IST STRENG VERBOTEN, DIE MASCHINE EINZUSCHALTEN, WENN
SIE NICHT ÜBER EINE WIRKSAME ERDUNG VERFÜGT, DIE GEMÄSS DEN VON DEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN
VORGESCHRIEBENEN TECHNISCHEN SPEZIFIKATIONEN AUSGEFÜHRT WURDE. IN JEDEM FALL, DIE WARTUNG
AUSSCHLIESSLICH VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN, DAS LAUT EUROPÄISCHER NORM CEI EN
50110-1 (NFPA70E-2004 SECTION 400.11) ENTSPRECHEND GESCHULT IST, VORGENOMMEN WERDEN.
PNEUMATISCHER ANSCHLUSS
Sollte die Maschine mit einer Pneumatikanlage ausgestattet sein, muss sie mit Druckluft mit einem Druck
von 7/10 bar gespeist werden. Der Anschluss für die Druckluft befindet sich auf der Maschinenrückseite;
die Druckluft muss unbedingt sauber und trocken sein. Der Anschluss der Leitungen und Anschlussstücke
muss korrekt und von ausreichend geschultem Personal durchgeführt werden.
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG (PSA)
ACHTUNG
BEI DER AUFSTELLUNG UND BEIM GEBRAUCH DER MASCHINE IST ES STRENG VERBOTEN, OHNE DIE
ANSCHLIESSEND AUFGEFÜHRTE SCHUTZAUSRÜSTUNG ZU ARBEITEN.
Es ist folgende Schutzausrüstung zu tragen: Sicherheitsschuhe mit Gummisohle und Stahlkappe (Norm EN345)
(ANSI Z41.1-1991) (OSHA, 1910.136), Schutzhandschuhe (Norm EN388) (ANSI/ISEA 105-2005) (OSHA,1910.138),
Schutzbrille (Norm EN166 1F) (ANSI Z87.1) (OSHA,1910.133) und Arbeitskleidung (EN510) (OSHA,1910.132) (5).
Das in der Nähe der Maschine arbeitende Personal und Personen, die an der Maschine vorbeigehen, dürfen
keine Kleidungsstücke mit weiten Ärmeln oder Bändern, keine Gürtel, Armbänder oder andere Dinge tragen,
die eine Gefahr darstellen können. Aus demselben Grund muss langes Haar zusammengebunden werden.
RESTRISIKEN
Unter Restrisiko versteht man ein potentielles Risiko, das nicht gänzlich oder nur teilweise auszuschließen
ist und durch das der Bediener zu Schaden kommen könnte, wenn er sich falscher Arbeitsweisen und
-methoden bedient.
▪
Auf die Position der Hände in dem in der Abbildung gezeigten Bereich achten. Während der Aufspannung
des Rads besteht die Gefahr, sich die Finger zu quetschen (6).
▪
Beim Auf- und Abladen des Reifens darauf achten, sich nicht versehentlich die Füße zu quetschen (7).
▪
Bei Maschinen mit Hubvorrichtung nicht im Arbeitsbereich verweilen. Beim Hoch- und Niedergang
der Vorrichtung besteht Quetschgefahr (8/9).
GEBRAUCH
Zum Einschalten der Maschine den Schalter auf der linken Seite des Geräts drücken.
ACHTUNG
DAS ZENTRIERSYSTEM (FLANSCH) MUSS IMMER SAUBER SEIN; SCHMUTZRESTE KÖNNEN DIE PRÄZISION
DES MESSLAUFS BEEINTRÄCHTIGEN.
▪
Den Konus auf die Welle setzen und das Rad entweder mit der Nutmutter oder mit der mitgelieferten
Muffe festziehen (10).
▪
Den ABSTAND «a« zwischen der Innenflanke des Rads und der Maschine eingeben.
Dazu die entsprechende Messlehre auf der Maschine verwenden (11).
▪
Den auf dem Reifen angegebenen NENNDURCHMESSER «d» eingeben. Sollte die Maschine mit
einer automatischen Messlehre ausgestattet sein, diese herausziehen und genau dort, wo das
Korrekturgewicht angebracht werden soll, positionieren (12). In diesem Fall werden die Messungen
nach der Anzeige auf dem Display automatisch gespeichert.
▪
Die normalerweise auf der Felge angegebene NENNBREITE eingeben oder die Breite «b» mit dem
mitgelieferten Zirkelmessschieber ermitteln (13). Das ist nicht nötig, wenn die Maschine mit
einer automatischen Breitenmessung ausgestattet ist.
▪
Zum Durchführen des Messlaufs den Spritzschutz schließen (sofern vorhanden) und die Taste START
drücken.
▪
Das Rad mit der Hand bis zur Anzeige der richtigen Winkelposition auf der betroffenen Seite drehen.
Auf dem Display wird die gemessene Unwucht angezeigt (14).
▪
Die Korrekturgewichte anbringen (14).
ENTSORGUNG
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EG (US H.R. 2420), die in Italien in der Gesetzesverordnung Nr. 151
vom 25 Juli 2005 verankert ist, schreibt Herstellern und Anwendern elektrischer und elektronischer
Geräte vor, wie diese zu sammeln, zu behandeln, zu verwerten und zu entsorgen sind (15).
Für weitere Informationen wird auf das vollständige Handbuch verwiesen
.
Summary of Contents for Megaspin 420
Page 2: ......
Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 ...
Page 15: ...b a d b 8 9 10 11 12 13 14 15 ...
Page 16: ......