11
Manuel de l’opérateur
1
Sécurité
Tout opérateur doit avoir une parfaite connaissance
des consignes de sécurité : toutes les consignes de
sécurité doivent être respectées.
L’EXPLOITANT DOIT RESTER PRES DE LA
MACHINE ET EN BON POSITION DU TRAVAIL, SUR
LE COMMANDES (A).
SEUL L’OPERATEUR PEUT OCCUPER LA ZONE
DE TRAVAIL.
L’ E M P L O I D E L’ A P PA R E I L E S T P E R M I S
SEULEMENT AU PERSONNEL OPPORTUNÉMENT
FORMÉ PAR LE DISTRIBUTEUR AUTORISÉ.
TOUT ET N’IMPORTE QUEL CHANGEMENT OU
MODIFICATION DE L’APPAREIL OU DE L’UNE DE
SES PIÈCES QUI N’A PAS ÉTÉ AUTORISÉ PAR
LE CONSTRUCTEUR, DÉCHARGE CELUI-CI DES
DOMMAGES CAUSÉS PAR OU RAPPORTABLES
AUX ACTIONS SUSMENTIONNÉES.
LA LEVÉE OU L’ALTÉRATION DES DISPOSITIFS
DE SÉCURITÉ OU D’INSTRUCTIONS PLACÉS
SUR LA MACHINE ENTRAÎNE UNE VIOLATION DES
RÈGLES SUR LA SÉCURITÉ.
L’EMPLOI DE L’APPAREIL EST PERMIS SEULE-
MENT EN LIEUX SANS DANGER D’EXPLOSION
OU D’INCENDIE.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ DANS LE RESPECT DES
INSTRUCTIONS DONNÉES.
CETTE MACHINE EST CONÇUE POUR ACCEP-
TER DES ACCESSOIRES OU DES PIÈCES DE
RÉCHANGE D’ ORIGINE.
CONTRÔLER QUE PENDANT LES MANOEUVRES
AUCUNE CONDITION DE DANGER NE SE VERIFIE.
LE CAS ÉCHÉANT, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT
LA MACHINE.
SI L’ ON REMARQUE DES IRRÉGULARITÉS
FONCTIONNELLES, ARRÊTER LES OPÉRATIONS
ET CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DU
DISTRIBUTEUR AUTORISÉ.
PENDANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DE
LA MACHINE IL EST IMPÉRATIF DE RESPECTER
TOUTES LES LOIS ET LES RÈGLES POUR LA
PRÉVENTION DES ACCIDENTS.
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE ÉQUIPÉE
D’UN CÂBLE DE TERRE ET LE CÂBLE DE TERRE DE
LA MACHINE (JAUNE/VERT) DOIT ÊTRE BRANCHÉ
AU CÂBLE DE TERRE DE L’INSTALLATION DE
DISTRIBUTION.
Manual do Operador
1
Seguridad
Todos los operadores deberán comprender las
precauciones de seguridad y respetarlas.
EL OPERADOR DEBE ENCONTRARSE CERCA DE
LA MÁQUINA, EN UNA POSICIÓN DE TRABAJO
CORRECTA; LADO UNIDAD DE MANDO (A).
SÓLO EL OPERADOR PUEDE OCUPAR LA ZONA
DE TRABAJO.
EL USO DE LA MÁQUINA ESTÁ PERMITIDO SÓLO
AL PERSONAL EXPRESAMENTE ADIESTRADO
POR EL REVENDEDOR AUTORIZADO.
TODA Y CUALQUIER MANIPULACIÓN O MODIFICA-
CIÓN DE LA MÁQUINA O DE LAS PIEZAS QUE LA
COMPONEN NO AUTORIZADAS PREVIAMENTE POR
EL FABRICANTE, NO RESPONSABILIZAN AL MISMO
POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE LOS ACTOS CITA-
DOS O REFERIDOS A LOS MISMOS.
EL USO DE LA MÁQUINA ESTÁ PERMITIDO SOLA-
MENTE EN LUGARES LIBRES DE PELIGROS DE
EXPLOSIÓN O INCENDIO.
TODA VEZ QUE SE QUITEN O MANIPULEN LOS
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD O LAS ADVERTEN-
CIAS COLOCADAS EN LA MÁQUINA SE VIOLAN
LAS NORMAS DE SEGURIDAD.
LA INSTALACIÓN TIENE QUE SER EFECTUADA POR
PERSONAL CALIFICADO EN EL TOTAL RESPETO DE
LAS INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL.
ESTA MÁQUINA HA SIDO PROYECTADA PARA EL
USO EXCLUSIVO DE ACCESORIOS Y REPUESTOS
ORIGINALES.
CONTROLAR QUE DURANTE LAS MANIOBRAS
DE TRABAJO NO EXISTAN SITUACIONES DE PE-
LIGRO. EN EL CASO DE QUE ASÍ FUERA PARAR
INMEDIATAMENTE LA MÁQUINA.
SI SE INDIVIDUALIZARAN IRREGULARIDADES DE
FUNCIONAMIENTO, INTERRUMPIR LAS OPERA-
CIONES Y LLAMAR AL SERVICIO DE ASISTENCIA
DEL REVENDEDOR AUTORIZADO.
DURANTE EL USO Y EL MANTENIMIENTO DE LA
MÁQUINA ES ABSOLUTAMENTE OBLIGATORIO
RESPETAR TODAS LAS LEYES Y LAS NORMAS
PARA LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES.
LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEBE CONSTAR DE
UN CABLE DE TIERRA. EL CABLE DE TIERRA DE
LA MÁQUINA (AMARILLO/VERDE) DEBE ESTAR
CONECTADO CON EL CABLE DE TIERRA DE LA
INSTALACIÓN DE SUMINISTRO ELÉCTRICO.
Summary of Contents for Monty 1270 Smart
Page 54: ...54 B L A N K P A G E ...