37
Manuel de l’opérateur
Enjantage talon de pneus Tubeless:
Effectuer l’enjantage talon avec la roue bloquée sur
le démonte-pneus.
•
S’assurer que les deux talons et l’intérieur de la
jante sont bien lubrifi
és.
•
Visser l’insert valve.
•
Raccorder le tube de l’air comprimé à la valve
(
1,Figure 5.3-1
).
• Actionner la commande de l’air comprimé pour garantir
que les talons pénètrent bien dans leur logement.
ARRETER LA COMMANDE DES QUE LES TALONS
ADHERENT PARFAITEMENT A LA JANTE.
•
Placer la roue dans une cage homologuée pour
terminer le gonfl age et faire en sorte que les talons
pénètrent bien dans leur logement sur la jante.
Il arrive parfois que les pneus tubeless soient diffi ciles
à enjanter, les talons ayant été forcés au cours du
stockage, ce qui ne facilite pas la tenue sur la jante.
Dans ce cas, il peut être utile de poser la roue sur
le sol et de la faire sauter en position verticale au
moment où on envoie avec la pédale ou le pistolet de
l’air comprimé (
Figura 5.3-2
).
Enjantage talon avec dispositif GP
:
La machine peut être équipée d’un dispositif GP,
nécessaire pour le montage des pneus tubeless sur jante.
•
Raccorder le tube de l’air comprimé à la valve
(
1,Figure 5.3-1
).
•
Placer la buse d’enjantage talon du dispositif
GP entre le pneu et la jante, en orientant le jet à
l’intérieur du pneu (
2,Figure 5.3-1
).
•
Presser à fond et d’un geste rapide la pédale pour
l’enjantage du talon. Un jet d’air à haute pression
est expulsé de la buse et les talons adhèrent au
bord de la jante et simultanément, de l’air est injecté
à travers la valve de la roue.
ARRETER LA COMMANDE DES QUE LES TALONS
ADHERENT PARFAITEMENT A LA JANTE.
• Placer la roue dans une cage homologuée pour
procéder au gonfl age et faire en sorte que le talon
pénètre bien dans son logement sur la jante.
ATTENTION :
QUAND LE DISPOSITIF D’ENJANTAGE
TALON EST EN MARCHE, LE PORT D’EQUIPEMENTS
DE PROTECTION DES YEUX ET DES OREILLES
EST OBLIGATOIRE, LE JET D’AIR POUVANT
PROJETER IMPURETES ET POUSSIERES.
Manual do Operador
Entalonado de Neumáticos Tubeless:
Realizar el entalonado con la rueda bloqueada sobre
el desmontador de ruedas.
•
Asegúrese de que ambos talones y toda la llanta
estén esmeradamente lubricados.
•
Enrosque el inserto válvula.
•
Conecte el tubo del aire comprimido a la válvula
(
1,Figura 5.3-1
).
• Accione el mando del aire comprimido para
garantizar el asentamiento de los talones.
DETENGA EL MANDO INMEDIATAMENTE DESPUÉS
DE HABER LOGRADO UNA BUENA ADHERENCIA
DE LOS TALONES A LA LLANTA.
•
Coloque la rueda en una jaula homologada para
terminar el hinchado y completar el asentamiento de
los talones en las correspondientes sedes de la llanta.
El entalonado de los neumáticos tubeless a veces presenta
algunas difi cultades porque los talones están muy cerca
entre sí (p. ej.: a causa del almacenamiento poco correcto)
y no permitiendo una fácil adherencia a la llanta.
En este caso puede ser útil poner la rueda en el suelo y
hacerla saltar en posición vertical, mientras se procede
con la introducción del aire con el pedal o la pistola
(
Figura 5.3-2
).
Entalonado con dispositivo GP
:
La máquina puede estar equipada con un dispositivo
GP, necesario para el entalonado de los neumáticos
tubeless.
•
Conecte el tubo del aire comprimido con la válvula
(
1,Figure 5.3-1
).
•
Coloque la boquilla de entalonado del dispositivo GP
entre el neumático y la llanta, orientando el chorro hacia
el interior del neumático (
2,Figura 5.3-1
).
•
Apriete a fondo y con una acción rápida el
pedal de entalonado. Un chorro de aire a alta
presión es expulsado por la boquilla del inyector
y los talones se adhieren al borde de la llanta
contemporáneamente continua la inyección de aire
a través de la válvula de la rueda.
DETENGA EL MANDO INMEDIATAMENTE DESPUÉS
DE LOGRAR LA CORRECTA ADHERENCIA DE LOS
TALONES A LA LLANTA.
• Coloque la rueda en una jaula homologada
para proceder con el hinchado y completar el
asentamiento de los talones en las correspondientes
sedes de la llanta.
AVISO:
DURANTE EL ACCIONAMIENTO DEL
DISPOSITIVO DE ENTALONADO ES OBLIGATORIO
E L U S O D E A U R I C U L A R E S Y G A FA S D E
PROTECCIÓN PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN
POR POLVOS E IMPUREZAS LEVANTADAS POR
EL CHORRO DE AIRE.
Summary of Contents for Monty 1270 Smart
Page 54: ...54 B L A N K P A G E ...