47
Manuel de l’opérateur
H.
Vider tous les jours le filtre de l’eau ‘
F
’ par la
décharge ‘
S
’ rapide (S, Fig. 6-3).
I.
La machine est équipée d’un huileur
automatique, contrôler régulièrement le niveau de
l’huile. Quand on ajoute de l’huile au graisseur, il faut
tout d’abord debrancher le réseau de l’air comprimé,
et ajouter de l’huile en quantité suffisante. S’assurer
que les joints soient en position quand on monte
l’embaîtement de nouveau.
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES HUILES
POUR DISPOSITIFS PNEUMATIQUES, NE
PAS UTILISER DE LIQUIDE POUR FREINS OU
D’AUTRE LUBRIFIANTS NON CONSEILLÉS.
Huiles conseillées pour filtre/ huileur:
TAMOIL
: WHITE MINERAL OIL 15
SHELL
: ONDINA OIL 15
BP
: ENERGOL WT 3
TOTAL
: LOBELIA SB 15
ESSO
: MARCOL 82
J.
Contrôler périodiquement l’action du huileur.
Une goutte de huile (
G
, Fig.6-3) qui tombe dans le
cône transparent toutes les 4 ou 5 opérations du
détalonneur, indique que la juste quantité d’huile est
débitée au système. Si nécessaire régler l’unité en
utilisant la vis de richesse (
R
, Fig.6-3).
K.
Si la machine est équipée en plus d’une unité
d’enjantage talon pour pneus tubeless, décharger
l’eau de condensation du réservoir tous les jours.
6.1
Mise de côté
Dans le cas où la machine doit rester inutilisée pendant
longtemps (6 mois ou plus), il est nécessaire de
débrancher les sources d’alimentation en énergie et vider
le réservoir (pour les modèles équipés du système pour
pneus Tubeless). Veiller à protéger les composants qui
pourraient s’abîmer comme les tuyaux pneumatiques
qui pourraient se détériorer dans le temps (processus de
dessèchement).
Au moment de remettre la machine en service, contrôler
tout d’abord le fonctionnement des composants protégés
et vérifi er le fonctionnement de tous les dispositifs.
Manual do Operador
H.
Vaciar cada dia el agua del fi ltro ‘
F
‘ por el
descargo rápido ‘
S
’ (Fig. 6-3).
I.
Controlar regularmente el nivel del aceite. Cuando
se añade aceite al lubricador, primero desconectar la
línea de aire, y añadir la cantidad de aceite necesaria.
Fijarse que las juntas estén en la posición justa
cuando se vuelve a colocar el vaso.
USAR EXCLUSIVAMENTE ACEITES PARA
DISPOSITIVOS NEUMATICOS, NO USAR LIQUIDO
PARA FRENOS NI OTROS LUBRICANTES NO
ACONSEJADOS.
Aceites aconsejados para el filtro/lubricador:
TAMOIL
: WHITE MINERAL OIL 15
Ro:SHELL
: ONDINA OIL 15
BP
: ENERGOL WT 3
TOTAL
: LOBELIA SB 15
ESSO
:
MARCOL
82
J.
Controlar periódicamente la acción del lubricador.
Una gota de
‘G
’ (Fig. 6-3) que cae en el cono
transparente cada 4-5 operaciones del destalonador
indica que la cantidad de aceite que se suministra
al sistema es justa. Si fuera necesario regular la
unidad usando el tornillo ‘
R
’ (Fig. 6-3) para corregir
el fl ujo de aceite.
K.
Si la máquina está
equipada con unidad de
entalonado para neumáticos tubeless
, vaciar la
condensación del depósito cada día.
6.1
Almacenamiento
En caso de almacenamiento de la máquina durante un
largo período (6 meses o más) es necesario desconectar
las fuentes de alimentación, vaciar el depósito (en los
modelos con Sistema
Tubeless
) y proteger las piezas
que podrían dañarse, y proteger los tubos neumáticos
que podrían dañarse por procesos de secado.
Al ponerla nuevamente en funcionamiento controlar
la efi ciencia de las piezas que estuvieron protegidas
y efectuar una prueba de funcionamiento antes de
empezar a trabajar.
Summary of Contents for Monty 1270 Smart
Page 54: ...54 B L A N K P A G E ...