Operator’s manual
Notice d’utilisation
Betriebsanleitung
monty 3850
7
Form
monty 3850
_efg - Release
Feb.2015
HOFMANN reserves the right of modification without notice
Modéle monty 3850_efg - Release Feb.2015
HOFMANN se réserve le droit d’y apporter des modifications sans préavis
Modell
monty 3850
_efg - Ausgabe
Feb.2015
HOFMANN behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
REMOVING OR BYPASSING SAFETY
DEVICES OR WARNING LABELS OF THE
MACHINE IS A VIOLATION OF THE
SAFETY REGULATIONS.
THE USE OF THIS DEVICE IS ALLOWED
ONLY IN LOCATIONS WITH NO
EXPLOSION OR FIRE HAZARD.
THIS EQUIPMENT IS DESIGNED TO
RECEIVE ORIGINAL SPARE PARTS AND
ACCESSORIES ONLY.
THE INSTALLATION SHALL BE CARRIED
OUT ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL
AND WITHIN THE SCOPE OF THE
INSTRUCTIONS PROVIDED IN THIS
MANUAL.
CHECK FOR POSSIBLE DANGEROUS
CONDITIONS DURING THE OPERATION
OF THE MACHINE. IN SUCH A CASE
STOP THE MACHINE IMMEDIATELY.
IN CASE A DEFECTIVE FUNCTIONING
CONDITION IS DETECTED, STOP USING
THE
MACHINE
AND
CALL
THE
AUTHORIZED G.S. DISTRIBUTOR FOR
ASSISTANCE.
ALL
ELECTRICAL
CONNECTIONS
SHALL
BE
PERFORMED BY A LICENCED
TECHNICIAN. ALL SERVICE
MUST BE PERFORMED BY AN
AUTHORIZED
SERVICE
TECHNICIAN.
LA LEVÉE OU L'ALTÉRATION DES
DISPOSITIFS
DE
SÉCURITÉ
OU
D'INSTRUCTIONS
PLACÉS
SUR
LA
MACHINE ENTRAÎNE UNE VIOLATION
DES RÈGLES EUROPÉENNES SUR LA
SÉCURITÉ.
L'EMPLOI DE L'APPAREIL EST PERMIS
SEULEMENT EN LIEUX SANS DANGER
D'EXPLOSION OU D'INCENDIE.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE
PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ DANS LE
RESPECT DES INSTRUCTIONS DONNÉES.
CETTE MACHINE A ÉTÉ CONÇUE POUR
NE MONTER QUE DES ACCESSOIRES ET
DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE.
CONTRÔLER
QUE
PENDANT
LES
MANOEUVRES AUCUNE CONDITION
DE DANGER NE SE VÉRIFIE. LE CAS
ÉCHÉANT, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT
LA MACHINE.
SI L’ON REMARQUE DES IRRÉGULARITÉS
FONCTIONNELLES,
ARRÊTER
LES
OPÉRATIONS
ET
CONSULTER
LE
SERVICE
APRÈS-VENTE
DU
DISTRIBUTEUR AUTORISÉ G.S.
TOUTES LES INTERVENTIONS
SUR
L’INSTALLATION
ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE
RÉALISÉES PAR UN PERSONNEL
PROFESSIONNELLEMENT
QUALIFIÉ.
TOUTES
LES
RÉPARATIONS
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
PAR
DES
TECHNICIENS
AGRÉÉS.
DIE ENTFERNUNG ODER VERÄNDERUNG
VON
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
ODER WARNHINWEISEN AM GERÄT
STELLT
EINE
VERLETZUNG
DER
EUROPÄISCHEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DAR.
DAS GERÄT DARF NUR AN ORTEN
BETRIEBEN WERDEN, AN DENEN KEINE
EXPLOSIONS- ODER BRANDGEFAHR
BESTEHT.
EMPFOHLEN WIRD DIE VERWENDUNG
VON
ORIGINALZUBEHÖR.
UNSERE
GERÄTE SIND FÜR DIE VERWENDUNG
VON
ORIGINALZUBEHÖR
UND
-
ERSATZTEILEN AUSGELEGT.
DIE
INSTALLATION
IST
VON
FACHPERSONAL
UNTER
VOLLER
EINHALTUNG DER HIER AUFGEFÜHRTEN
ANWEISUNGEN DURCHZU-FÜHREN.
SICHERSTELLEN, DASS SICH WÄHREND
DER
BETRIEBSVORGÄNGE
KEINE
GEFAHRENSITUATIONEN
ERGEBEN.
ANSONSTEN
DAS
GERÄT
SOFORT
ANHALTEN.
WERDEN UNREGELMÄßIGKEITEN IN DER
FUNKTIONSWEISE DES GERÄTS FEST-
GESTELLT,
DIE
ARBEITSVORGÄNGE
UNTERBRECHEN
UND
DEN
KUNDENDIENST
DES
VERTRAGSHÄNDLERS EINSCHALTEN.
ALLE
ARBEITEN
AN
DER
ELEKTROANLAGE DÜRFEN NUR
VON ELEKTROFACHKRÄFTEN
VORGENOMMEN WERDEN.
ALLE REPARATUREN MÜSSEN
VON
ZUGELASSENEN
TECHNIKERN DURCHGEFÜHRT
WERDEN.