background image

7

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

   Pomiar  pojemności:

   1.  Obrócić pole przełącznika obrotowego „ ”. Naciśnij klawisz SEL, aby przejść do trybu pomiaru pojemności.

   2. Podłącz czarną sondę odpowiednio do gniazda wejściowego „COM”, a czerwoną do gniazda wejściowego „V”.

   3. Użyj końcówek sondy, aby zmierzyć pojemność testowanego kondensatora. 

   4. Odczytaj zmierzoną wartość pojemności na wyświetlaczu.

    Uwaga: Podczas pomiaru niskiej rezystancji, w celu dokładnego pomiaru, należy zewrzeć obie sondy, aby uzyskać wartość re-

zystancji zwarcia, a następnie należy ją odjąć od zmierzonej wartości rezystancji. Podczas pomiaru rezystancji w polu 99,99 M,  

w niektórych przypadkach ustabilizowanie odczytu zajmie kilka sekund. Jest to normalne w przypadku pomiarów o wysokiej 

rezystancji. W trybie pomiaru pojemnościowego po przekroczeniu maksymalnego zakresu wyświetli się „OL”. Podczas po-

miaru kondensatora o dużej pojemności mierzenie go zwykle trwa kilka sekund. Przed pomiarem kondensatora konieczne 

jest zwolnienie ładunku resztkowego, co jest szczególnie ważne w przypadku kondensatora o wysokim napięciu, aby uniknąć 

uszkodzenia miernika i zagrożeń osobistych.

   5-3. Pomiar natężenia prądu przemiennego i stałego

    

Nie próbuj mierzyć prądu w obwodzie, gdy napięcie między napięciem w obwodzie otwartym a ziemią przekracza 250 V. 

Przepalenie bezpiecznika podczas pomiaru może spowodować uszkodzenie miernika lub obrażenia ciała.

    

Gdy bezpiecznik jest odłączony, aby uniknąć uszkodzenia miernika lub sprzętu, należy wymienić bezpiecznik na taki sam 

przed pomiarem. Do pomiaru użyj właściwego gniazda wejściowego i pola funkcyjnego. Gdy sonda jest podłączona do 

gniazda wejściowego prądu, nie podłączaj końcówki sondy do żadnego obwodu w trybie równoległym.

   1. Odłącz zasilanie badanego obwodu. Rozładuj wszystkie kondensatory wysokiego napięcia w badanym obwodzie.

   2.  Obróć przełącznik obrotowy na odpowiednie pole prądu. Użyj przycisku „SEL”, aby wybrać tryb pomiaru prądu stałego lub 

przemiennego.

   3. Włóż czarną sondę do gniazda wejściowego „COM”, a czerwoną sondę do odpowiedniego gniazda wejściowego prądu.

   4.  Odłącz testowany obwód. Podłącz czarną sondę do końca o niskim potencjale obwodu, który został odłączony, i podłącz czer-

woną sondę do końca o wysokim potencjale obwodu, który został odłączony. (Odwrócenie sond da ujemną wartość odczytu, ale 

nie uszkodzi miernika.)

   5.  Włącz zasilanie testowanego obwodu, a następnie wyświetl wyświetlany odczyt. Jeśli wyświetlacz pokazuje tylko „OL”, oznacza 

to, że sygnał wejściowy przekracza zakres.

   6.  Odciąć zasilanie badanego obwodu. Rozładuj wszystkie kondensatory wysokiego napięcia. Wyjmij sondy miernika i przywróć 

obwód do pierwotnego stanu.

    Uwaga: Podczas pomiaru dużego prądu 5–10 A czas włączenia nie powinien przekraczać 10 sekund, aby uniknąć niestabilnych 

danych testowych z powodu ciepła. W przypadku wielokrotnego pomiaru odstęp między dwoma pomiarami powinien wynosić 

3-5 minut.

   5-4. Test ciągłości i diod

    

Aby uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego urządzenia, konieczne jest odłączenie zasilania testowanego 

obwodu i rozładowanie wszystkich kondensatorów wysokiego napięcia przed pomiarem diod. 

   1. Ustaw przełącznik obrotowy na 

   i podłącz końcówki sondy do obu końców mierzonego obiektu.

   2. Podłącz czarną sondę odpowiednio do gniazda wejściowego „COM”, a czerwoną do gniazda wejściowego „V”.

   3.  Jeśli rezystancja mierzonego obiektu jest mniejsza niż 30 omów, miernik automatycznie przełączy się na pole Ciągłość. Zielony 

wskaźnik wskaźnika wł. / Wył. Zaświeci się i rozlegnie się dźwięk brzęczyka, wskazując, że oba punkty są połączone, a wyświe-

tlacz LCD pokazuje wartość rezystancji.

   4.  Jeśli mierzonym obiektem jest dioda, miernik automatycznie przełączy się na pole diody, gdy jest w ciągłej przewodzie, a ekran 

LCD wyświetla przybliżone napięcie przewodzące diody. Gdy dioda jest w obwodzie otwartym lub w odwrotnej polaryzacji, na 

ekranie pojawi się „OL”. Normalna dioda w obwodzie powinna nadal wytwarzać spadek napięcia od 0,5 V do 0,8 V. jednak odczyt 

odchylenia zwrotnego różni się od rezystancji innych kanałów między dwiema sondami.

   5-5. Test przewodu pod napięciem

   1. Ustaw przełącznik obrotowy w polu Live. Na ekranie wyświetla się „----”.

   2. Podłącz czerwoną sondę tylko do gniazda wejściowego V.

   3.  Podłącz czerwoną końcówkę sondy do gniazda zasilania L lub w pobliżu przewodu pod napięciem, jeśli miernik wykryje napię-

cie prądu przemiennego, na ekranie pojawi się komunikat LIVE ; dwie czerwone diody po prawej górnej stronie panelu zaświecą 

się, i włączy się brzęczyk, co oznacza że przewód jest pod napięciem.

   5-6. Test NCV

    

Na działanie detekcji mogą mieć wpływ takie czynniki, jak konstrukcja gniazda, grubość i rodzaj izolacji. Nawet jeśli nie 

jest wskazane jako LIVE, napięcie może nadal tam istnieć. Nie należy polegać wyłącznie na bezdotykowym detektorze 

napięcia w celu ustalenia, czy na przewodzie występuje napięcie.

Kiedy napięcie wejściowe jest doprowadzane do zacisku wejściowego miernika, wskaźnik wykrywający napięcie może zapalić się  

z powodu obecności napięcia indukowanego.

Ale źródła zakłóceń w otoczeniu zewnętrznym (takie jak latarki, silniki itp.) Mogą przypadkowo uruchomić bezdotykowe wykrywanie 

napięcia.

   1.  Ustaw przełącznik zakresu funkcji w polu NCV. Aby określić obecność napięcia zmiennego lub pola elektromagnetycznego na 

obiekcie, umieść sondę ze znakiem „NCV” na przedniej części miernika w pobliżu mierzonego obiektu.

Summary of Contents for HT1E600

Page 1: ...kowania nie s zamierzone i mog prowadzi do uszkodzenia mienia lub nawet obra e cia a Urz dzenie nale y u ywa wy cznie zgodnie z niniejsz instrukcj obs ugi Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci...

Page 2: ...onecznym lub ekstremalnie wysokich temperaturach o ile to mo liwe Unikaj ryzyka pora enia pr dem podczas pomiaru napi przekraczaj cych 30 V AC lub 60 C DC Przed pomiarem pr du nale y wy czy zasilacz...

Page 3: ...aby wy wietli zmierzone napi cie lub cz stotliwo pr du Naci nij ponownie aby wyj z wy wietlania cz stotliwo ci Przytrzymaj ten przycisk przez oko o 2 sekundy aby w czy latark kt ra wy cza si automatyc...

Page 4: ...Poziom bezpiecze stwa IEC61010 1 CAT III 600 V Wymiary 150 x 70 x 50 mm i waga 195G 4 2 DOK ADNO WSKAZA Temperatura otoczenia od 18 C do 28 C Wilgotno rodowiska 80 4 2 1 Napi cie pr du sta ego Zakres...

Page 5: ...omiaru diody wy wietla przybli one napi cie przewodz ce diody Napi cie w obwodzie otwartym wynosi oko o 3 3 V 4 2 6 Nat enie pr du sta ego Zakres Rozk ad Dok adno 999 9 A 0 1 A 0 8 Odczyt 3 cyfry 9999...

Page 6: ...t napi cie sta e Naci nij przycisk SEL aby prze czy na napi cie zmienne AC W polu napi cia ACprzytrzymajprzyciskSEL VFCprzezoko o2sekundy miernikprzejdziewtrybpomiarunapi ciaozmiennejcz stotliwo ci kt...

Page 7: ...badanego obwodu Roz aduj wszystkie kondensatory wysokiego napi cia Wyjmij sondy miernika i przywr obw d do pierwotnego stanu Uwaga Podczaspomiarudu egopr du5 10Aczasw czenianiepowinienprzekracza 10se...

Page 8: ...mierzonym typem akumulatora u yj czerwonej sondy aby dotkn bieguna mierzonego akumulatora a czarnej sondy aby dotkn bieguna a nast pnie odczytaj zmierzone napi cie akumulatora z ekranu LCD 6 KONSERWAC...

Page 9: ...on contact NCV detection diode and circuit continuity Any other use is not intended and may lead to property damage or even personal injury Use the device only in accordance with this manual The manuf...

Page 10: ...ht or extremely high temperatures if possible Avoid the risk of electric shock when measuring voltages exceeding 30 V AC or 60 C DC Switch off the power supply and disconnect it from the circuit befor...

Page 11: ...ed current voltage or frequency press again to exit the frequency display Hold this button down for about 2 seconds to turn on the flashlight which turns off automatically after 15 seconds you can tur...

Page 12: ...evel IEC61010 1 CAT III 600 V Dimensions 150 x 70 x 50 mm and weight 195G 4 2 ACCURACY OF INDICATIONS Ambient temperature 18 C to 28 C Humidity of the environment 80 4 2 1 Alternating current voltage...

Page 13: ...en lights up during the measurement the diodes display approximate conductive voltage of the diodes The voltage in an open circuit is about 3 3 V 4 2 6 DC amperage Range Layout Accuracy 999 9 A 0 1 A...

Page 14: ...ton for about 2 seconds the meter will switch to AC voltage measurement mode which enables stable measure ment Press the button again to exit VFC mode 4 Use the two ends of the probe to measure the vo...

Page 15: ...ts should be 3 5 minutes 5 4 Continuity and diode test To avoid damage to the meter or the equipment under test it is necessary to disconnect the power supply to the circuit under test and discharge a...

Page 16: ...E 6 1 Battery replacement If the symbol appears on the LCD display when the meter is used replace the battery to prevent incorrect readings 1 Disconnect the test lines Turn off the power 2 Use a screw...

Page 17: ...ng Akku Spannung kontaktlose Erkennung von Wechselspannung NCV Kontinuit t von Dioden und Stromkreisen JeglichedavonabweichendeNutzungistnichtzweckm igundkannzuSachsch denodersogarK rperverletzungf hr...

Page 18: ...ng zugef hrt werden berpr fen Sie den richtigen Sondenanschluss Vermeiden Sie die Verwendung des Messger ts in direktem Sonnenlicht oder bei extrem hohen Temperaturen sofern m glich Vermeiden Sie das...

Page 19: ...gemessene Spannung oder Stromfrequenz anzuzeigen Erneut dr cken um die Anzeige der Frequenz zu verlassen Diese Taste etwa 2 Sekunden lang gedr ckt halten um die Taschenlampe einzuschalten die automati...

Page 20: ...eau IEC61010 1 CAT III 600 V Abmessungen 150 x 70 x 50 mm und Gewicht 195G 4 2 GENAUIGKEIT DER ANZEIGEN Umgebungstemperatur zwischen 18 C und 28 C Umgebungsfeuchte 80 4 2 1 Gleichstromspannung Bereich...

Page 21: ...e Kontinuit tsanzeige gr n leuchtet W hrend der Dio denmessung werden die ungef hre Leitungsspannung der Diode angezeigt Die Spannung im offenen Stromkreis betr gt etwa 3 3 V 4 2 6 Gleichstromst rke B...

Page 22: ...hselspannung umzuschalten Im Feld der AC Spannung Taste SEL VFC etwa 2 Sekunden lang gedr ckt halten das Messger t wechselt in den Modus der Spannungsmessung mit variabler Frequenz der eine stabile Me...

Page 23: ...n Stromkreises an das getrennt wurde und die rote Sonde an das Ende mit dem hohen Potential des Stromkreises an der getrennt wurde Die Umkehrung der Sonden ergibt einen negativen Wert der Anzeige besc...

Page 24: ...der Summer emittiert einen Dauer Alarmton 3 WenndieinduzierteSpannunghochist zeigtdasDisplay H an ZweiroteLED DiodenaufderlinkenSeitederNCV Anzeige leuchten auf und der Summer emittiert einen Dauer Al...

Page 25: ...oducenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E600 1 2 3 3 1 3 2 3 3 LCD 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 6 1 6 2 6 3 1...

Page 26: ...tellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 8 2 HT1E600 IEC61010 1 600 CATIII 2 100 30 60 AC DC AC DC 3 3 1 1 NCV 2 LCD 3 SEL VFC 4 RANGE 5 HZ 6 HOLD 7 8...

Page 27: ...s GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 3 2 SEL V F C SEL 2 VFC OFF SEL RANGE RANGE 2 HZ 2 15 HOLD HOLD HOLD 2 15 3 3 LCD Nr 1 DC 2 AC 3 4 5 NCV 6 V F C 7 8 9 10 HOLD 11 12 MK K M...

Page 28: ...70 RH 2 x 1 5V Bateria AAA IEC61010 1 CAT III 600 150 x 70 x 50 195 4 2 od 18 C do 28 C 80 4 2 1 999 9 mV 0 1 mV 0 7 3 9 999 V 0 001 V 99 99 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 2 PTC 600 DC lub AC RMS 4 2 2 0 99...

Page 29: ...01 mA 600 0 0 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 2 3 A mA F600mA 250 10 A F10A 250 V mA 600 10A 4 2 7 999 9 A 0 1 A 1 0 3 9999 A 1 A 99 99mA 0 01 mA 600 0 0 mA 0 1mA 10 00A 0 01A 1 5 3 A mA F600mA 250V 10A F10A...

Page 30: ...TV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 2 10 L NCV H NCV LED 4 2 10 1 5 30 9 300 5 5 1 Pomiar napi cia pr du przemiennego i sta ego 600 600 600 600 1 2 COM V 3 SEL AC AC SEL VFC 2...

Page 31: ...rstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 3 250 1 2 SEL 3 COM 4 5 OL 6 5 10 10 3 5 5 4 1 2 COM V 3 30 4 OL 0 5 0 8 5 5 1 Live 2 V 3 L LIVE 5 6 NCV L...

Page 32: ...32 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 7 9 1 5 6 6 1 1 2 3 6 2 1 2 3 6 3...

Reviews: