background image

21

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

   4. Кнопка „HOLD /  ” 

  

 После нажатия кнопки текущее значение фиксируется на дисплее, а на ЖК-дисплее отображается индикатор „

HOLD / 

”.  

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Чтобы выйти из режима удержания, снова нажмите кнопку и индикатор „

H

” 

исчезнет. Удерживание кнопки более 2 секунд включает подсветку,повторное нажатие на кнопку длительностью от 2 
секунд отключает подсветку

   5. Кнопка “Max/Min” 

  

 При нажатии на кнопку отображаются минимальные и максимальные значения измерений. Максимальные и 

минимальные значения сбрасываются после изменения тестовой функции или при выключении прибора.

   6. Кнопка относительных измерений 

  

Мультиметр будет показывать относительные измерения для всех показателей, кроме частоты.

   7. Кнопка Hz% 

  

 Когда вы измеряете% Hz, нажатие этой кнопки переключит счетчик между функцией HZ и функцией рабочего цикла.

  

Когда вы измеряете ACV, нажатие этой кнопки переключит прибор, чтобы показать частоту переменного напряжения.

   8. Переключатель «Функция/Диапазон» (Function/Range)

  

Этот переключатель можно использовать для выбора желаемой функции и диапазона.

   9. Разъем «А»  

  

Штекерный разъем для красного измерительного провода для измерений тока (200 мА ~ 10 А).

   10. Разъем “COM” 

  

Штекерный разъем для черного (отрицательного) измерительного провода

   11. “INPUT” разъем 

  

Штекерный разъем для красного измерительного провода для всех измерений, кроме измерений тока (≥200 мА). 

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

Точность измерения гарантируется в течение 1 года при 23 ° С ± 5 ° С и относительной влажности менее 80%

5-1. НАПРЯЖЕНИЕ ПОСТОЯННОГО ТОКА (автоматический выбор диапазона 

Диапазон

Разрешение

Точность

400 мВ

0.1 мВ

±(0.8% + 5)

4 В

1 мВ

±(0.8% + 3)

40 В

10 мВ

400 В

100 мВ

600 В

1 В

±(1.0% + 5)

 

Входное сопротивление: 10 МОм

Пределы измерений: 600 В пост.

(Диапазон 200 мВ: 250 В постоянного / переменного тока)

5-2. НАПРЯЖЕНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА (автоматический выбор диапазона)

Диапазон

Разрешение

Точность

400 мВ

1 мВ

±(1.2% + 5)

4 В

1 мВ

±(1.0% + 8)

40 В

10 мВ

400 В

100 мВ

600 В

1 В

±(1.2% + 8)

 

Входное сопротивление: 10 МОм

Диапазон частот: 40 Гц ~ 400 Гц

Пределы измерений: 600 В пост.

Реакция: средняя, откалиброванная по среднеквадратичной синусоиде

Макс. входное напряжение: 600 В переменного тока

Summary of Contents for HT1E603

Page 1: ...eni zakresu podczas pomiaru Przy napi ciu przekraczaj cym 60 V dla pr du przemiennego i 30 V dla pr du sta ego nale y zachowa szczeg ln ostro no przed niebezpiecze stwo pora enia pr dem U yj odpowiedn...

Page 2: ...jest w trybie auto matycznego zasi gu wy wietla si AUTO Aby wej i wyj z trybu r cznego zakresu a Naci nij przycisk RANGE miernik przechodzi w tryb r cznego zakresu a symbol AUTO ga nie b Aby wyj z tr...

Page 3: ...iar w pr du 200mA 5 SPECYFIKACJA 5 1 Napi cie pr du sta ego DC Auto ranging Zakres Rozdzielczo Dok adno 400 mV 0 1m V 0 8 odczytu 5cyfr 4 V 1 mV 0 8 odczytu 3 cyfry 40 V 10 mV 400 V 100 mV 600 V 1 V 1...

Page 4: ...A 400 mA i 10 A 400 mV 5 5 Nat enia pr du przemiennego AC Zakres Rozdzielczo Dok adno 400 A 0 1 A 1 5 odczytu 8cyfr 4000 A 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A 4 A 1 mA 1 5 odczytu 8cyfr 10 A 10 mA Ochrona prz...

Page 5: ...go przewodu zostanie wskazana podczas wykonywania pomiaru pr du sta ego Uwaga a W ma ym zakresie miernik mo e wy wietla niestabilny odczyt gdy przewody pomiarowe nie zosta y pod czone do mierzonego ob...

Page 6: ...dy Je lipo czeniazostan odwr cone nawy wietlaczupojawisi OL 6 6 Pomiar pojemno ci 1 Pod cz czarny przew d pomiarowy do gniazda COM a czerwony do gniazda INPUT 2 Ustaw prze cznik zakresu w pozycji 3 Na...

Page 7: ...in the correct position and do not change the range during measurement When voltages exceed 60 V for AC and 30 V for DC special care must be taken against the danger of electric shock Use the appropri...

Page 8: ...ter is in automatic range mode AUTO is displayed To enter and exit manual range mode a Press the RANGE button the meter goes into manual range mode and the AUTO symbol goes out b To exit manual mode p...

Page 9: ...nts except for current measurements 200mA 5 SPECIFICATION 5 1 DC voltage Auto ranging Range Resolution Accuracy 400mV 0 1mV 0 8 reading 5 digits 4V 1mV 0 8 reading 3 digits 40V 10mV 400V 100mV 600V 1V...

Page 10: ...A 400 mA i 10 A 400 mV 5 5 AC current amperage Range Resolution Accuracy 400 A 0 1 A 1 5 reading 8 digits 4000 A 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A 4 A 1 mA 2 0 reading 10 digits 10 A 10 mA Overload protect...

Page 11: ...to the circuit being measured This is normal and will not affect measurements b In manual range mode when the meter shows the OL overrange symbol select a higher range c To avoid damage to the meter...

Page 12: ...ontinuity measurement mode and the symbol mF will appear as an indicator 4 Connect the test leads to the measured capacitor and make sure that the connection polarity is maintained Note When the measu...

Page 13: ...eich Bei Spannungen ber 60 V f r Wechselstrom und 30 V f r Gleichstrom ist besondere Vorsicht einzuhalten im Hinblick auf die Stromschlaggefahr Verwenden Sie die entsprechenden Klemmen Funktionen und...

Page 14: ...it t messen Wenn das Messger t sich im Modus des automatischen Bereichs befindet wird AUTO angezeigt Um in und aus dem Modus des manuellen Bereichs zu wechseln a Dr cken Sie die Taste RANGE das Messge...

Page 15: ...e COM f r das schwarze negative Messkabel 11 Buchse INPUT SteckverbinderdesrotenMesskabelsf ralleMessungenmitAusnahmederStromst rkemessungen 200mA 5 SPEZIFIKATION 5 1 Gleichspannung DC Auto ranging Be...

Page 16: ...400 mA und 10 A 400 mV 5 5 Wechselstromst rke AC Bereich Aufl sung Genauigkeit 400 A 0 1 A 1 5 Anzeige 8 Stellen 4000 A 1 A 40 mA 10 A 400 mA 100 A 4 A 1 mA 2 0 Anzeige 10 Stellen 10 A 10 mA berladun...

Page 17: ...ezeigt Achtung a Im kleinen Bereich kann das Messger t instabile Werte anzeigen wenn die Messkabel nicht am gemessenen Stromkreis angeschlossen wurden Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die Mess...

Page 18: ...rze Messkabel an die COM Buchse an und das rote Kabel an die INPUT Buchse 2 Stellen Sie den Bereichsschalter in der Position ein 3 Dr cken Sie die Taste W hlen um den Modus der Kontinuit tsmessung zu...

Page 19: ...9 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E603 hFE 3 3 4 3999 EN61010 1 CAT III 600 60 30 hFE 3999 2 55 x 31 OL...

Page 20: ...erstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 0 C 40 C 80 10 C 50 C 85 1 5 x 3 AAA 145 70 35 157 DC AC C DC AC F AUTO APO H 4 1 3 3 4 3999 2 Range AUTO a...

Page 21: ...o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 HOLD HOLD 5 H 2 2 5 Max Min 6 7 Hz Hz HZ ACV 8 Function Range 9 200 10 10 COM 11 INPUT 200 5 1 23 5 80 5 1 400 0 1 0 8 5 4 1 0 8 3 40 10 400 100 600 1 1 0 5...

Page 22: ...4 150 C 1370 C 2 5 4 40 2000 F 1 F 40 F 302 F 2 5 4 302 F 2000 F 2 5 4 5 4 400 0 1 1 2 8 4000 1 40 mA 10 400 mA 100 4 A 1 10 A 10 F0 5 A 600 V 4 10 F10 A 600 INPUT 200 10 5 10 15 400 40 4 40 4000 400...

Page 23: ...o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 6 400 0 1 1 5 3 4 K 1 40 K 10 400 K 100 4 M 1 K 40 M 10 K 0 25 250 5 7 1 5 30 0 5 250 50 100 100 5 8 40 10 8 10 400 100 5 5 4u 1 40 10 100 2 100 5 10 5 50...

Page 24: ...V Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 6 6 1 1 COM INPUT 2 V lub V RANGE 3 4 5 OL 600 600 6 2 1 COM 200 INPUT 200 10 10 2 3 SELECT 4 RANGE 5 6 OL 6 3 1 COM INPUT 2 3 SELECT 4 RANGE 5...

Page 25: ...Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 6 6 1 COM INPUT 2 3 SELECT mF 4 100 10 6 7 1 C F 2 K COM INPUT 3 4 6 8 1 COM INPUT 2 Hz 3 SELECT Hz 4 200 10 10 6 9 NCV DT132B 1 NCV 2 NCV 3 NCV NCV 4 30 1000 NCV NCV 6...

Page 26: ...26 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Page 27: ...27 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Page 28: ...28 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Reviews: