background image

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O R TA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

DAILY MAINTENANCE

1.  Before cleaning, set the power knob to OFF position

and unplug the unit from the electrical outlet. 

2.  Remove the water tank then unlock the misting

chamber by rotating the safety lock towards the back

of the unit. Lift mist chamber from the unit’s base. Now

lift the tray from the base.

3. Empty water and minerals from the tray and place in

the top rack of the dishwasher. This will remove any

sediment and dirt that has accumulaed in the tray. 

NOTE:

It is imperative that the tray is cleaned properly.

The tray is dishwasher safe (top rack ONLY) for easy

cleaning.  
4.  Wipe the heating element clean with a soft cloth after

it has had a chance to cool. 

The Electronic Thermal Control Heating element is lined

with a coating that is designed to provide the easiest

cleaning and prolong the operating efficiency of the

humidifier. DO NOT use any metal or hard objects to clean

the Heating Element. 
Never use detergents, gasoline, kerosene, glass cleaner,

furniture polish, paint thinner or other household solvents

to clean any part of the  humidifier.

WEEKLY MAINTENANCE
Remove scale:

1.  Repeat steps 1-3 in the Daily Maintenance section.
2.  Clean the tray by partially filling the tray with one 8-

oz cup of undiluted white vinegar. Let solution stand

20 minutes, cleaning all interior surfaces with a soft

brush. Dampen a cloth with undiluted white vinegar

and wipe out entire tray to remove scale.

3.  Rinse with clean warm water to remove scale and the

white vinegar  solution before beginning to disinfect

the tank.

4.  Wipe the heating element clean with a soft cloth after

it has had a chance to cool. 

Disinfect tank:

1.  Fill tank with 1/2 teaspoon of chlorine bleach and 1/2

gallon of water.

2.  Let the solution stand for 20 minutes, swishing every

few minutes. Wet all surfaces.

3.  Empty the tank after 20 minutes, and rinse well with

water until the bleach smell is gone. Dry with a clean

cloth or paper towel.

4.  Refill the water tank with cool water; replace the

housing and the water tank. Repeat ALL Operating

Instructions.

STORAGE INSTRUCTIONS

If your humidifier will not be in use for two days or more,

or at the end of the season follow these instructions.
1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as

directed in the weekly maintenance section. DO NOT

leave any water inside the base or tray. 

2. Wait for the heating element to cool completely, and

then clean the heating element with a damp soft cloth.

3. Remove the tank cap. Do not store with the tank cap

in place.

4. Place the humidifier in the original carton and store in

a cool, dry place.

5. Always clean the humidifier before the next season

begins.

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

I M P O R TA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

S T O R A G E   I N S T R U C T I O N S

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE – ENTREPOSAGE

DÉSINFECTION DU RÉSERVOIR

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance

directly into a 120V AC electrical outlet.

3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire

hazard, NEVER put the cord under rugs or near heat

registers.

4. DO NOT place humidifier near heat sources such as

stoves, radiators, and heaters. Locate your humidifier

on an inside wall near an electrical outlet. The

humidifier should be at least 4” away from the wall for

best results.

5. NEVER place humidifier in an area where it is

accessible to children. NEVER use humidifier in a closed

room, particularly where a child may be sleeping,

resting, or playing (a closed room may result in

excessive humidity).

6.

WARNING:

Do not attempt to refill humidifier

without first unplugging the unit from its electrical

outlet. Failure to heed this warning may cause

personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling

on the plug and not the cord.

7. Never place anything over moisture outlet when the

unit is running.

8. NEVER drop or insert any object into any openings

unless instructed in this manual.

9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord

or plug, after the appliance malfunctions, or if it has

been dropped or damaged in any manner. Return

appliance to manufacturer for examination, electrical

or mechanical adjustment, or repair.

10. Use appliance only for intended household use as

described in this manual. Any other use not

recommended by the manufacturer may cause fire,

electric shock, or injury to persons. The use of

attachments not recommended or sold by the

manufacturer may cause hazards.

11. DO NOT use outdoors.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface.

A waterproof mat or pad is recommended for use

under the humidifier. NEVER place it on a rug or

carpet, or on a finished floor that may be damaged by

exposure to water or moisture.

13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the

wall. Moisture could cause damage, particularly to wall

paper.

14. Humidifier should be unplugged when not in use.
15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is

operating. Shut off and unplug before removing the

water tank and moving the unit.

16. This humidifier requires daily and weekly maintenance

to operate appropriately. Refer to daily and weekly

cleaning procedures. Use only cleaners and additives

recommended by the manufacturer.

17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner,

furniture polish, paint thinner, or other household

solvents to clean any part of the humidifier.

18. Excessive humidity in a room can cause water

condensation on windows and some furniture. If this

happens, turn the humidifier OFF.

19. Do not use humidifier in an area where humidity level

is in excess of 50%. Use a hygrometer, available at

your local retailer or through the manufacturer, to

measure the humidity.

20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no user

serviceable parts. All servicing should be performed by

qualified personnel only.

21. Never place housing under water flow or immerse in

liquids.

22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock

could result.

23. Do not pour water in any openings other than the

water tank.

24. To  prevent damage to surfaces, do not place

humidifier under overhanging surfaces.

25. NEVER operate unit without water in the tank.
26. Do not move unit after it has been used until unit cools

completely.

27. Use both hands when carrying full tank of water.

Thank you for purchasing this Holmes

®

product. We

understand the value of quality and are committed to

making superior products that stand the test of time. We

trust this product will exceed your expectations of quality

and reliability. We hope that you enjoy this product and

will consider purchasing another Holmes

®

product in the

future. 
To see our full product line or if you have any questions or

comments about this product, please visit our website at:

www.holmesproducts.com.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

Consumer Safety Information

Note:

This is an electrical appliance and requires attention

when in use.

Note:

If moisture forms on the walls or windows of the

room, turn off the humidifier. The room already has plenty

of humidity and additional moisture may cause damage.

Cord and Plug Installation Safety Instructions

The length of cord used on this appliance was selected to

reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping

over a longer cord. If a longer cord is necessary an

approved extension cord may be used.  The electrical

rating of the extension cord must be equal to or greater

than the rating of the humidifier.  Care must be taken to

arrange the extension cord so that it will not drape over

the countertop or tabletop where it can be pulled on by

children or accidentally tripped over.

HOW WARM MIST WORKS

Your Holmes

®  

Warm Mist humidifier is designed to allow

the proper amount of water to flow out of the tank. Air is

drawn in through the grill openings located in the back of

the unit and mixed with steam in the misting chamber. The

warm mist is then dispersed out of the top of the misting

chamber through the outlet grill and into the room.

NOTE:

A humidity level below 20% can be unhealthy and

uncomfortable. The recommended humidity level is

between 40%-50%.

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1. Be sure the humidifier is switched off.
2. Select a location for your humidifier, on a flat level

surface about 4” away from the wall. DO NOT place the

humidifier on a finished floor or near furniture, which

can be damaged by too much moisture or water. Place

on a moisture resistant surface.

3. Remove the tank from the main housing.
4. Bring the tank to the sink, turn upside down and twist

off the tank cap by turning counter clockwise. Fill tank

with cool, fresh tap water. DO NOT fill with warm water

as this may cause leaking. Replace the cap on tank

FIRMLY. The tank will hold 1.3 gallon of water. The

humidifier will produce up to 2.5 gallons of water over

a 24 hour time period.

5. Make sure the safety lock is rotated completely to the

locked position. Place tank back on to the base. The

tank will immediately begin to empty into the base.

6. Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Fill the water tank. 
2.  Turn the power knob to the HIGH position. The power

light will be ON and the Reset Light will be off. It is

normal for the humidifier to take about 3-5 minutes to

warm up and begin to mist.

3.  After the unit begins misting, set the humidifier to the

desired power setting (HIGH or LOW).

4.  The Medicine Cup is located on the top of the mist

chamber. To use, pour designated humidifier

medication into the groove.

DO NOT add medication to the water tank.
DO NOT add medication to the Medicine Cup when the unit

is already operating.

RESET PROCEDURE

NOTE:

When the water tank is empty and the water in the

Heating Chamber is almost empty, the Automatic Shut off

will activate. The RESET Light will illuminate and the unit

will not operate again until you refill the water tank and

reset the humidifier.
1.  Turn the power knob to RESET.  
2.  Unplug the unit.  
3.  Remove and refill the water tank, being sure to follow

the Daily Maintenance Instructions. Replace the tank

onto the base.  

4.  Wait 5 minutes for the Automatic Shut-Off to reset.  
5.  After the 5 minutes, plug in the unit and turn the

Power Knob, to HIGH. The RESET light should now be

off (if not repeat steps 1-5). In about 3-5 minutes, the

humidifier will begin to produce moisture.

If the reset light is still on at this point, and the unit does

not begin to produce moisture within a few minutes, then

repeat Steps 1-5.

IMPORTANT:

If you do not plan to use the humidifier for

two or more days, make sure any residual water is drained

from the water tank and base to prevent algae or bacteria

growth.

CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

The following maintenance procedures must be

routinely followed in order to ensure proper,

efficient operation of your humidifier. The unit will

not work properly if not cleaned regularly. 

When the unit is in use, daily and weekly maintenance is

recommended.  Regular weekly cleaning prevents scale

buildup on the heating element and tray. It also prevents

micro-organisms from growing on the tray and tank. This

ensures that maximum efficiency will be achieved.  

We cannot over-emphasize how essential proper

cleaning is to the maintenance and continued use

of your unit and to the avoidance of algae or

bacteria build-up

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions

fondamentales doivent être observées pour réduire le risque

d’incendie, de choc électrique, et de blessure, y compris celles-ci : 
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. Pour éviter le risque de choc électrique, branchez

l’humidificateur directement dans une prise électrique

CA 120V.

3. Tenez le cordon d’alimentation éloigné des aires

achalandées. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ

de placer le cordon d’alimentation sous des moquettes,

ou près de tout appareil de chauffage.

4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de chaleur

comme des cuisinières, radiateurs ou chaufferettes.

PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise

murale. Pour de meilleurs résultats, l’humidificateur

doit être placé à au moins 4 po du mur.

5. Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il est

accessible par des enfants. N'utilisez jamais l'humidificateur

dans une pièce fermée, particulièrement où un enfant

dort, se repose ou joue (une pièce fermée peut donner

lieu à un niveau excessif d'humidité).

6. AVERTISSEMENT : ne pas tenter de remplir l’humidificateur

sans tout d’abord le débrancher. Le fait de manquer

d’observer cette consigne peut causer des blessures.

Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la

fiche plutôt que sur le cordon.

7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air

pendant que l’humidificateur est en marche.

8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les

ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le

corps directement au-dessus de la sortie d’humidité ou

près de celle-ci pendant que l’appareil est en marche.

Ne PAS couvrir la sortie d’humidité pendant que

l’appareil est en marche.

9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est

endommagé, après un mauvais fonctionnement de

l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé

de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à

des fins d’examen, de mise au point électrique ou

mécanique ou de réparation.

10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique

SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre

usage non recommandé par le fabricant peut causer

des risques d’incendie, de choc électrique ou de

blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou

non vendus par le fabricant peut présenter des dangers.

11. Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.
12. Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane,

ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer

un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne

PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher

fini pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.

13. Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire

directement face à un mur. L’humidité peut causer des

dommages, surtout au papier peint. 

14. L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.
15. Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil

pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le

avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil.

Si vous avez un humidificateur à buée chaude, ne

tentez PAS de retirer le réservoir dans les 15 minutes

suivant l’arrêt de l’humidificateur. Des blessures

graves pourraient survenir.

16. Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des

procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires.

Consultez les procédures de nettoyage quotidien et

hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs

recommandés par le fabricant. Évitez d’utiliser de l’essence,

du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du diluant à peinture

ou autre solvant domestique pour nettoyer l’humidificateur.

17. Une humidité excessive dans une pièce peut causer

une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si

cela se produit, éteignez l’humidificateur.

18. Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où

l’humidité ambiante excède 50%. Pour mesurer l’humidité,

utilisez un hygromètre que vous pourrez vous procurer

chez votre détaillant ou par l’entremise du fabricant.

19. Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute

fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le

fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de

l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le

propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne

doivent être faites que par du personnel qualifié.

20. Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou

l’immerger dans tout liquide.

21. Évitez de brancher le cordon si vos mains sont

mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.

22. Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de

l’humidificateur, sauf le réservoir.

23. Si vous avez un humidificateur à buée chaude, laissez

refroidir l’appareil avant l’entretien ou avant de

remplir le réservoir. L’ampoule chauffante est chaude.

24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez

pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.

25. Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le

réservoir soit rempli d’eau.

26. Après l’usage, ne pas déplacer l’humidificateur avant

qu’il se soit refroidi.

27. Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez

les deux mains.

Merci pour votre achat de ce produit Holmes

®

. Nous

connaissons la valeur de la qualité et nous sommes totalement

engagés envers la fabrication de produits qui offriront de

nombreuses années de service.  Nous croyons que ce produit

excèdera vos attentes de qualité et de fiabilité.  Nous espérons

que vous serez entièrement satisfait de ce produit et que vous

considérerez l’achat d’un autre produit Holmes

®

dans le futur.

Pour voir la gamme complète de nos produits ou si vous avez

toutes questions ou commentaires concernant ce produit, s’il

vous plaît visitez notre site Web à l’adresse

www.holmesproducts.com. 

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER

CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Information de sécurité pour le consommateur

Remarque :

ceci est un appareil électrique qui exige votre

attention lorsqu’il est en marche.

Remarque :

si de l’humidité se forme sur les murs ou

fenêtres de la pièce, éteignez l’humidificateur.  La pièce

contient suffisamment d’humidité et une humidité

supplémentaire pourrait causer des dommages.

Remarque :

NE PAS bloquer l’entrée ou la sortie d’air..

Directives de sécurité-cordon et installation

de la prise

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie en vue

de réduire les risques d’emmêlement et de trébuchement.

Si un cordon plus long est requis, une rallonge électrique

homologuée peut être utilisée. Le régime nominal de la

rallonge doit être égal ou supérieur au régime nominal de

l’humidificateur. Prenez soin de disposer la rallonge de

façon à ce qu’elle ne pende pas sur le rebord d’une table

ou d’un comptoir où un enfant pourrait la tirer, et que

personne ne puisse y trébucher.

COMMENT FONCTIONNE LA BUÉE CHAUDE 

Votre humidificateur Holmes

®

à buée chaude est conçu

pour permettre à la bonne quantité d’eau de s’écouler hors

du réservoir. L’air est aspiré par la grille située à l’arrière

de l’appareil et se mélange à la vapeur dans la chaudière

à buée. La buée chaude est alors distribuée dans la pièce

par la grille du haut de la chaudière à buée.

REMARQUE :

un niveau d’humidité de moins de 20%

n’est pas sain et peut être inconfortable. Le niveau

recommandé d’humidité se situe entre 40% et 50%.

DIRECTIVES PRÉ-UTILISATION 

1. Assurez-vous que l’humidificateur est éteint.
2. Choisissez un emplacement pour votre humidificateur :

une surface plane à environ 4 pi du mur. NE PLACEZ

PAS l’humidificateur sur un plancher verni ou près

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES 

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

d’un meuble: ils pourraient être endommagés par

l’excédent d’humidité ou d’eau. Placez-le sur une

surface résistante à l’humidité.

3. Retirez le réservoir du boîtier principal.
4.  Amenez le réservoir à l’évier, tournez-le à l’envers et

débouchez-le en tournant le bouchon dans le sens

antihoraire. Remplissez le réservoir d’eau fraîche.  NE 

REMPLISSEZ PAS d’eau chaude : ceci pourrait causer

des fuites. Revissez FERMEMENT le bouchon du

réservoir. Le réservoir peut contenir 1,8 gallon d’eau.

L’humidificateur produire jusqu’à 3 gallons d’eau en

24 heures.

5.  Assurez-vous que le verrou de sécurité est entièrement

tourné à la position de verrouillage. Replacez le

réservoir sur la base. Le réservoir se déversera

immédiatement dans la base.

6.  Branchez l’humidificateur à une prise électrique de 120 V.

DIRECTIVES D’UTILISATION IMPORTANT 

1. Remplissez réservoir d'eau. 
2. Mettez le bouton commutateur en position de marche

(« ON »). Le voyant de marche s’allumera et le voyant

de réinitialisation sera éteint. L’humidificateur exige

normalement de 3 à 5 minutes pour se réchauffer et

commencer à produire de la buée.

3. Une fois que l’humidificateur commence à produire

de la buée, réglez-le à l’intensité désirée (ÉLEVÉE 

« HIGH » OU BASSE « LOW »).

4. Le godet à médicaments se trouve dans le haut de la

chaudière à buée. Pour l’utiliser, versez les médicaments

spécialement conçus pour l’humidificateur dans le godet.

N’AJOUTEZ PAS de médicaments dans le réservoir d’eau.
ÉVITEZ d’ajouter des médicaments dans le godet à

médicaments si l’humidificateur est déjà en marche.

PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION

REMARQUE :

lorsque le réservoir d’eau est vide et que

l’eau dans la chaudière de chauffage est presque vide, la

fonction d’arrêt automatique sera déclenchée. Le voyant

de RÉINITIALISATION (« RESET ») s’allumera et l’appareil

ne pourra plus fonctionner jusqu’à ce que vous remplissiez

le réservoir d’eau et que vous réinitialisiez l’humidificateur.
1. Mettez le bouton commutateur en position d’arrêt (« OFF »).
2. Débranchez l’appareil. 
3. Retirez et remplissez le réservoir d’eau en vous

assurant d’observer les procédures d’entretien

quotidiennes. Remettez le réservoir dans la base.

4. Patientez pendant 5 minutes pendant que la fonction

d’arrêt automatique se réinitialise.

5. Après 5 minutes, branchez l’appareil et réglez le

bouton commutateur au réglage ÉLEVÉ (« HIGH »). Le

voyant de RÉINITIALISATION devrait maintenant être

éteint (sinon, répétez les étapes 1 à 5). D’ici 3 ou 5

minutes, l’humidificateur commencera à produire de la

buée.

Si le voyant de RÉINITIALISATION est toujours allumé, et

que l’humidificateur ne produit toujours pas de buée,

répétez les étapes 1 à 5.

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S A T I O N

IMPORTANT :

si vous prévoyez de ne pas utiliser

l’humidificateur pendant deux jours ou plus, assurez-vous

de vider toute eau restant dans le réservoir pour éviter la

croissance d’algues et de bactéries.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 

Les procédures d’entretien suivantes doivent être

observées régulièrement pour assurer un

fonctionnement efficace de l’humidificateur.

L’appareil NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT

s’il n’est pas bien nettoyé. 

Lorsque l’appareil est utilisé, un entretien quotidien et

hebdomadaire est recommandé. Un nettoyage

hebdomadaire régulier prévient l’accumulation de tartre

sur l’élément chauffant et dans le plateau. Le nettoyage

prévient que des micro-organismes croissent dans le

plateau et le réservoir. Ainsi, vous pourrez profiter d’un

maximum d’efficacité.  

Nous devons encore souligner à quel point il est

important de bien nettoyer et entretenir votre

appareil pour éviter l’accumulation d'algues et de

bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

1.  Avant de faire le nettoyage, réglez le bouton

commutateur en position d'arrêt (« OFF ») et

débranchez l'humidificateur de la prise de courant. 

2. Retirez le réservoir d'eau et déverrouillez la chaudière

à buée en faisant pivoter le verrou vers l'arrière de

l'appareil. Levez la chaudière à buée hors de la base

de l'appareil. Levez ensuite le plateau de la base.

3.  Videz l’eau et les minéraux contenus dans le plateau et

placez le plateau dans le panier du haut du lave-

vaisselle. Ceci sert à éliminer toute accumulation de

sédiments et de saleté dans le plateau. 

REMARQUE : il est d’une importance capitale de nettoyer

soigneusement le plateau. Pour en faciliter le nettoyage, le

plateau peut être mis au lave-vaisselle (panier du haut

SEULEMENT). 
4. Après l’avoir laissé refroidir, essuyez l’élément

chauffant avec un chiffon doux.

L’élément chauffant à commande thermique électronique

est enrobé d’un enduit permettant un nettoyage plus facile et

prolongeant l’efficacité de l’humidificateur. ÉVITEZ d’utiliser

tout objet dur ou en métal pour nettoyer l’élément chauffant. 
Ne pas utiliser de détergents, d’essence, de nettoyant à vitres,

de poli à meubles, de diluant à peinture ou autre solvant

domestique pour nettoyer toute partie de l’humidificateur.

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Élimination du tartre :

1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section sur l’entretien

quotidien.

2. Nettoyez le plateau en le remplissant partiellement

d’une tasse de 8 onces de vinaigre blanc non dilué.

Laissez la solution tremper pendant 20 minutes et

nettoyez toutes les surfaces intérieures avec une

brosse douce. Humectez un chiffon avec du vinaigre

blanc non dilué et essuyez le plateau complet pour

éliminer le tartre.

3. Rincez le plateau avec de l’eau tempérée propre pour

éliminer le tartre et la solution de vinaigre  blanc avant

de désinfecter le réservoir.

4. Essuyez l’élément chauffant avec un chiffon doux

après l’avoir laissé refroidir.

DÉSINFECTION DU RÉSERVOIR

1. Remplissez le réservoir d’un produit à blanchir au

chlore et d’un demi-gallon d’eau.

2. Laissez la solution tremper pendant 20 minutes en la

remuant de temps à autre.  Mouillez bien toutes les surfaces.

3. Videz le réservoir après 20 minutes et rincez bien à

l’eau courante jusqu’à ce que l’odeur de chlore soit

éliminée. Séchez le réservoir avec un chiffon propre ou

un essuie-tout.

4. Remplissez le réservoir d’eau froide. Remettez le

réservoir et le boîtier en place. Répétez TOUTES les

directives d’utilisation.

Reset

Off

Low

High

Reset

Off

Low

High

Figure 1

A

B

C

D

E

F

G

H

A. Carry Handle 
B. Humidifier Tank
C. Humidifier Base
D. Removable Tray

E. Heating Element
F. 2-Speed Humidity

Control/Power Knob

G. Humidifier Housing
H. Medicine Cup

Reset

Off

Low

High

Reset

Off

Low

High

Figure 1

A

B

C

D

E

F

G

H

A.

Poignée de Transport

B.

Réservoir

C.

Base de l’Humidificateur

D.

Plateau Amovible

E. Élément Chauffant

F. Commande d'Humidité 2

Vitesses/Bouton Commutateur 

G.

Boîtier de l’Humidificateur

H.

Godet à Médicaments

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in

a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician to install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus large que

l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne s'insère que d'un seul

sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, retournez la fiche.

Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise

appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.

HM5080_HM5081-UC_07EFM1.qxd  3/6/07  3:53 PM  Page 2

Reviews: