background image

C.  Modos Brisa natural y Brisa para dormir 

 

 Presione 

 = Brisa natural, Brisa para dormir

  El modo Brisa natura   recorrerá al azar todas las 

configuraciones de velocidad.

  El modo Brisa para dormir 

 recorrerá en orden 

todas las configuraciones de velocidad.

D.  Control de temporizador 

 

 Presione   = apagado automático en 1, 2, 4, 8 

horas

NOTA: Su ventilador le ofrece luces indicadoras de LED. 

Cuando se activa una función específica en su ventilador, 

se iluminará la luz indicadora de LED correspondiente de 

la función que se ha activado.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO 

INSTRUCCIONES

Para cuidar el Ventilador de Torre en forma correcta y 

segura, siga estas instrucciones cuidadosamente.

 

Recuerde:

FUSIBLE REEMPLAZABLE 

Si el fusible de repuesto (5 amperios, 125 voltios) se daña, 

visite nuestro sitio web en www.holmesproducts.com para 

obtener información sobre cómo ordenar un nuevo fusible. 

Siga las siguientes instrucciones para reemplazar el 

fusible en la clavija.

Instrucciones de Mantenimiento para el 

Usuario

1.  Desconecte el ventilador. Sujete el enchufe y retírelo 

del receptáculo o cualquier otro dispositivo de toma 

eléctrica. Nunca desconecte jalando el cable.

2.  Abra la cobertura del fusible, ubicada en la parte 

superior del enchufe, utilizando su pulgar o un 

destornillador plano para deslizar la cubierta hacia 

abajo en dirección de las puntas.

  

Nota:

 asegúrese que la cubierta del fusible esté 

completamente abierta antes de intentar retirar el 

fusible.

3.  Retire el fusible con cuidado utilizando un 

destornillador pequeño para hacer palanca en los 

extremos metálicos del fusible y sacarlo del 

compartimiento (ver Fig. 6).

4.  Coloque el enchufe en una superficie plana y sólida. 

Inserte un fusible nuevo de 5 amperios y 125 voltios 

en el compartimiento del fusible y utilice un 

destornillador para asegurar los extremos metálicos 

del fusible en el compartimiento.

 

Advertencia:

 riesgo de fuego. Reemplace el fusible 

con otro de 5 amperios y 125 voltios solamente.

5.  Deslice la cubierta del fusible de nuevo hasta cerrarla 

completamente. Si se presenta alguna dificultad al 

cerrar la cubierta, asegúrese de que el fusible esté 

puesto en su lugar correctamente, haciendo presión 

en los extremos metálicos del fusible.

6.  Peligro de incendio. No reemplace el enchufe de 

conexión. Cuenta con un dispositivo de seguridad 

(fusible) que no debería quitarse. Deseche el 

producto si el enchufe de conexión está dañado.

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

OPERATING INSTRUCTIONS (SEE FIG. 5)

Plug the fan into any standard 120 volt AC outlet. All 

major features of this fan can be operated by pressing 

the buttons on the control panel.
A.  Power/Speed Settings 

 

 Press 

 =  , 3, 2, 1, Off

B.  Oscillation Control 

 

 Press 

 = Oscillation On, Off  

C.  Natural Breeze, Sleep Breeze Modes 

 

 Press 

 = Natural Breeze, Sleep Breeze

  Natural Breeze Mode   will cycle through the fan 

speed settings randomly. 

  Sleep Breeze Mode 

 will cycle through the fan 

speed settings in order.

D.  Timer Control 

 

 Press   = Turns Off in 1, 2, 4, 8 hours

NOTE: Your fan features LED indicator lights. When a 

specific feature is activated on your fan, a corresponding 

LED indicator light will illuminate showing which features 

have been activated.

CLEANING/MAINTENANCE 

INSTRUCTIONS

Follow these instructions to correctly and safely care for 

your Tower Fan. Please remember:

REPLACEABLE FUSE 

If your (5 Amp, 125 Volt) replaceable fuse blows, please 

visit our website at www.holmesproducts.com for 

information on how to order a new fuse. Follow the below 

instructions to replace the fuse on the plug.

User Servicing Instructions

1.  Unplug your fan. Grasp plug and remove from the 

receptacle or other outlet device. Do not unplug by 

pulling on cord.

2.  Open fuse cover, located on the top of the plug, by 

using your thumb or a flathead screwdriver to slide 

the cover down towards the prongs. 

  

Note:

 Ensure that fuse cover is completely open 

before attempting to remove fuse.

3.  Remove fuse carefully by using a small screwdriver 

to pry the fuse out of the compartment by the metal 

ends of the fuse (see Fig. 6).

4.  Place plug on a solid, flat surface. Insert new 5 Amp, 

125 Volt fuse into fuse compartment and use a small 

screwdriver to secure the metal ends of the fuse into 

the compartment.

 

Caution:

 Risk of fire. Replace fuse only with 5 Amp, 

125 Volt fuse.

5.  Slide fuse cover closed completely. If fuse cover is 

difficult to close, make sure fuse is secured in place 

completely by pressing down on metal ends of the 

fuse.

6.  Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains 

a safety device (fuse) that should not be removed. 

Discard product if the attachment plug is damaged.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Assembly Time: 10-15 minutes.
Tools Required: Phillips head screw driver.

NOTE:

 MAKE SURE YOU REMOVE ALL CONTENTS FROM 

THE PACKAGE. PLEASE CHECK PACKAGING MATERIALS FOR 

PARTS THAT COULD BE REQUIRED TO OPERATE YOUR FAN. 

LOCATE THE BELOW PARTS FROM THE BOX TO PREPARE 

FOR ASSEMBLY:

•    Fan housing

•    2 base halves

•    4 M4x12mm screws for base assembly

Follow the steps below in order to assemble the fan base 

before operating your fan: 

1.  Pull the power cord through the center hole of the 

base halves. Snap the 2 base halves together by 

sliding the posts of one base half into the slots of the 

second base half. (Fig. 1). 

2.  Align the arrow markings, located at the center hole 

of the base, with arrow markings at the bottom of 

the fan housing. Insert the rectangular alignment 

post from the fan housing into the rectangular 

alignment hole on base for proper alignment. Apply 

the SAME for the circular alignment post from fan 

housing and insert into the circular alignment hole on 

base (Fig.2).

3.  Use 4 screws (M4x12mm) provided to attach the 

assembled base to the fan housing. Secure the screws 

with a screwdriver (Fig. 3).

4.  Wind the power cord underneath the base and snap 

the cord through the cord clip (Fig. 4).

5.  Turn fan right side up and place on a dry and level 

surface before operating.

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be taken including the following:
1.  Read all instructions before using this appliance.

2.  Use fan only for purposes described in the instruction 

manual.

3.  To protect against electrical shock do not immerse 

unit, plug or cord in water or spray with liquids and 

plug the appliance directly into a 120V AC electrical 

outlet.

4.  Close supervision is necessary when any appliance is 

used by or near children.

5.  Unplug from outlet when not in use, when moving 

fan from one location to another, before putting on 

or taking off parts and before cleaning.

6.  Avoid contact with moving parts.

7.  Do not operate in the presence of explosive and/or 

flammable fumes.

8.  To avoid fire hazard, NEVER place the cord under 

rugs or any parts near an open flame, cooking or 

other heating appliance.

9.  Do not operate any appliance with a damaged cord 

or plug after the appliance malfunctions, or has been 

dropped/damaged in any manner. Discard fan or 

return to an authorized service facility for 

examination and/or repair.

10. Do not run cord under carpeting.  Do not cover cord 

with throw rugs, runner, or similar coverings.  Do not 

route cord under furniture or appliances.  Arrange 

cord away from traffic area and where it will not be 

tripped over. 

11. The use of attachments not recommended or sold by 

the appliance manufacturer may cause hazards.

12. Do not let the cord hang over the edge of a table, 

counter or come in contact with hot surfaces or leave 

exposed to high traffic areas. 

13. Do not use outdoors.

14. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. 

Never yank on cord.

15. Always use on a dry, level surface. 

16. Do not operate fan until fully assembled with all 

parts properly in place.

17. This product is intended for household use ONLY and 

not for commercial or industrial applications.

18. 

WARNING:

 To reduce the risk of electrical shock 

and injury to persons, do not use in window.

19. 

WARNING:

 To reduce the risk of fire or electric 

shock, do not use this fan with any solid-state speed 

control device.  

20. This product employs overload protection (fuse). A 

blown fuse indicates an overload or short-circuit 

situation. If the fuse blows, unplug the product from 

the outlet. Replace the fuse as per the user servicing 

instructions (follow product marking for proper fuse 

rating) and check the product. If the replacement 

fuse blows, a short circuit may be present and the 

product should be discarded or returned to an 

authorized service facility for examination and/or 

repair.

PLEASE READ AND SAVE 

THESE IMPORTANT 

SAFETY INSTRUCTIONS

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

L E A   Y   C O N S E RV E   E S TA S   I M P O RTA N T E S

I N S T R U C C I O N E S   D E   S E G U R I D A D

C A R A C T E R I S T I C A   -   F U N C I O N A M I E N T O

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

Tiempo de ensamblado: De 10 a 15 minutos.

Herramientas requeridas. Destornillador de estrella

NOTA: 

ASEGÚRESE DE EXTRAER TODO EL CONTENIDO 

DEL EMBALAJE. COMPRUEBE QUE EN EMBALAJE ESTÁN 

TODAS LAS PIEZAS NECESARIAS PARA QUE SU VENTILADOR 

FUNCIONE. UBIQUE LAS PARTES A CONTINUACIÓN EN LA 

CAJA A FIN DE PREPARAR EL ENSAMBLE:

•    Cubierta del ventilador

•    2 mitades de base

•    4 tornillos M4x12mm para el ensamble de la base

Siga los siguientes pasos para ensamblar la base del 

ventilador antes de ponerlo en funcionamiento:

1.  Tire el cable de alimentación a través de las 2 

mitades de las bases. Calce las 2 mitades de las bases 

juntas deslizando los palos de una mitad de la base 

en las ranuras de la segunda mitad de la base  

(Fig. 1).

2.  Alinee las marcas de flecha, ubicada en el orificio 

central de la base ensamblada, con las marcas de 

flecha en la parte inferior de la cubierta del 

ventilador. Inserte el palo rectangular de alineación 

de la cubierta del ventilador en el orificio rectangular 

de alineación de la base para una alineación 

adecuada. Aplique el mismo para el palo circular de 

alineación de la cubierta del ventilador en el orificio 

circular de alineación de la base.  (Fig. 2).

3.  Utilice los 4 tornillos (M4x12mm) provistos para fijar 

la base ensamblada a la parte inferior de la

  cubierta del ventilador. Fije los tornillos con un 

destornillador (Fig. 3).

4.  Enrosque el cable de alimentación debajo de la base, 

y calce el cable a través del sujetador del cable.  

(Fig. 4).

5.  Gire la parte derecha del ventilador hacia arriba y 

colóquelo sobre una superficie seca y nivelada antes 

de hacerlo funcionar.

INSTRUCCIONES DE USO (VER FIG. 5)

Enchufe el ventilador en cualquier toma de corriente CA 

estándar de 120 voltios. Las principales funciones de este 

ventilador se pueden operar presionando los botones en 

el panel de control.
A.  Configuración de encendido y de velocidades 

 

 

Presione

 

 =   , 3, 2, 1, apagado

B.  Control de oscilación 

 

 Presione 

 = encendido y apagado de oscilación

Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre se deben 

tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las 

siguientes:
1.  Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

2.  Sólo utilice el ventilador para el propósito descrito en 

este manual.

3.  Para evitar los riesgos de choque eléctrico, no 

sumerja la unidad, el enchufe ni el cordón en agua ni 

les rocíe líquidos. Enchufe el artefacto directamente a 

un tomacorriente de 120 V de CA.

4.  Se necesita supervisión estrecha cuando los niños 

usen cualquier artefacto o se usen cerca de ellos.

5.  Siempre desenchufe el ventilador cuando no esté en 

uso, antes de moverlo a otro lugar, instalarle o 

quitarle piezas o limpiarlo.

6.  Evite el contacto con las piezas movibles.

7.  NO opere esta unidad en presencia de gases o 

vapores explosivos y/o inflamables.

8.  Para evitar el riesgo de incendio NUNCA coloque el 

cordón debajo de alfombras ni parte alguna cerca de 

llamas abiertas, hornillas ni otros artefactos que 

generen calor.

9.  No opere artefacto alguno con el cordón o el enchufe 

dañados, después de haber funcionado mal, de 

haberse caído o dañado de cualquier forma. 

Deshágase del ventilador o llévelo a un servicio 

técnico autorizado para su revisión o reparación.

10. No extienda el cable debajo de la alfombra. No 

cubra el cable con tapetes, alfombras de camino o 

cubiertas similares. Coloque el cable lejos del área de 

tráfico y donde nadie se vaya a tropezar. 

11. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados o 

vendidos por el fabricante puede generar riesgos.

12. No permita que el cordón cuelgue de la mesa o 

mostrador, que haga contacto con superficies calientes, 

ni lo deje expuesto en áreas de mucho tránsito.

13. No lo utilice en exteriores.

14. Para desenchufar el ventilador, jale del enchufe, 

nunca del cordón.

15. Siempre colocarlo sobre una superficie seca y nivelada.

16. No opere el ventilador hasta que esté totalmente 

ensamblado y con todas sus piezas instaladas 

adecuadamente en su lugar.

17. Este artefacto sólo es para uso doméstico y no para 

uso comercial ni industrial.

18. 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica o de lesiones, no lo utilice en las ventanas.  

19. 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de incendio o 

choque eléctrico, no use este ventilador con ningún 

otro dispositivo con control de velocidad de estado 

sólido.   

20. Este producto utiliza una protección contra la 

sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica que 

hubo una situación de sobrecarga o un corto circuito. 

Si se quema un fusible, desenchufe el producto del 

tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las 

instrucciones de mantenimiento (hágalo de acuerdo a 

la marca del producto para obtener la clasificación 

apropiada del fusible). Si se quema el fusible de 

reemplazo, debe haber un corto circuito y el producto 

debería desecharse o llevarse a un centro de servicio 

técnico autorizado para que lo revisen o reparen.

LEA Y CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than 

the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to 

fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in 

the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 

electrician to install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más 

ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este 

enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en 

un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, 

inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para 

instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD 

DE NINGUNA MANERA.

Fig. 1

Fig. 1

Fig. 5  
Control Panel

A

 E

D

B

C

A. Power/Speed Button

B. Oscillation Button

C. Breeze/Sleep Mode Button

D. Timer Button

E. LED Display Panel

Fig. 5  
Panel de control

A

E

D

B

C

A. Control de encendido/

    velocidades

B. Botón de oscilación

C. Modo Brisas

D. Control de temporizador

E. Panel de pantalla LED

Fuse cover

Fig. 6

Metal ends

Fuse

Fig. 6

Cubierta 

del fusible

extremos 

metales

Fusible

Fig. 3

4 screws 

(M4x12mm)

Fig. 3

4 tornillos 

(M4x12mm)

Fig. 4

Cord Clip

Fig. 4

Sujetador del cable

Fig. 2

Circular 

Alignment  

Post

Circular 

Alignment 

Hole

Rectangular 

Alignment  

Post

Rectangular 

Alignment  

Hole

Fig. 2

Alineación del 

palo circular

Alineación del 

orificio circular

Alineación  

del palo 

rectangular

Alineación  

del orificio 

rectangular

HTF3211A_HTF3222A_15ESM1.indd   2

1/20/15   11:45 AM

Reviews: