background image

ERSATZTEILE / SPARE PARTS 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 77

 

 

ABS 850

 

Použitím originálních dílů od společnosti Holzmann používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich montáž 

je časově méně náročná. Originální náhradní díly zaručují delší životnost stroje. 

U P O Z O R N Ě N Í  

Použití jiných než originálních náhradních dílů má za následek ztrátu záruky! 

Platí: Při výměně komponent/dílů používejte pouze originální náhradní díly. 

Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis v předmluvě této dokumentace. 
 

Con le parti di ricambio Holzmann utilizzate pezzi di ricambio che combaciano e sono adatti tra loro. L'esattezza 

di adattamento ottimale dei pezzi accorcia i tempi di montaggio e mantiene la durata di vita.  

N O T A  

Il montaggio di altre parti di ricambio originali causa la perdita della garanzia! 

Pertanto vale la regola: Quando si sostituiscono componenti/pezzi utilizzare solo parti di ricambio 

originali 

Per  ordinare  parti  di  ricambio  usare  il  modulo  dell'assistenza  che  trovate  al  termine  di  queste  istruzioni. 

Indicare  sempre  il  tipo  di  macchina,  il  numero  di  parte  di  ricambio  e  la  denominazione.  Per  evitare 

incomprensioni, si raccomanda di allegare agli ordini di parti di ricambio una copia del disegno delle parti di 

ricambio, su cui sono evidenziate in modo chiaro le parti di ricambio richieste. 

L'indirizzo  per  gli  ordini  si  trova  sotto  gli  indirizzi  dei  centri  di  assistenza  clienti  nella  prefazione  di  questa 

documentazione.

 

 

Met reserveonderdelen van Holzmann gebruikt u reserveonderdelen welke speciaal op elkaar zijn afgestemd. 

De optimale nauwkeurigheid van de onderdelen verkorten de montagetijden en bewaren de levensduur. 

I N D I C A T I E  

Door de montage van andere dan de originele reserveonderdelen vervalt de garantie. 

Vandaar  geldt:  Gebruik  voor  het  vervangen  van  componenten/onderdelen  alleen  originele 

reserveonderdelen. 

Gebruik  a.u.b.  het  serviceformulier  aan  het  eind  van  deze  handleiding  voor  het  bestellen  van 

reserveonderdelen.  Vermeld  steeds  machinetype,  reserveonderdeelnummer  alsook  de  naam.  Om 

misvattingen te voorkomen raden we aan bij de bestelling van reserveonderdelen een kopie van de tekening 

erbij te leggen waarop de benodigde reserveonderdelen duidelijk gemarkeerd zijn. 

Het besteladres ziet u onder adres van de klantendienst in het voorwoord van deze documentatie.

 

 

 

Summary of Contents for ABS 850

Page 1: ...riginalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG ABSAUGANLAGE bersetzung Translation EN USER MANUAL DUST COLLECTOR FR MODE D EMPLOI ASPIRATEUR CZ N VOD K POU IT ODS VAC ZA ZEN IT ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTO DI A...

Page 2: ...itshinweise 12 5 3 Restrisiken 13 MONTAGE 14 6 1 Lieferumfang 14 6 2 Der Arbeitsplatz 14 6 3 Elektrischer Anschluss 14 6 4 Zusammenbau 15 BETRIEB 17 7 1 Betriebshinweise 17 7 2 Anschluss an die Holzbe...

Page 3: ...of dust collector to machine 28 15 3 Switch unit 28 MAINTENANCE 29 16 1 Maintenance plan 29 16 1 1 Change of dust collector bag 29 16 2 Cleaning 30 16 3 Disposal 30 TROUBLE SHOOTING 30 PR FACE FR 31...

Page 4: ...yclage 41 D PISTAGE DES PANNES 41 P EDMLUVA CZ 42 TECHNIKA 43 26 1 Komponenty 43 26 2 Obsah dodavky 43 26 3 Technicke udaje 43 BEZPE NOST 44 27 1 U el pou iti 44 27 2 Bezpe nostn pokyny 45 27 3 Dal ri...

Page 5: ...a 58 35 2 Postazione di lavoro 58 35 3 Allacciamento elettrico 58 35 4 Montaggio 59 USO 61 36 1 Istruzioni per l uso 61 36 2 Allacciamento alla macchina per la lavorazione del legno 61 36 3 Unit inter...

Page 6: ...Schakelaareenheid 72 ONDERHOUD 73 44 1 Instandhouding en onderhoudsplan 73 44 1 1 Spaanzak wissel 73 44 2 Reiniging 74 44 3 Verwijdering 74 VERHELPEN VAN FOUTEN 74 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM 75 ERSATZT...

Page 7: ...e ke kod m na stroji a zran n m osob IT LEGGERE LE ISTRUZIONI Leggere attentamente le istruzioni d uso e di manutenzione della vostra macchina e familiarizzare con gli elementi di comando della macchi...

Page 8: ...ella manutenzione e delle pause e scollegare la spina di rete NL Machine v r onderhoud en pauzes uitschakelen en stekker uittrekken DE Warnung vor rotierenden Teilen EN Warning of rotating parts FR At...

Page 9: ...eise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informier...

Page 10: ...5 Absaugschlauch 6 Klemmteile 7 Halterung unten 8 Bodenblech und Seitenblech 9 Seitenhalterung 10 Kleinteile 4 3 Technische Daten Motorleistung S1 100 S6 40 0 75kW 1 05kW Sp nesack 280mm 900mm Filter...

Page 11: ...aufweisen Beachten Sie auch die Betriebsanleitung der angeschlossenen Holzbearbeitungsmaschine Arbeitsbedingungen Die Maschine ist f r die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max...

Page 12: ...eiches die Maschine ausschalten und warten bis die Maschine still steht Vor Wartungs oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen Stellen Sie sicher dass die Maschine...

Page 13: ...r jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand Gefahr durch elektrischen Schlag Betreiben sie die Maschine nur an einer Stromquelle die mit einem FI Schalter abgesichert ist Steckdosen...

Page 14: ...schine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann Der Anschluss der Maschine ist ausschlie lich durch einen Elektrofachmann durchzuf...

Page 15: ...uerschnitt Spannung Verl ngerung Litzenquerschnitt 220 V 240 V 50 Hz 27 m 1 5 mm2 44 m 2 5 mm2 70 m 4 0 mm2 105 m 6 0 mm2 6 4 Zusammenbau 1 Die Halterung unten auf den Boden legen und die M6x35mm Schr...

Page 16: ...n 5 Das L fterradgeh use mit den 4 Sternschrauben an den Seitenhalterungen montieren 6 Filtersackhalterung am L fterradgeh use montieren 7 Filtersack und Sp nesack mit den Klemmen am L fterradgeh use...

Page 17: ...zbearbeitungsmaschine dass diese sie bei der Arbeit nicht behindert Arbeiten sie mit der Holzbearbeitungsmaschine erst wenn die Absauganlage die volle Drehzahl erreicht hat 7 2 Anschluss an die Holzbe...

Page 18: ...fen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Wit...

Page 19: ...EHEBUNG BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN TRENNEN SIE DIE MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG Fehler M gliche Ursache Behebung Maschine l uft nicht Schalter defekt Schalter repar...

Page 20: ...advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check...

Page 21: ...tor 5 Dust hose 6 Clamp parts 7 Lower bracket 8 Bottom panel and side panel 9 Side bracket 10 Hardware 12 3 Technical details Motor power S1 100 S6 40 0 75kW 1 05kW Chip bag 280mm 900mm Dust bag 360mm...

Page 22: ...minate certain residual risk factors WARNING Inflammable gases e g paint or varnish mist must not be extracted Polyethylene dust bags must be a minimum thickness of 0 2mm When using bags made of other...

Page 23: ...unning unattended Before leaving the working area switch the machine off and wait until the machine stops Always disconnect the machine prior to any actions performed at the machine Avoid unintentiona...

Page 24: ...n of the machine in the meantime Hazard of electric shock Undetected malfunctions in the power supply and or the connected wood working machine might result in electric shock when touching the machine...

Page 25: ...h non grounded machines Severe injury or even death may arise though electrocution Therefore The machine must be operated at a grounded power socket The connection of the machine to the electric power...

Page 26: ...table declared Voltage Extension Cross section 220 V 240 V 50 Hz 27 m 1 5 mm2 44 m 2 5 mm2 70 m 4 0 mm2 105 m 6 0 mm2 14 4 Assembly 1 Place the lower bracket on the floor and loose the bolts M6x35mm o...

Page 27: ...brackets 5 Using 4 knobs to install the fan wheel housing on the side brackets 6 Install the bag support on the fan wheel housing 7 Set the bag on the fan wheel housing and tighten the bag clamp then...

Page 28: ...next to the woodworking machine in a way that it will not interfere with your work Start to work with the woodworking machine only until the dust collector has reached full speed 15 2 Connection of du...

Page 29: ...f the guiding rollers is essential for a smooth band guidance and a clean cut Store the machine in a closed dry location NOTICE Clean your machine regularly after every usage it prolongs the machines...

Page 30: ...OU START WORKING FOR THE ELIMINATION OF DEFECTS DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY Trouble Possible cause Solution The magnetic support has no magnetic force Switch defective Repair switch P...

Page 31: ...s informer en utilisant le formulaire de commentaires Les caract ristiques techniques peuvent varier sans avis pr alable S il vous pla t v rifier le contenu du produit imm diatement apr s r ception po...

Page 32: ...yau d aspiration 6 Colliers de serrage 7 Support inf rieur 8 Panneau inf rieur et lat ral 9 Supports lat raux 10 Petit mat riel 19 3 Donn es techniques Puissance moteur S1 100 S6 40 0 75kW 1 05kW Sac...

Page 33: ...nant des dommages mat riels ou des blessures Holzmann Maschinen ne prend aucune responsabilit ou garantie ATTENTION Les gaz inflammable ex Poussi re de peinture ou vernis Ne doivent pas tre aspir s Le...

Page 34: ...a zone de travail D brancher la machine du secteur avant chaque entretien activit s similaires ou pause Mettre l interrupteur sur arr t avant de d brancher l alimentation Ne pas utiliser la machine av...

Page 35: ...ments non d tect s sur le syst me lectrique peut tre cause de choc lectrique S assurer d avoir une installation lectrique de qualit et laisser r guli rement contr ler par un lectricien Danger d un d m...

Page 36: ...s graves par lectrocution peuvent se produire en cas de d fauts ou de disfonctionnement Par cons quent La machine doit toujours tre reli e la terre par une prise de terre La connexion de la machine l...

Page 37: ...ectriques de la rallonge voir tableau ci dessous Voltage Rallonge paisseur de fil 220 V 240 V 50 Hz 27 m 1 5 mm2 44 m 2 5 mm2 70 m 4 0 mm2 105 m 6 0 mm2 21 4 Assemblage 1 Placer le support inf rieur s...

Page 38: ...le logement du ventilateur aux supports lat raux 6 Installer le support du sac filtrant sur le logement du ventilateur 7 Fixer le sac filtrant au logement du ventilateur en utilisant les fixations des...

Page 39: ...s avec votre travail Commencer travailler avec votre machine bois uniquement lorsque la machine a atteint sa pleine puissance 22 2 Connect l aspirateur votre machine Diam tre du tuyau d aspiration de...

Page 40: ...si n cessaire Contr ler galement la bonne condition g n rale de la machine Stocker la machine dans un endroit sec hors de la port e des enfants NOTICE Nettoyer la machine r guli rement apr s chaque ut...

Page 41: ...ctrique Probl me Cause possible Solution La machine ne fonctionne pas Interrupteur Marche Arr t endommag V rifier l interrupteur Machine d branch V rifier les connexions lectriques Surcharge Laisser l...

Page 42: ...kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen nebo obsah tohoto n...

Page 43: ...torem 5 Saci hadice 6 Spony 7 Spodni dr ak 8 Plech podlahy a plech bo ni 9 Bo ni dr ak 10 Drobne komponenty 26 3 Technicke udaje Vykon motoru S1 100 S6 40 0 75kW 1 05kW Pilovy vak 280mm 900mm Filtra n...

Page 44: ...k z jinych material museji tyto vykazovat shodne vlastnosti ohledn mechanicke pevnosti Dodr ujte rovn pokyny v navodu na obsluhu p ipojovaneho d evoobrab ciho stroje Provozni podminky Stroj je ur en p...

Page 45: ...u t n stroj nesm b t nikdy ponech n bez dozoru P ed opu t n m pracovi t stroj vypn t a vy kejte dokud se zcela nezastav P ed kony dr by a nastaven odpojte stroj od p vodu elektrick ho proudu Ujist te...

Page 46: ...ujte stroj s p ipojen m k s ti kter je zabezpe ena ochrann m sp na em FI Z suvky mus b t nainstalov ny v souladu s platn mi p edpisy uzemn n a zkontrolovan Kontrolu z suvek a p vodu elektrick ho proud...

Page 47: ...lat Stroj mus b t p ipojen k uzemn n z suvce N sleduj c pokyny dejte k p e ten va emu elektrik i P ipojen ods v n na elektrickou s a n sledn kontrola zapojen sm b t provedena pouze kvalifikovan m elek...

Page 48: ...dle tabulky n e Nap t Prodlou en Pr ez kabelu 220 V 240 V 50 Hz 27 m 1 5 mm2 44 m 2 5 mm2 70 m 4 0 mm2 105 m 6 0 mm2 28 4 Sestaven 1 Dr k polo te dol na podlahu a povolte rouby M6x35mm na p ipojovac...

Page 49: ...ku 5 Kryt ventil toru namontujte pomoc 4 hv zdicov ch roub na bo n dr k 6 Dr k filtra n ho vaku namontujte na kryt ventil toru 7 Filtra n vak a pilov vak p ipevn te pomoc svorek ke krytu ventil toru F...

Page 50: ...ak bl zko d evoobr b c ho stroje aby p i pr ci nep ek elo S d evoobr b c m strojem za n te pracovat a tehdy kdy dos hne ods vac za zen pln ho v konu 29 2 P ipojen k d evoobr b c mu stroji P pojka ods...

Page 51: ...n stav bezpe nostn ch prvk Uskladn n stroje je mo n pouze v such m prost ed a mus b t zaji t n proti vlivu po as P ed prvn m uveden m stroje do provozu a n sledn ka d ch 100 motohodin je nutn aplikova...

Page 52: ...star stroj od v s bezplatn p evz t k odborn likvidaci ODSTRA OV N Z VAD P ED ZAPO ET M PR CE NA ODSTRA OV N Z VAD ODPOJTE STROJ OD S T Z vada Mo n p ina Odstran n Stroj nefunguje Vadn sp na Sp na nech...

Page 53: ...sicurezza La violazione pu causare gravi lesioni A causa del costante sviluppo dei nostri prodotti possibile che le immagini e i contenuti siano leggermente differenti Se doveste riscontrare errori si...

Page 54: ...Parti di fissaggio 7 Supporto inferiore 8 Piastra di base e piastra laterale 9 Supporto laterale 10 Minuteria 33 3 Dati tecnici Potenza del motore S1 100 S6 40 0 75kW 1 05kW Sacchetto raccogli trucio...

Page 55: ...zano altri sacchetti in materiali diversi questi devono avere la medesima resistenza meccanica Osservare anche le istruzioni per l uso della macchina per la lavorazione del legno collegata Condizioni...

Page 56: ...i lavoro spegnere la macchina e attendere che si sia completamente arrestata Prima di svolgere lavori di manutenzione o regolazione la macchina deve essere scollegata dall alimentazione di tensione As...

Page 57: ...are che la macchina sia in condizioni perfette Pericolo da scossa elettrica Usare la macchina solo collegandola a una fonte di alimentazione protetta da interruttore per correnti di guasto Le prese de...

Page 58: ...amento Pertanto vale la regola La macchina deve essere usata su una presa con messa a terra Le seguenti istruzioni sono rivolte ad un elettricista specializzato L allacciamento della macchina deve ess...

Page 59: ...seguente tabella Tensione Prolunga Sezione del cavo 220 V 240 V 50 Hz 27 m 1 5 mm2 44 m 2 5 mm2 70 m 4 0 mm2 105 m 6 0 mm2 35 4 Montaggio 1 Mettere il supporto inferiore sul pavimento e allentare le v...

Page 60: ...laterali con le 4 viti a stella 6 Montare il supporto del sacco filtro sull alloggiamento della ventola 7 Montare il sacco filtro e il sacco raccogli trucioli all alloggiamento della ventola con i di...

Page 61: ...in modo tale da non ostacolare il lavoro Lavorare con la macchina per la lavorazione del legno solo quando il sistema di aspirazione ha raggiunto la piena velocit 36 2 Allacciamento alla macchina per...

Page 62: ...ollare che i dispositivi di sicurezza siano in condizioni perfette In caso di stoccaggio della macchina questa non deve essere conservata in un locale umido e deve essere protetta dall influsso degli...

Page 63: ...AVORARE PER ELIMINARE I DIFETTI SCOLLEGARE LA MACCHINA DALL ALIMENTAZIONE DI CORRENTE Errore Possibili cause Soluzione La macchina non parte Interruttore difettoso Riparare l interruttore Alimentazion...

Page 64: ...ties Misvatting kan tot ernstige letsels leiden Door de permanente verdere ontwikkeling van onze producten kunnen afbeeldingen en inhoud minimaal verschillen Als u fouten vaststelt gelieve ons te info...

Page 65: ...zuigslang 6 Klemdelen 7 Houder onderaan 8 Bodemplaat en zijplaat 9 Zijdelingse houder 10 Kleine onderdelen 40 3 Technische gegevens Motorcapaciteit S1 100 S6 40 0 75kW 1 05kW Spaanzak 280mm 900mm Filt...

Page 66: ...rtonen Neem ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten houtbewerkingsmachine in acht Arbeidsvoorwaarden De machine is voor werk onder de volgende voorwaarden bestemd Vochtigheid max 70 Temperatuur v...

Page 67: ...masker De lopende machine mag nooit zonder toezicht zijn Schakel de machine uit en wacht tot de machine stilstaat voordat u de werkzone verlaat V r onderhouds of instelwerkzaamheden moet de machine va...

Page 68: ...roleer v r iedere ingebruikname de machine op perfecte staat Gevaar door elektrische stroomslag Drijf de machine slechts aan via een stroombron die met een aardlekschakelaar is beveiligd Contactdozen...

Page 69: ...foutieve functie Vandaar geldt De machine moet aan een geaarde contactdoos worden aangedreven De volgende aanwijzingen zijn voor de elektrische vakman De aansluiting van de machine mag uitsluitend do...

Page 70: ...rklaart in de volgende tabel Spanning Verlenging Draaddoorsnede 220 V 240 V 50 Hz 27 m 1 5 mm2 44 m 2 5 mm2 70 m 4 0 mm2 105 m 6 0 mm2 42 4 Montage 1 Leg de houder op de grond en maak de M6x35mm schro...

Page 71: ...eluchtingsrotor met de 4 sterschroeven aan de zijdelingse houders 6 Monteer de houder voor de filterzak aan de behuizing van de beluchtingsrotor 7 Monteer filterzak en spaanzak met de klemmen aan de b...

Page 72: ...s de machine zo naast de houtbewerkingsmachine dat deze bij het werken niet wordt gehinderd Werk pas met de houtbewerkingsmachine als het afzuigsysteem het volle toerental heeft bereikt 43 2 Aansluiti...

Page 73: ...de machine voorhanden en in een perfect leesbare toestand zijn Controleer de perfecte toestand van de veiligheidsvoorzieningen v r elk bedrijf De machine mag niet in een vochtige ruimte worden opgesl...

Page 74: ...te verwijderen VERHELPEN VAN FOUTEN VOORDAT U MET HET VERHELPEN VAN DEFECTEN BEGINT SCHEID DE MACHINE VAN DE STROOMVOEDING Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen Machine loopt niet Schakelaar defect Schake...

Page 75: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 75 ABS 850 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM...

Page 76: ...m Vorwort dieser Dokumentation With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan IMPORTANT The installat...

Page 77: ...china il numero di parte di ricambio e la denominazione Per evitare incomprensioni si raccomanda di allegare agli ordini di parti di ricambio una copia del disegno delle parti di ricambio su cui sono...

Page 78: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 78 ABS 850 47 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Page 79: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 79 ABS 850...

Page 80: ...he machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void Nous d clarons que la machine mentionn e sur ce document est aux normes de s curit de la directive de la...

Page 81: ...gedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten od...

Page 82: ...ent is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and...

Page 83: ...s exp ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les o...

Page 84: ...e je s dlo spole nosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4707 Haslach sterreich Tato z ruka v robce nekryje p padn n klady na p epravu zbo do s dla firmy E V luky ze z ruky Na d ly kter vykazuj zn mky opot...

Page 85: ...no contemplati nella presente garanzia del produttore E Esclusione di garanzia in caso di difetti sulle componenti meccaniche che sono soggette a usura legata all uso o altra usura naturale e difetti...

Page 86: ...ze garantie van de fabrikant E Garantie uitsluiting bij gebreken aan onderdelen van de machine welke onderworpen zijn aan gebruik of andere natuurlijke slijtage alsook gebreken aan de machine welke te...

Page 87: ...auftreten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die f r andere Benutzer wichtig sein k nnen Experiences with malfunctions that occur in specific operation m...

Page 88: ......

Reviews: