background image

 

HOLZMANN Maschinen Austria     www.holzmann-maschinen.at 

Seite 27

 

Manual ABS 3000/5000 

 

6

 

MANTENIMIENTO 

 

 

Desconecte el aspirador de la fuente de energía antes de cualquier revisión o 

actividad realizada en la máquina! 

 

Revise el saco filtrante y el saco de polvo con regularidad si están bien sujetados al bastidor y 

que no tengan agujeros u otros daños. 
Compruebe con regularidad si hubiese algún daño en cualquier parte de la máquina. 
Compruebe con regularidad cada tornillo/junta. 
Limpie el aspirador regularmente con un paño húmedo. No utilice solventes. 

6.1 Limpieza del saco filtrante 

Limpie regularmente el saco filtrante para asegurar su capacidad de filtrado. 

6.2 Limpieza de la campana del aspirador 

Debe  revisar  la  campana  del  aspirador  con  regularidad  por  los  sedimentos  que  se  pueden 

acumular, especialmente en la rejilla de protección y límpiela si es necesario. De lo contrario, 

la  capacidad  de  succión  puede  resultar  más  baja  y  sobrecarga  el  motor. 

No desmontar la rejilla de protección, es un componente de seguridad. 

6.3 Reciclaje de la máquina 

No tire su ABS 3000/5000 con la basura doméstica. Infórmese en su ayuntamiento sobre las 

posibilidades de la eliminación adecuada de las respectivas partes de máquinas. 

En muchos países el distribuidor está obligado a recuperar su vieja máquina para su 

eliminación, si usted compra una nueva máquina con función similar en su tienda. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for ABS3000

Page 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ABS 3000 5000 DE Absauganlage EN Dust collector ES Aspirador Ausgabe Edition 2010 Revision 01 DE EN ES...

Page 2: ...HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 2 Manual ABS 3000 5000...

Page 3: ...tshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte gering f gig abweichen Sollten Sie jedoch Fehler festste...

Page 4: ...die Holzbearbeitungsmaschine 9 5 BETRIEB 9 5 1 Einschalten Ausschalten 9 5 2 Sp nesackwechsel 9 6 WARTUNG 10 6 1 Reinigung des Filtersackes 10 6 2 Reinigung des Absauganschlusses von Ablagerungen 10 6...

Page 5: ...en von jedwedem anderen Material wie z B von Metallsp nen Metallstaub PVC und anderen Kunststoffen als auch Steinstaub ist ebenfalls verboten Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werd...

Page 6: ...NLAGE ABS 3000 BZW ABS 5000 DIENT AUSSCHLIESSLICH ZUM ABSAUGEN VON STAUB UND SP NEN WELCHE DURCH DIE BEARBEITUNG VON HOLZ UND HOLZWERKSTOFFEN ENTSTEHEN DIE ABSAUGANLAGE DIENT ZUM EINSATZ IM NICHTGEWER...

Page 7: ...n bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine k nnen folgende Risi ken auftreten Gefahr durch M ngel an der Maschine Sind ein od...

Page 8: ...bei nicht gesicherten Stromnetz Schwere Verletzungen sind bei Auftreten eines elektrischen Defekts sind m glich Der Anschluss der ABS 3000 5000 an das elektrische Netz sowie die nachfolgenden zus tzl...

Page 9: ...maschine Die ABS 3000 verf gt ber einen 150mm Anschluss Verwendete Absaugschl uche m ssen aus schwer entflammbarem Material bestehen sowie antistatisch sein Die Distanz zwischen Absauganlage und Holzb...

Page 10: ...von Ablagerungen Reinigen Sie in periodischen Abst nden den Absauganschluss der Anlage v a beim Schutzgit ter k nnen sich mit der Zeit Ablagerungen ansammeln welche die Absaugleistung beein tr chtigen...

Page 11: ...isunderstanding and damages of machine and the user s health Due to constant advancements in product design and construction pictures and content may di verse slightly However if you discover any erro...

Page 12: ...16 4 3 Connection of dust collector to machine 17 5 OPERATION 17 5 1 Turn on Turn off 17 5 2 Change of dust collector bag 17 6 MAINTENANCE 18 6 1 Cleaning of the filter bag 18 6 2 Cleaning of dust co...

Page 13: ...ck in wooden waste material bigger than chippings or dust These might damage the impeller The user operator and not the manufacturer will be held liable for dam age and or injuries of any kind that re...

Page 14: ...nd or usage in the professional wood processing sector The ABS 3000 5000 shall be used only by trained personnel Persons under the age of 18 only under the supervision of trained personnel Non authori...

Page 15: ...lector hood It is a security component and must be left in place 3 1 RESIDUAL RISK FACTORS Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual risk factors Hazard of injury or...

Page 16: ...ssary 4 2 Electric connection ATTENTION Connect only to power supply with short circuit protection The connection of the machine to the electric power supply and the following checks have to be carrie...

Page 17: ...3000 5000 and machine dust col lector hood shall not exceed 10 meters 5 OPERATION 5 1 Turn on Turn off The ABS 3000 5000 dust collector shall be turned on together with the wood processing ma chine Tu...

Page 18: ...lean regularly the filter bag to ensure it s filter capacity 6 2 Cleaning of dust collector hood from deposits You should check the dust collector hood regularly for deposits that cumulate especially...

Page 19: ...HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 19 Operation Manual ABS 3000 5000...

Page 20: ...lud del usuario Las especificaciones t cnicas pueden cambiar sin previo aviso Debido a los constantes avances en el dise o y construcci n del producto las ilustraciones y el contenido pueden ser algo...

Page 21: ...6 5 5 FUNCIONAMIENTO 26 5 1 Encendido Apagado 26 5 2 Cambio del saco de polvo 26 6 MANTENIMIENTO 27 6 1 Limpieza del saco filtrante 27 6 2 Limpieza de la campana del aspirador 27 6 3 Reciclaje de la m...

Page 22: ...s grande que virutas o polvo Estos podr an da ar el ventilador El usuario operador y no el fabricante es el que se hace responsable por los da os y o lesiones de cualquier tipo que deriven de estos ab...

Page 23: ...e aspirador est dise ado para la extracci n de virutas peque as y polvo procedente de la transformaci n de madera o de materiales similares a la madera No est pensado para un uso continuo y o uso en e...

Page 24: ...fe de alimentaci n de los cables de alimentaci n de la toma de corriente Reempl celo inmediatamente si est da ado No introduzca ning n objeto en la campana colector de polvo y mantenga las manos lejos...

Page 25: ...asados los 7 d as despu s de la entrega por HOLZMANN Maschinen GmbH La m quina se entrega pre montada Instale los soportes 1 3 del saco filtrante a la estructura 14 monte las 4 columnas a la estructur...

Page 26: ...con una m quina y o distribuidor con adaptadores con correderas 2 3 m quinas s lo una funcionando a la vez para la conexi n a la campana del alimentador Aseg rese que los tubos del aspirador sean de m...

Page 27: ...egularmente el saco filtrante para asegurar su capacidad de filtrado 6 2 Limpieza de la campana del aspirador Debe revisar la campana del aspirador con regularidad por los sedimentos que se pueden acu...

Page 28: ...HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 28 Manual ABS 3000 5000 7 ERSATZTEILE SPARE PARTS DESPIECE DE LA ABS 3000...

Page 29: ...Arandela Rondelle 12 Bodenplatte Base assembly Base met lica Plaque de la base 13 Stange Column Columna Colonne 14 Rahmen Frame Protector Collecteur 15 Innensechskantschraube Hex socket Hd cap screw...

Page 30: ...HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 30 Manual ABS 3000 5000 8 ERSATZTEILE SPARE PARTS DESPIECE DE LA ABS 5000...

Page 31: ...her Arandela Rondelle 12 Bodenplatte Base assembly Base met lica Plaque de la base 13 Stange Column Columna Colonne 14 Rahmen Frame Protector Collecteur 15 Innensechskantschraube Hex socket Hd cap scr...

Page 32: ...n mero de certificaci n M8A 10 06 74171 001 Ausstellungsdatum issuing date fecha de expedici n 02 06 2010 Aussstellungsbeh rde issuing authority CE emitido por T V S d Product Safety GmbH Ridlerstrass...

Page 33: ...tige Beobachtungen zu notieren und per E Mail Post oder Fax an uns zu senden Vielen Dank f r Ihre Mithilfe We observe the quality of our delivered prod ucts in the frame of a Quality Management policy...

Page 34: ...oductos Le rogamos nos informe de sus impresiones sugerencias para mejorar experiencias que puedan ser tiles para otros usuarios y para el dise o del producto as como los fallos que le hayan ocurrido...

Reviews: