TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE / TECNOLOGIA
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
10
HOB 260ABS
8
Schlauchadapter / hose adapter/ Adaptador
de manguera / Adaptateur de tuyau /
Adattatore tubo flessibile
19
Starre Rolle / rigid caster / Rueda fija /
Roulette rigide / Ruota rigida
9
Absaugstutzen / suction socket / Tubuladuras
de aspiración / Tubulure d'aspiration / Presa
di aspirazione
20
Hobelmesserlehre/ planer knife gauge /
Calibre para cuchilla recta / Gabarit de la
lame de rabot / Dima per lame pialla
10
Platte / board / Placa / Plaque / Piastra
21
Schrauben Untergestell / screws base frame /
Tornillos bastidor / Vis du châssis inférieur /
Viti sottotelaio
11
Staubsack / bag / Bolsa para el polvo / Sac à
copeaux / Sacchetto raccogli-polvere
22
Bedienungsanleitung / manual /
Instrucciones de uso / Mode d'emploi /
Manuale d’uso
2.2
Komponenten & Bedienelemente / Componentes y elementos de
mando / Composants et éléments de commande / Componenti ed
elementi di comando
N°
Bezeichnung / description /
Denominación / Désignation /
Denominazione
N°
Bezeichnung /description /
Denominación / Désignation /
Denominazione
1
Abricht-Dickenhobelmaschine / combined
planer and thicknesser / Garlopa mecánica-
regruesadora / Machine à raboter et à
dégauchir / Pialla combinata a filo e
spessore
7
Dickenhobel-Tisch / thicknessing plane table
/ Mesa regruesadora / Table de la raboteuse
/ Banco pialla a spessore
2
Aufnahmetisch / entry planer table / Mesa
de deposición / Table d'entrée / Banco di
entrata
8
Handrad Dickeneistellung / handwheel for
thickness adjustment / Ajuste de grosor con
volante / Volant de réglage de l'épaisseur /
Volantino regolazione dello spessore
3
Abnahmetisch / back planer table / Mesa de
retirada / Table de sortie / Banco di prelievo
9
Thermo-Schutzschalter (230V) / thermal
circuit breaker
(230V)
/ Disyuntor térmico
(230 V) / Disjoncteur thermique (230V) /
Interruttore termico di sicurezza (230V)