background image

SICHERHEIT 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

Seite 9

 

 

LP 700

 

 

 

 

Eine defekte Lötpistole darf nicht in Betrieb genommen oder weiter betrieben 

werden, sondern muss sofort vom Netz getrennt, und gegen weitere Benutzung 

gesichert werden. Zur Reparatur darf die Lötpistole nur von Fachleuten geöffnet und 

repariert werden, die aufgrund ihrer Ausbildung hierzu befugt sind. Ein Selbsteingriff 

birgt die Gefahr eines Stromschlags und führt außerdem zum Erlöschen des 

Garantieanspruchs. 

 

Die Lötpistole darf nur am 230V (220 ...240 V)/50 Hz-Wechselstromnetz betrieben 

werden. 

 

Die Lötpistole darf nur in trockenen Innenräumen installiert und betrieben werden. 

 

Die Lötpistole darf nicht im Zugriffsbereich von Kindern betrieben oder aufbewahrt 

werden. 

 

Beim Einsatz im Unterricht muss die Lötpistole von einem erfahrenen Lehrer 

beaufsichtigt werden. 

 

Die während der Lötarbeiten entstehenden Dämpfe können die Gesundheit 

beeinträchtigen! 

Die Lötarbeiten dürfen daher nur in gut gelüfteten Räumen oder unter einem 

geeigneten Abzug durchgeführt werden. 

 

Die Lötarbeiten dürfen nur an strom- und spannungslosen Teilen durchgeführt 

werden. 

 

Beim gewerblichen Einsatz der Lötpistole sind die entsprechenden Bestimmungen 

zur Unfallverhütung einzuhalten. 

 

Bei einem Transport der Lötpistole von einer kalten in eine warme Umgebung kann 

es zur Bildung von Tauwasser (Kondenswasser) kommen, was zu einer 

Beeinträchtigung oder Beschädigung der Geräteelektronik führen kann. Schalten Sie 

die Lötpistole daher erst ein, wenn sie die Umgebungstemperatur angenommen hat. 

 

Die Lötpistole erreicht Temperaturen bis 500 °C. Eine Berührung der metallischen 

Teile der erhitzten Lötpistole kann bei Mensch und Tier schwere Brandverletzungen 

hervorrufen! 

 

Die Lötpistole sollte nicht unnötig lange auf eine hohe Temperatur eingestellt 

bleiben. 

 

Die Lötpistole darf zum Abkühlen niemals in Wasser eingetaucht werden. 

 

Die Lötpistole kann sich während des Betriebs stark erwärmen, und darf deshalb nur 

auf einer stabilen, festen, nicht brennbaren Unterlage abgestellt werden. Die zur 

Wärmeabfuhr im Gehäuse angebrachten Luftschlitze dürfen keinesfalls abgedeckt 

oder blockiert werden. 

 

Beim Verlöten von Kabeln und Kontakten ist darauf zu achten, dass leitende, blanke 

Metallteile durch geeignete Maßnahmen (Abdeckung, Isolation mit 

nichtentflammbarem Material) gegen Berührung zu schützen sind. 

 

Falls die Gehäuse oder Abdeckungen elektrischer Geräte für Reparatur- und 

Wartungsarbeiten geöffnet werden müssen, liegen spannungsführende Teile, 

Kontakte und geladene Kondensatoren offen. Wegen der möglichen Lebensgefahr 

dürfen die Lötarbeiten in diesem Fall nur von qualifiziertem Fachpersonal 

durchgeführt werden. 

 

Beachten Sie bei Reparaturarbeiten die Empfehlungen des Geräteherstellers für die 

Verwendung geeigneter Lötmittel wie Lötpaste, Löthonig, Löttinktur usw. 

 

Verwenden Sie zum Reinigen der äußeren Gehäuseteile der ausgeschalteten und 

vom Netz getrennten Lötpistole nur einen Staubpinsel und einen weichen, leicht 

befeuchteten Lappen (keine scharfen Reiniger, Sprühreiniger oder Lösungsmittel 

verwenden). Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Flüssigkeit durch die 

Gehäuseöffnungen in das Innere des Geräts gelangt. 

Summary of Contents for LP 700

Page 1: ...chnische Änderungen sowie Druck und Satzfehler vorbehalten Read the operation manual carefully before first use Technical data subject to changes errors excepted Edition 18 05 2016 Revision 01 CEC DE EN DE BETRIEBSANLEITUNG Original LÖTPISTOLE Übersetzungen Translations EN USER MANUAL SOLDERING GUN ...

Page 2: ...ng 7 5 2 Unzulässige Verwendung 7 5 3 Sicherheitshinweise 8 5 4 Restrisiken 10 5 5 Verhalten im Notfall 10 6 BETRIEB 11 6 1 Betriebshinweise 11 6 1 1 Bedienhinweise 11 6 2 Bedienung 11 6 2 1 Lötspitze wechseln 12 7 WARTUNG 12 7 1 Reinigung 12 7 2 Entsorgung 12 8 PREFACE 13 9 SAFETY 14 9 1 Intended use 14 9 2 Prohibited use 14 9 3 Safety information 15 9 4 Residual risks 17 9 5 In an emergency 17 1...

Page 3: ...he tip 19 11 MAINTENANCE 19 11 1 Cleaning 19 11 2 Disposal 19 12 ERSATZTEILE SPARE PARTS 20 12 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 20 12 2 Explosionszeichnung Explosion drawing 21 13 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE CERTIFICATE OF CONFORMITY22 14 GARANTIEERKLÄRUNG 23 15 GUARANTEE TERMS 24 16 PRODUKTBEOBACHTUNG 25 ...

Page 4: ...sanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects DE Schutzausrüs...

Page 5: ...rk light 2 Fixierschraube fixing screw 5 EIN AUS Taster ON OFF button 3 Temperatur Stellrad A B C Temperature setting wheel A B C 3 2 Technische Daten technical details Spezifikation Specification Werte value Nennspannung Main voltage 230V 50Hz Leistung power 200 W Temperatur Einstellungsbereich temperature setting range A 70 200 C B 200 300 C C 350 500 C Technische Änderungen vorbehalten Reserve ...

Page 6: ...e Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief T...

Page 7: ...nen Grenzen ist nicht zulässig Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen die nicht ausdrücklich in diesem Handbuch angeführt werden Etwaige Änderungen in der Konstruktion des Geräts sind unzulässig Der Betrieb des Geräts auf eine Art und Weise bzw zu Zwecken die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100 entspricht ist untersagt Die Lötpistole darf auf keinen Fall benutz...

Page 8: ...n sämtlicher Gewährleistungs und Schadenersatzansprüche Bei Müdigkeit Unkonzentriertheit bzw unter Einfluss von Medikamenten Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten mit dem Gerät verboten Das Gerät darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden Unbefugte insbesondere Kinder und nicht eingeschulte Personen sind vom Gerät fern zu halten Sorgen Sie immer für eine gute Belüftung des Arbeitsbereic...

Page 9: ...erst ein wenn sie die Umgebungstemperatur angenommen hat Die Lötpistole erreicht Temperaturen bis 500 C Eine Berührung der metallischen Teile der erhitzten Lötpistole kann bei Mensch und Tier schwere Brandverletzungen hervorrufen Die Lötpistole sollte nicht unnötig lange auf eine hohe Temperatur eingestellt bleiben Die Lötpistole darf zum Abkühlen niemals in Wasser eingetaucht werden Die Lötpistol...

Page 10: ...müssen umgehend ausgetauscht werden Es dürfen nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwendet werden Veränderungen an dem Gerät sind untersagt Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand Gefahr durch elektrischen Schlag Betreiben sie das Gerät nur an einer Stromquelle die mit einem FI Schalter abgesichert ist Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert g...

Page 11: ... Temperaturstufen die mittels Regler 3 eingestellt werden STUFE A Temperatur von 70 bis 200 Grad Verschweißen und Schneiden von Plastikteilen STUFE B Temperatur von 200 bis 350 Grad Löten und verzinnen bzw Arbeiten an Leiterplatten Platinen und dergleichen STUFE C Temperatur 350 bis 500 Grad Wo Einsatz von hohen Temperaturen benötigt wird z B Holzgravur etc 6 2 Bedienung Einschalten Durch Drücken ...

Page 12: ...svoraussetzung dar Verwenden Sie ausschließlich milde Reinigungsmittel d h kein Benzin Petroleum Soda etc 1 Vor Beginn der Reinigung das Netzkabel aus der Steckdose ziehen 2 Die Lötpistole mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen niemals starke Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden 3 Sicherstellen dass keine Flüssigkeit in die Öffnungen der Lötpistole eindringt 4 Die Lötspitze mit se...

Page 13: ...advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product receipt ...

Page 14: ...outside the limits specified in these instructions is not permitted It is not permitted the operation of the machine with materials that are not specifically mentioned in this manual Any changes in the design of the device are not permitted Operation is in a manner or for purposes contrary to the instructions of this manual is 100 forbidden The soldering gun must not be used under any circumstance...

Page 15: ...s With fatigue lack of concentration or under the influence of drugs alcohol or drugs is prohibited to work with the machine The device may only be operated by qualified personnel enrolled Unauthorized in particular children and not trained persons must be kept away from the equipment Take care Always a good ventilation of the work area When working with the device suitable protective goggles must...

Page 16: ...rment or damage to the instrument electronics Therefore turn the soldering gun on only after it has acclimatized The soldering gun reaches temperatures up to 500 C A touch of metallic parts of the heated soldering iron can cause serious burns in humans and animals The soldering gun should not be unnecessarily set to a high temperature for long The soldering iron must never be immersed in water for...

Page 17: ... prohibited Defective parts must be replaced immediately Only manufacturer approved replacement parts are used Modifications on the device are forbidden Check each time before the machine is in perfect condition Risk of electric shock Operate the unit only to a power source which is protected by an RCD Outlets must be properly installed grounded and checked Check the plug and supply current networ...

Page 18: ... flux The soldering gun has 3 temperature settings that are set by controller 3 Level A Temperature of 70 to 200 degrees welding and cutting of plastic parts STAGE B Temperature of 200 to 350 degrees and tin soldering or working on circuit boards circuit boards and the like Level C Temperature 350 to 500 degrees Where use is required by high temperatures e g Wood engraving etc 10 2 Operation Switc...

Page 19: ...of the machine ensures a long life and is a safety requirement Use only mild detergent ie no gasoline kerosene soda etc 1 Always unplug the mains lead before cleaning 2 Dry the soldering gun with a soft lightly moistened cloth Never use strong cleaning solutions or solvents 3 Make sure that no moisture gets into any of the soldering gun s openings 4 To clean the soldering tip thoroughly use a fine...

Page 20: ...ichnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate ...

Page 21: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at Seite 21 LP 700 12 2 Explosionszeichnung Explosion drawing ...

Page 22: ...1000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Hiermit erklären wir dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden Hereby we dec...

Page 23: ...tie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei Mängeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen sowie Mängeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage Inbetriebnahme bzw Anschluss an das elektrische Netz zurückzuführen sind die auf Nich...

Page 24: ... place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the product Defects in the tool caused by no...

Page 25: ...oducts in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and suggestions for improvement ...

Page 26: ......

Reviews: