background image

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVANT L’INSTALLATION ET LA 

PRÉPARATION

Félicitations pour votre achat le baril de gaz HomComfort. Fabriqué avec fierté, votre nouveau le baril de gaz 

est conforme aux normes de sécurité Intertek et une fois installé selon ces directives et utilisé comme prévu, 

il vous procurera de la chaleur et du confort à votre espace extérieur pendant de nombreuses années.

Avant l’installation et l’utilisation, s’assurer que toutes les spécifications, dimensions et distances minimales 

indiquées dans ce guide sont respectées. Vous devez lire tous les avertissements et les consignes de sécurité, 

et comprendre tous les renseignements dans ce guide. Toutes les exigences d’installation doivent être 

observées et respectées.

A. Avant 

d’installer cet 

appareil, vérifiez 

la section 

DÉGAGEMENT MINIMUM 

DES COMBUSTIBLES 

pour vous 

assurer que la zone environnante est correctement dimensionnée pour l’installation.

B. Cet 

appareil est 

destiné à 

un usage 

extérieur seulement. 

Ne pas 

installer ou 

utiliser cet 

appareil dans 

un 

bâtiment, un 

garage ou 

tout autre 

espace clos, 

y compris 

les véhicules 

récréatifs et 

les bateaux 

de plaisance. 

L’APPAREIL DOIT 

ÊTRE INSTALLÉ 

DE FAÇON 

À CE 

QUE TOUTES 

LES OUVERTURES 

DE VENTILATION 

SUR L’APPAREIL 

RESTENT LIBRES DE TOUT OBSTACLE, EN TOUT TEMPS ET DANS TOUTES LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES.

C. DES COMBUSTIBLES SOLIDES NE DOIVENT PAS ÊTRE BRÛLÉS dans l’appareil.

D. POUR 

LE GAZ 

PROPANE : La 

pression de 

gaz d’alimentation 

d’entrée minimale 

à des 

fins de 

réglage de 

l’entrée est 

de 8 

po CE 

et la 

pression d’entrée 

maximale de 

l’alimentation de 

gaz est 

de 13 

po CE. 

NE PAS 

INSTALLER CET 

APPAREIL SI 

LA PRESSION 

MINIMUM N’EST 

PAS DISPONIBLE 

OU SI 

LA PRESSION 

MAXIMALE EST 

DÉPASSÉE.

E. 

Le système 

de tuyauterie 

de gaz 

doit être 

dimensionné pour 

fournir une 

pression d’entrée 

minimum à 

un 

débit maximum 

(BTU/h). Une 

perte de 

pression excessive 

se produit 

si le 

tuyau est 

trop petit, 

ou si 

la longueur 

est trop

 élevée. 

Le tuyau 

d’alimentation de 

gaz doit 

être d’un 

diamètre intérieur 

minimum de 

1/2 po. 

Si la 

conduite de gaz 

est plus 

longue que 

20 pi, 

une ligne 

de plus 

grand diamètre 

peut alors 

être nécessaire. 

Reportez-vous aux lignes directrices de la norme NFPA 54 pour plus de détails.

F. 

Pour les 

installations 

à des 

altitudes supérieures 

à 2000

 pi, 

communiquez avec 

votre détaillant 

ou fournisseur 

de gaz local 

avant l’installa

tion. Les 

valeurs d’entrée 

doivent être 

réduites d’environ 

4 % pour 

chaque 1000 pi 

au-dessus du niveau de la mer. Reportez-vous au code national sur les combustibles.

G. L’appareil 

et sa 

soupape d’arrêt 

manuelle doivent 

être débranchés 

de la 

canalisation de 

gaz pendant 

toute vérification 

de la 

pression à 

des pressions 

qui dépassent 

3,45 kPa 

(1/2 lb/po2). 

Ceci s’effectue 

en 

fermant la 

soupape de 

la conduite 

d’alimentation en 

gaz. L’appareil 

doit être 

isolé de 

la canalisation 

de 

gaz en 

fermant sa 

soupape d’arrêt 

manuelle pendant 

toute vérification 

de la 

pression de 

l’alimentation en 

gaz à des pressions égales ou inférieures à 3,5 kPa (1/2 lb/po2).

H. Lorsqu’un 

appareil est 

destiné à 

un raccordement 

à un 

système de 

tuyauterie fixe, 

l’installation doit 

être 

conforme aux 

codes locaux, 

ou en 

l’absence de 

codes locaux, 

avec le 

National Fuel 

Gas Code, 

ANSI 

Z223.1 / NFPA

 54; 

Code international 

de gaz 

combustible, Code 

d’installation de 

gaz propane, 

B149.1 

GSA; ou 

Code de 

manipulation et 

d’entreposage de 

gaz propane, 

B 149.2, 

le cas 

échéant. Lorsqu’installé, 

l’appareil doit 

être mis 

à la 

terre conformément 

aux codes 

locaux ou, 

en l’absence 

de tels 

codes, avec 

le Code 

national de 

l’électricité, la 

norme ANSI/NFPA-70, 

ou la 

norme GSA 

C22.1 du 

Code canadien 

de 

l’électricité, suivant le cas.

I. 

REMARQUE À 

L’INSTALLATEUR : Cet 

appareil doit 

être installé 

de sorte 

qu’il puisse 

être retiré 

si une 

réparation 

est nécessaire.

J. 

EXIGENCES DE 

LA PLOMBERIE 

D’ALIMENTATION EN 

GAZ - 

Appliquer seulement 

de la 

pâte à 

joint résistant 

à 

tous les 

gaz sur 

tous les 

raccords de 

tuyauterie mâles. 

S’assurer de 

serrer solidement 

chaque joint. 

Ne pas 

utiliser la 

pâte à 

joints pour 

connecter raccords 

évasés. Acheminer 

le tuyau 

d’alimentation de 

gaz vers 

le 

haut à partir du dessous de l’enceinte, près de son centre (le cas échéant).

Remarque: Une soupape de marche/arrêt dans la conduite de gaz est nécessaire à des fins de sécurité 

lorsque l’appareil est inutilisé. Cela facilite également l’entretien et la réparation.

MISE EN GARDE: L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien de service certifiée NFI 

ou un autre technicien de service professionnel qualifié. Installateur, lisez ces directives avant d’installer ce 

produit. Assurez-vous que vous comprenez toutes les précautions et les avertissements de sécurité contenus 

dans ce manuel. 

Summary of Contents for HCGB1

Page 1: ...tended appliance Adults must be present when the unit is operating DO NOT leave this unit burning when unattended If this product is left burning unattended it may cause damage or serious injury IMPORTANT For safe operation and proper performance of this product and to comply with certification listings and building code acceptances use ONLY Peterson AFD controls parts and accessories that have be...

Page 2: ...d be reduced approximately 4 for each 1 000 ft above sea level Refer to the National Fuel Gas Code G The unit and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1 2 psi 3 5 kPa This is accomplished by closing the gas supply line valve The unit must be isolated from the gas supply piping s...

Page 3: ...re in the area of this appliance E DO NOT sit or place any part of the body clothing or other flammable materials on or near the unit surround Children and adults should be alerted to the hazard of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition DO NOT lean over the unit when lighting or when in use F Every time you use the unit make sure that 1 The area around t...

Page 4: ...t whenever the cylinder is not in use QUICK COUPLER OPERATION To connect the regulator hose assembly to the propane gas cylinder valve fitting Press the hand nut on the regulator over the Acme thread fitting on the cylinder valve Turn the hand nut clockwise to engage the threads and tighten until snug The use of pliers or a wrench should not be necessary Only cylinders marked propane may be used T...

Page 5: ...using glass media MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES The dimensions shown below are MINIMUM CLEARANCES to maintain when you install the unit ALL CLEARANCES AND INFORMATION STATED HERE MUST BE MAINTAINED AND FOLLOWED Minimum Clearances to Combustibles Description Dimension Side clearance from burner edge to combustible construction 24 Clearance above unit 72 Clearance below unit 0 24 side clearance...

Page 6: ...ed You must read all warnings and safety information and understand all of the information in this manual All installation requirements must be observed and met Confirm the installation site accommodates the unit per the requirements in this manual Be sure the gas supply is turned off at its source LOCATION Follow all requirements and safety information in this manual see MINIMUM CLEARANCES TO COM...

Page 7: ...r 4 Make sure all light valves are OFF 5 Turn the cylinder valve ON If bubbles appear at any connection there is a leak 1 Turn the cylinder valve OFF 2 If the leak is at the hose regulator connection tighten the connection and perform another leak test If the bubbles continue appearing the hose should be returned to the place of purchase 3 If the leak is at the regular cylinder valve connection di...

Page 8: ...IGHTING 1 Make sure the control knob is in the OFF position 2 Fully open LP cylinder valve Note For initial start or after any cylinder change hold the control knob in for 2 minutes to purge air from the gas lines before proceeding 3 Push in the gas control knob turn counterclockwise to LOW and press the red ignitor button to light the gas barrel If needed keep the control knob depressed and conti...

Page 9: ... unit is at least 24 on rear and at least 24 on sides from combustible materials The unit is on a hard and level surface There are no signs of spider or insect nests Insure all burner passages are clear Insure all air circulation passages are clear Alert all children and adults to the hazards of high surface temperatures and they should stay away to avoid burns or clothing ignition Young children ...

Page 10: ...oes NOT reach the desired temperature The unit s glow is excessively uneven The unit makes popping noises Spiders and insects can nest in the burner or orifices This dangerous condition can damage the unit and render it unsafe for use Clean the burner holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire hazard Clean the dom...

Page 11: ...oper operation appearance and safety WEAR GLOVES If maintenance is required it must be done by a qualified professional service technician Always shut off the gas to the unit while performing service work Allow the unit to cool before servicing The entire burner system should be inspected regularly Excessive debris can build up on this unit from leaves dirt or other debris It is critical that all ...

Page 12: ...r won t light Propane cylinder is frosted over Wait until the propane cylinder warms up and becomes unfrosted Blockage in orifice Clear blockage Control knob is not in ON position Turn control knob to ON Burner flame is low Gas pressure is low Turn cylinder valve OFF and replace cylinder Outdoor temperature is less than 40 F and tank is less than 1 4 full Use a full cylinder Control knob is fully ...

Page 13: ...vary IMPORTANT Remove all packing material including any protective coatings and discard prior to use SOME COMPONENTS ARE HEAVY HANDLE WITH CARE Item Part No Description Qty 1 81257 Burner Ring 1 2 81258 Orifice 2 1mm 1 3 81259 Main Gas Line 1 4 81260 Ignitor Cover 1 5 81262 Ignitor Box 1 6 81263 Ignitor Knob 1 7 81264 Valve Knob 1 8 81265 Ignitor 1 9 81269 Thermopile 1 10 81261 Main Gas Valve 1 1...

Page 14: ...hat is attributable to acts of god are not covered THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED ABOVE PURCHASER ASSUMES ALL RISK IN THE ASSEMBLY AND OPERATION OF THIS UNIT FAILURE TO FOLLOW WARNINGS AND OPERATIONAL INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SEVERE PROPERTY DAMAGE AND OR PERSONAL INJURY IN NO EVENT WILL USSC OR ITS DIRECTORS OFFICERS OR AGENTS BE LIABLE TO THE PURCHASE...

Page 15: ...pany __________________________________________ Telephone No ______________________________________ Unit Inspected Check Gas Lines For Wear Or Leaks Check Integrity Of Orifice And Gas Ports Items Replaced ____________________________________ License No ________________________________________ Service 02 Date ________________________ Engineer Name _____________________________________ Company ______...

Page 16: ...16 NOTES ...

Page 17: ... de commander correctement des pièces de rechange Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr à des fins de référence Lorsque vous nous écrivez veuillez indiquer le numéro complet du modèle qui figure sur la plaque signalétique de l appareil de chauffage Lorsque vous commandez des pièces de rechange veuillez toujours fournir les renseignements suivants tels que montrés dans cette nomenclature...

Page 18: ..._______________ Company ___________________________________________ N de téléphone _____________________________________ Unité inspectée Vérifiez gaz Lignes d usure ou de fuites Vérifier l intégrité de l orifice et du gaz Ports Articles Remplacé ____________________________________ Refustratuib No ______________________________________ Service de 04 Date __________________________ Ingénieur Nom _____...

Page 19: ...une réparation par une agence non autorisée ou l utilisation de composants non autorisés ou des dommages attribuables à une force majeur ne sont pas couverts IL N Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE SAUF COMME IL EST INDIQUÉ CI DESSOUS L ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES DE L ASSEMBLAGE ET DU FONCTIONNEMENT DE CETTE UNITÉ NE PAS RESPECTER LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT CONTENUES DANS C...

Page 20: ...s matériaux d emballage incluant tout revêtement de protection et jetez avant l utilisation CERTAINS COMPOSANTS SONT LOURDS MANIPULEZ AVEC SOIN Article Partie Description Qté 1 81257 Anneau Brûleur 1 2 81258 Orifice 2 1Mm 1 3 81259 Conduite De Gaz Principale 1 4 81260 La Couverture De L allumeur 1 5 81262 Boîte De Allumeur 1 6 81263 Bouton Allumeur 1 7 81264 Bouton De La Vanne 1 8 81265 Ignitor 1 ...

Page 21: ...ane se réchauffe et se déglace Un blocage est présent dans l orifice Nettoyez l obstruction Le bouton de commande n est pas à la position ON Tournez le bouton de commande à ON La flamme du brûleur est faible La pression du gaz est basse Tournez le robinet de la bouteille à OFF et remplacez la bouteille La température externe est inférieure à 4 C 40 F et le réservoir n est rempli qu à 1 4 ou moins ...

Page 22: ...dures permettra d assurer le bon fonctionnement l apparence et la sécurité de l appareil PORTEZ DES GANTS Si une réparation est requise elle doit être effectuée par un technicien de service professionnel qualifié Coupez toujours l alimentation en gaz vers l appareil pour effectuer des travaux d entretien Laissez refroidir l appareil avant l entretien Le système de brûleur doit être inspecté réguli...

Page 23: ...ment de l unité est fortement inégal L unité produit des bruits d explosion Les araignées et les insectes peuvent former des nids dans le brûleur ou dans les orifices Cette dangereuse condition peut endommager l unité et la rendre dangereuse à utiliser Nettoyez les trous du brûleur à l aide d un nettoie pipe robuste L air comprimé peut aider à dégager les petites particules Les dépôts de carbone p...

Page 24: ...s d eau L unité doit être au moins à 60 cm 24 po à l arrière et au moins à 60 cm 24 po sur les côtés des matériaux combustibles L unité est sur une surface dure et à niveau Il n y a pas d araignée ou de nids d insectes Veillez à ce que tous les conduits du brûleur soient dégagés Veillez à ce que tous les conduits de circulation de l air soient dégagés Avertissez tous les enfants et les adultes des...

Page 25: ...arque pour la mise en service initiale ou après la modification de la bouteille retenez le robinet pendant au moins 2 minutes pour faire sortir l air des conduits de gaz avant de procéder à l allumage 3 Poussez sur le bouton de commande du gaz tournez dans les sens contraire des aiguilles d une montre à LOW FAIBLE et appuyez sur le bouton rouge d ignition pour allumer le baril de gaz Au besoin gar...

Page 26: ...e 1 Tournez le robinet de la bouteille à OFF 2 Si la fuite est présente au niveau du raccord de tuyau de régulateur serrez le raccord et effectuez un autre test pour déceler la présence de fuites Si des bulles continuent à apparaître le tuyau devrait être ramené au lieu d achat 3 Si la fuite est présente au niveau du raccord du régulateur du robinet de la bouteille débranchez rebranchez et effectu...

Page 27: ...s indiqués dans ce guide sont respectés Vous devez lire tous les avertissements et consignes de sécurité et comprendre tous les renseignements figurant dans ce guide Toutes les exigences d installation doivent être observées et respectées Assurez vous que le site d installation puisse loger l appareil selon les exigences de ce guide Assurez vous que l alimentation en gaz est coupée à la source EMP...

Page 28: ...s affichées ci dessous sont L ESPACE DE DÉGAGEMENT MINIMAL quevous devez respecter lorsque vous installez l unité TOUTES LES INFORMATIONS ET LES DÉGAGEMENTS MENTIONNÉS DANS CE DOCUMENT DOIVENT ÊTRE MAINTENUS ET SUIVIS Dégagement minimal par rapport aux matériaux combustibles Description Dimension Dégagement latéral à partir du bord du brûleur jusqu au contenant de combustible 24 Dégagement au dess...

Page 29: ...ATION DU RACCORD RAPIDE Pour connecter l ensemble régulateur tuyau au raccord de soupape de bouteille de gaz propane Appuyez sur l écrou du régulateur sur le raccord fileté Acme de la soupape de la bouteille Tournez l écrou en sens horaire pour engager le filetage et serrez jusqu à ce qu il soit bien serré L utilisation de pinces ou d une clé ne devrait pas être nécessaire Seules les bouteilles ma...

Page 30: ...u ne doivent pas être jetés sur l appareil ou dans la flamme K NE PAS utiliser l appareil si une partie quelconque de celui ci a été immergée Appelez immédiatement un technicien de service professionnel qualifié pour inspecter l appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui a été sous l eau LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ POUR L INSTALLATION UTILISATION ...

Page 31: ...r les installations à des altitudes supérieures à 2000 pi communiquez avec votre détaillant ou fournisseur de gaz local avant l installation Les valeurs d entrée doivent être réduites d environ 4 pour chaque 1000 pi au dessus du niveau de la mer Reportez vous au code national sur les combustibles G L appareil et sa soupape d arrêt manuelle doivent être débranchés de la canalisation de gaz pendant ...

Page 32: ...sents lorsque l appareil est en marche NE PAS laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est allumé Si ce produit est laissé allumé sans surveillance il peut causer des dommages ou des blessures graves IMPORTANT Pour un fonctionnement sécuritaire et une bonne performance de ce produit et se conformer à la certification aux homologations et à l acceptation des codes du bâtiment utiliser uniquem...

Reviews: