FranCaiS | 45
•
Indicateur rouge « Alarme »
Signal continu
S‘allume lorsque le niveau de liquide dans le réservoir
dépasse le niveau d‘alarme. L‘alarme acoustique, si elle
est activée, retentit en même temps. De même, le mes-
sage d‘alarme externe (éventuellement raccordé) est ac-
tivé. L‘alarme est automatiquement coupée dès que les
pompes ont ramené le niveau de liquide dans le réservoir
en dessous du niveau d‘alarme.
Si les deux LED de service vertes sont allumées en même
temps que l‘indicateur d‘alarme rouge sans qu‘apparaisse
de message de défaut, cela signifie que les pompes re-
foulent trop lentement un volume momentanément très
élevé. Dans un tel cas, attendez que le volume se rédui-
se. Les alarmes se coupent alors automatiquement. Si ce
n‘est pas le cas, il y a dysfonctionnement de la station.
Appelez alors notre service après-vente. Si l‘indicateur
d‘alarme rouge est allumé sans qu‘apparaisse de mes-
sage de défaut et qu‘aucune des LED de service vertes
ne soit allumée, ou bien une seule d‘entre elles, appelez
notre service après-vente. Le contrôleur HOMA ServCom
pour programmer et consulter les données de service est
disponible en tant qu‘accessoire.
5.6. Sens de rotation
Pour les moteurs monophasés, un contrôle du sens de
rotation n‘est pas nécessaire étant donné qu‘ils tournent
toujours dans le sens de rotation correct.
Pour les moteurs triphasés, le sens de rotation doit être
vérifié avant la mise en service. Si vous utilisez un dispo-
sitif de commutation HOMA avec indicateur de contrôle
du sens de rotation, celui-ci s‘allume en cas de sens de
rotation incorrect. Le contrôle peut se faire en observant
l‘à-coup au démarrage. Pour ce faire, poser la pompe ver-
ticalement sur le sol, légèrement sur l‘arête et la mettre
brièvement en marche. Vue d‘en haut, la pompe avance
légèrement par à-coups dans le sens inverse des aiguilles
d‘une montre lorsque le sens de rotation est correct.
Le sens de rotation correct de la pompe est donné lorsque
la pompe se déplace dans le sens inverse des aiguilles
d‘une montre étant donné que, vu d‘en haut, le moteur
tourne dans le sens des aiguilles d‘une montre.
Pour les pompes déjà installées, le contrôle du sens de
rotation correct se fait en comparant la hauteur de refou-
lement et le débit de refoulement dans les différents sens
de rotation.
Le sens de rotation qui a la hauteur de refoulement et le
débit de refoulement les plus élevés est le sens de rota-
tion correct.
Si le sens de rotation est incorrect, il faut inverser 2 pha-
ses du raccordement au secteur. Les pompes sont livrées
de série avec une fiche secteur CEE. L‘inversion de pha-
ses est réalisée en tournant à 180° la plaque de support
ronde au niveau des pôles de la fiche avec un tournevis.
Les caractéristiques de refoulement et de puissance
indiquées ne sont atteintes que quand un champ tour-
nant dans le sens des aiguilles d‘une montre est pré-
sent. La machine n‘est pas conçue pour une exploita-
tion sur un champ tournant dans le sens inverse des
aiguilles d‘une montre.
5.7. Protection du moteur
L‘exigence minimum est un relais thermique / un dis-
joncteur-protecteur avec compensation de température,
déclenchement de différentiel et protection contre les re-
démarrages intempestifs conformément à VDE 0660 et
les prescriptions nationales correspondantes. Si les ma-
chines sont raccordées à des réseaux électriques dans
lesquels des perturbations surgissent fréquemment, nous
vous recommandons le montage supplémentaire de dis-
positifs de protection (p. ex. relais de surtension, relais de
sous-tension ou relais de défaillance de phase, protection
contre la foudre etc.) Lors du raccordement de la machi-
ne, les prescriptions locales et légales doivent être res-
pectées.
Moteur monophasé
Les pompes avec la désignation …W… sont munies de
moteurs 230 V monophasés. Elles possèdent en série
un appareil de commande avec disjoncteur de protection
moteur et un condensateur de marche. Si d‘autres appa-
reils de commande sont utilisés, tenir compte du courant
nominal du moteur pour dimensionner le disjoncteur de
protection moteur.
Moteurs triphasés
Les pompes avec moteurs triphasés possèdent de série
un appareil de commande avec disjoncteur de protection
moteur. Si d‘autres appareils de commande sont utilisés,
tenir compte du courant nominal du moteur pour dimen-
sionner le disjoncteur de protection moteur (voir la plaque
signalétique).
5.8. Modes de mise en marche
Types d‘allumage avec connecteurs / appareils de
commande
Brancher le connecteur sur la prise prévue à cet effet et
actionner l‘interrupteur de marche/arrêt sur l‘appareil de
commande.
Types d‘allumage dans le cas de câbles aux extrémités
libres (sans connecteur)
•
Allumage direct
À charge maximale, la protection moteur doit être réglée
en fonction du courant assigné. À charge partielle, il est
préconisé de régler la protection moteur à 5 % au-dessus
du courant mesuré au point de fonctionnement.
•
Allumage étoile-triangle
Si la protection moteur est installée dans le circuit : régler
la protection moteur sur 0,58 x courant assigné. La durée
de démarrage avec un couplage en étoile ne doit pas
dépasser 3 secondes.
Si la protection moteur n‘est pas installée dans le circuit :
régler la protection moteur sur le courant assigné à charge
maximale.
Summary of Contents for C250WA
Page 33: ...English 33 Notizen Notes ...
Page 65: ...Nedlerlands 65 Notizen Notes ...
Page 70: ...70 Notizen Notes ...
Page 71: ...71 Notizen Notes ...