background image

EngliSH | 25

3.3.5. Pump housing

The pump housing is fitted with a discharge outlet 

 

R 1 ¼” AG.

3.3.6. Blade wheel

The blade wheel is fastened on the motor shaft and is 
driven by it. The blade wheel is an open multivane impel-
ler.

3.3.1. Rating Plate

23

50

Nr. 1 Ph

1

Model Description

2

Serial Number

3

Frequency

4

Power P1

5

Rated current

6

Speed of Motor

7

Insulation class

8

Standard

9

Hmax (conveying height max.)

10

Qmax (conveying quantity max.)

11

Medium Temperature

12

Voltage

13

Year of Construction

3.3.2. Motor

The motor consists of a stator and a motor shaft with the 
rotor package. The electrical supply line is designed for 
the maximum mechanical power according to the curve 
or rating plate of the pump. The cable entries and the line 
are sealed watertight against pressurised water for the 
conveying medium. The shaft bearing is provided via ro-
bust, maintenance-free and permanently-lubricated roller 
bearings.

General Motor Data

Operating mode for temperature of medium 
up to 35°C

S1

Operating mode for temperature of medium 
up to 60°C

S2 20 min / S3 30%

Permitted medium temperature

60°C

Protection type

IPX8

Standard cable length

10 m

Voltage 

230V / 1Ph / 50Hz

Warning of rotating impeller!

Do not touch the rotating impeller or reach through 

the pressure joints into the pump chamber! When 

in operation, never reach into the pump chamber or 

towards the rotating parts. Before maintenance or 

repair work, shut down the machine and have the 

rotating parts come to a standstill.

3.3.3. Monitoring Equipment

Motor Type

Motor Version

…W...

230V / 1Ph

…A

Automatic float switch

…E

Box float switch

Temperature Gauge

All pumps are equipped with a temperature gauge set in 
the motor windings. This shuts down the pump if it over-
heats. After the pump has cooled down, it switches on 
again automatically.

Motor Cooling

With the cooling jacket with compression connection 
above, the motor cooling is sufficient even in sloshing op-
erations.

3.3.4. Sealing / Gasket Housing

The sealing is done by two radial shaft seals and an axial 
shaft seal in version CH2…
Version C2… is sealed with three radial shaft seals.

Summary of Contents for C260WA

Page 1: ...Version 07 2017 No 00509006 02 Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding C H 250W A C250WE C H 260W A ...

Page 2: ...medien 07 2 9 Schalldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 10 4 1 Anlieferung 10 4 2 Transport 10 4 3 Lagerung 10 4 4 Rücklieferung 10 5 Aufstellung und Inbetriebnahme 11 5 1 Allgemein 11 5 2 Einbau 11 5 3 Inbetriebnahme 13 5 4 Vorbereitende Arbeiten 13 5 6 Drehrichtung 13 5 7 Einschaltarten 13 6 Instandhaltung ...

Page 3: ...mt Sie enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art die weder vollständig noch teilweise ver vielfältigt verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt werden dür fen 1 5 Garantiebestimmungen Kosten für den Aus und Einbau des beanstandeten Pro duktes am Einsatzort Fahrtkosten des Reparaturperso nals zum und vom Einsatzort sowie Transportkosten sind ni...

Page 4: ...rbeiten sind regelmäßig durchzuführen und dürfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgeführt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden 1 5 4 Schäden an dem Produkt Schäden und Störungen müssen sofort u...

Page 5: ...Betriebsmittel kann pausenlos unter Nennlast arbei ten ohne dass die zulässige Temperatur überschritten wird Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb Die Betriebsdauer wird in Minuten angegeben z B S2 20min Das bedeutet dass die Maschine 20 Minuten betrieben werden kann und danach solange pausieren muss bis die Maschine 2 K über Mediumtemperatur ab gekühlt ist Betriebsart S3 Aussetzbetrieb Bei diesen Betrie...

Page 6: ...illstand gekom men sein Der Bediener hat jede auftretende Störung oder Unregelmäßigkeit sofort seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich wenn Mängel auftreten welche die Sicherheit gefährden Hierzu zählen Versagen der Sicherheits und oder Überwachungs einrichtungen Beschädigung wichtiger Teile Beschädigung von elektrischen Einrichtun...

Page 7: ...einrichtungen ausgestattet Diese Einrich tungen dürfen nicht demontiert oder abgeschaltet wer den Einrichtungen müssen vor der Inbetriebnahme vom Elektrofachmann angeschlossen und auf eine korrekte Funktion überprüft worden sein Beachten Sie hierfür auch dass bestimmte Einrichtungen zur einwandfreien Funktion ein Auswertgerät oder relais benötigen z B Kaltleiter und PT100 Fühler Dieses Aus wertege...

Page 8: ...t Schmirgelnde oder andere werkstoffangreifende Stof fe können die Pumpe zerstören Die Pumpe ist nicht geeignet für den Einsatz in Fördermedien mit abrasiven Schmutz Sand Schlamm oder Lehmbeimengungen Entfernt Die maximale Dichte des Fördermediums liegt bei 1040 kg m 3 2 Einsatzarten Die Pumpe ist für die Betriebsart S1 Dauerbetrieb mit ei ner max Schalthäufigkeit von 30 Schaltungen Stunde bei ein...

Page 9: ...strom 6 Drehzahl Motor 7 Isolationskalsse 8 Norm 9 Hmax Förderhöhe max 10 Qmax Fördermenge max 11 Mediumtemperatur 12 Spannung 13 Baujahr 3 3 2 Motor Der Motor besteht aus einem Stator und der Motorwelle mit dem Läuferpaket Die Leitung für die Stromzufuhr ist für die maximale mechanische Leistung gemäß Kennlinie oder Typenschild der Pumpe ausgelegt Die Kabeleinfüh rungen sowie die Leitung sind dru...

Page 10: ...om Zulieferer in einer geeigneten Verpackung geliefert Diese schließt normalerweise eine Beschädigung bei Transport und La gerung aus Bei häufigem Standortwechsel sollten Sie die Verpackung zur Wiederverwendung gut aufbewahren 4 3 Lagerung Neu gelieferte Produkte sind so aufbereitet dass diese 1 Jahr gelagert werden können Bei Zwischenlagerungen ist das Produkt vor dem Einlagern gründlich zu reini...

Page 11: ...ckstutzen taucht auf Dies passiert z B wenn der Restwasserstand im Sammelschacht verdunstet oder die Pumpe beim Probelauf in den Schlürfbetrieb gekom men ist Zur Entlüftung des Pumpengehäuses ist ein Ent lüftungsventil Pos 11 Kapitel 3 3 Aufbau im Pumpenge häuse integriert Bei klebrigen zähflüssigen Medien kann die Entlüftungsschraube Pos 7 am Pumpengehäuse zu sätzlich entfernt werden Automatische...

Page 12: ...hlauch vor dem Pumpvorgang entleert werden und ein Mindest wasserstand von 50mm vorhanden sein DIN EN 12050 2 Demontieren sie dazu das Saugsieb am Pumpengehäuse indem Sie es dafür ein kleines Stück nach rechts drehen und ziehen es danach nach unten ab Schwimmerarretierung Dauerbetrieb Zur Flachabsaugung oder für den Dauerbetrieb der Pum pe muss der Schwimmer in der Einschaltposition arretiert werd...

Page 13: ...Maschine ist nur für den Einsatz bei den ange gebenen Betriebsbedingungen geeignet 5 4 Vorbereitende Arbeiten Die Maschine wurde nach dem Stand der Technik konst ruiert und montiert so dass sie unter normalen Betriebs bedingungen lange und zuverlässig arbeitet Vorausset zung dafür ist jedoch dass Sie alle Anforderungen und Hinweise beachten Bitte überprüfen Sie folgende Punkte Kabelführung keine S...

Page 14: ...ungen usw ist auf einen korrekten Sitz zu überprü fen Loses und oder defektes Zubehör ist sofort zu repa rieren bzw auszutauschen 6 Instandhaltung 6 1 Allgemein Die Pumpe sowie die gesamte Anlage müssen in regel mäßigen Abständen überprüft und gewartet werden Der Zeitraum für die Wartung wird vom Hersteller festgelegt und gilt für die allgemeinen Einsatzbedingungen Bei ag gressiven und oder abrasi...

Page 15: ...tomerteilen und der Gehäusebeschichtung vorzubeugen Bei Einlagerung in Werkstätten beachten Die Strah lung und die Gase die beim Elektroschweißen ent stehen zerstören die Elastomere der Dichtungen Bei längerer Einlagerung ist das Laufrad bzw der Pro peller regelmäßig halbjährlich von Hand zu drehen Dies verhindert Eindrückmarken in den Lagern und ein festsetzen des Läufers 7 3 Wiederinbetriebnahme...

Page 16: ...igen Schieber in der Druckleitung geschlossen Schieber ganz öffnen Laufrad Propeller blockiert bzw abgebremst Maschine abschalten gegen Wiedereinschalten sichern Laufrad Propeller gangbar machen Luft in der Anlage Rohrleitungen Druckmantel und oder Pumpenteil prüfen ggf entlüften Maschine fördert gegen zu hohen Druck Schieber in der Druckleitung prüfen ggf ganz öffnen Verschleißerscheinungen Versc...

Page 17: ...DEUTSCH 17 Notizen Notes ...

Page 18: ...3 3 General Description 23 3 1 Usage 23 3 2 Usage Types 23 3 3 Structure 24 4 Package Transport Storage 26 4 1 Delivery 26 4 2 Transport 26 4 3 Storage 26 4 4 Returning to the supplier 26 5 Setup and Commissioning 26 5 1 General 26 5 2 Installation 26 5 3 Commissioning 28 5 4 Preparatory Work 29 5 5 Electrical System 29 5 6 Direction of Rotation 29 5 7 Type of Activation 29 6 Maintenance 29 6 1 Ge...

Page 19: ... It contains technical specifications and diagrams which may not be reproduced or distributed either completely or in part or used for any other purpose without the expressed consent of the man ufacturer 1 5 Warranty Costs for removal and installation of the complained pro duct at the installation place costs for the ride of the mechanicians to the location and from the installation place as well ...

Page 20: ...sted in this operation and maintenance manual and all types of repair work may only be performed by the manufacturer and its authorized service centres 1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized personnel The product should only be operated if it is in proper wor king order During the agreed warranty period the produ...

Page 21: ...ion All instructions and information must be observed and followed during the various phases of the product s lifecycle installation operation maintenance transport etc The operator is responsible for ensuring that personnel follow these instructions and guidelines 2 1 Instructions and safety information This manual uses instructions and safety information for preventing injury and damage to prope...

Page 22: ...sult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can pen etrate into the terminal compartment or motor and cause damage to the terminals or the winding Never immerse cable ends in the pumped fluid or other liquids 2 5 1 Electrical connection When the machine is conn...

Page 23: ...e products are not designed for these liquids 2 9 Sound Pressure Depending on the size and power kW the pump has a sound pressure of about 40dB A to 70dB A during operation However the actual sound pressure depends on several factors These are for example the type of installation and set up mounting of accessories piping operating point immersion depth and much more 3 General Description 3 1 Usage...

Page 24: ...cket 7 Ventilation screw 8 Cable 9 Handle 10 Float fastening with guide rail 11 Ventilation valve 12 Float switch 13 Suction screen C250 WE No Description 1 Hose connection 2 Sealing ring 3 Non return valve housing 4 Non return valve 5 Pressure connection 6 Cooling jacket 7 Ventilation screw 8 Cable 9 Handle 10 Switch 11 Ventilation valve 12 Float switch box 13 Suction screen ...

Page 25: ...g mode for temperature of medium up to 35 C S1 Operating mode for temperature of medium up to 60 C S2 20 min S3 30 Permitted medium temperature 60 C Protection type IPX8 Standard cable length 10 m Voltage 230V 1Ph 50Hz Warning of rotating impeller Do not touch the rotating impeller or reach through the pressure joints into the pump chamber When in operation never reach into the pump chamber or tow...

Page 26: ...and in operation the following points are to be followed The setup work is to be carried out by qualified staff following the safety provisions Before setting up the pump is to be investigated for any damage Where there are level control systems ensure mini mum water coverage Air pockets in the pump housing and pipework must be avoided by suitable ventilation equipment or by slightly slanting the ...

Page 27: ...ement of the float around the fastening point of the cable Possible consequences of not following this are over flowing pump does not switch on or destruction of the pump due to dry running pump does not switch off Important After the float fastening changes the per fect functioning of the float circuit is to be checked by a test run You will find the switching points in the technical documentatio...

Page 28: ...ly emptied before immersing the pump for each pumping process Remaining liquid would still prevent ventilation of the pump housing and therefore prevent conveying the liquid For the same reason before immersing also do not convey with a pump that is already switched on 5 3 Commissioning The chapter contains all the important instructions for the operating staff for secure commissioning and operati...

Page 29: ... baffle plate may have to be attached Minimum water covering level control protection against dry running Quiet running Check for leaks take any necessary steps according to the Maintenance chapter 6 Maintenance 6 1 General The pump as well as the entire system must be inspect ed and maintained at regular intervals The interval of the maintenance is determined by the manufacturer and ap plies for ...

Page 30: ...o avoid personal and material damage when troubleshooting ma chine failures Correct a failure only if you have qualified staff i e the individual work must be carried out by trained specialist personnel e g electrical work must be car ried out by a qualified electrician Always prevent the machine from unintentional restart by disconnection it from the power supply Take appropriate precautionary me...

Page 31: ...sure pipe closed Open gate valve completely Impeller propeller blocked slowed down Switch off machinery secure against restart restore operability of impeller propeller Air in the system Check pipes pressure mantle and or part of pump de aerate if appropriate The machinery conveys against too high pressure Check the gate valve in the pressure pipe open completely if appropriate Wear and tear Repla...

Page 32: ...oustique 37 3 Description générale 37 3 1 Utilisation 37 3 2 Mode d utilisation 37 3 3 Construction 38 4 Emballage transport et stockage 40 4 1 Livraison 40 4 2 Transport 40 4 3 Stockage 40 4 4 Retour 40 5 Installation et mise en service 40 5 1 Généralités 40 5 2 Montage 40 5 3 Mise en service 42 5 4 Travaux de préparation 43 5 5 Electricité 43 5 6 Sens de rotation 43 5 7 Modes de mise en marche 4...

Page 33: ...prescriptions et des plans techniques qui ne peuvent pas être reproduits ni entièrement ni partiellement diffusés ou exploités sans autorisation à des fins de concurrence ou communiqués à des tiers 1 5 Dispositions de garantie Les frais de démontage et de montage du produit concer né sur le site d utilisation les frais de déplacement du personnel de réparation vers et depuis le site d utilisation ...

Page 34: ...onnes qualifiées et autorisées Tous les travaux de maintenance et tous les types de travaux de réparation qui ne sont pas mentionnés dans la présente notice d utilisation ne peuvent être exécutés que par HOMA Pumpenfabrik GmbH et par des ateliers de service agréés 1 5 4 Dommages causés au produit Tous les dommages et défaillances doivent être éliminés immédiatement et de manière appropriée par le ...

Page 35: ...de dé tection de niveau 2 Sécurité Ce chapitre mentionne toutes les consignes de sécurité et instructions techniques généralement applicables Lors du transport de l installation de l exploitation de la main tenance etc toutes les consignes et instructions doivent être prises en considération et respectées L exploitant est responsable du respect des consignes et instructions suivantes par tout le p...

Page 36: ...ité L introduction d humidité dans le câble endommage ra le câble et le rendra inutilisable De plus de l eau peut s introduire dans le local de raccordement ou le moteur et causer des dommages aux bornes ou à l enroulement Ne jamais plonger l extrémité de câble dans l agent à pomper ou dans un autre liquide 2 5 1 Raccordement électrique L opérateur de l installation doit être instruit au sujet de ...

Page 37: ...dans l agent à pomper en cas de garniture mécanique d étanchéité défectueuse Danger dû aux agents explosifs Le pompage d agents explosifs p ex essence ké rosène etc est strictement interdit Les produits ne sont pas conçus pour ces agents 2 9 Pression acoustique Selon sa taille et sa puissance kW la pompe atteint une pression acoustique comprise entre 40 dB A et 70 dB A pendant l exploitation La pr...

Page 38: ... 9 Poignée 10 Fixation du flotteur avec rail de guidage Fixation du flotteur avec rail de guidage 11 Soupape de purge 12 Flotteur 13 Crépine d aspiration C250 WE Non Description 1 Raccord de flexible 2 Bague d étanchéité 3 Carter du clapet antiretour 4 Clapet antiretour 5 Raccord pour conduite de refoulement 6 Enveloppe de refroidissement 7 Vis de purge 8 Câble 9 Poignée 10 Interrupteur 11 Soupape...

Page 39: ...e fonctionnement pour une température de produit pouvant atteindre 60 C S2 20 min S3 30 Température admissible de l agent 60 C Indice de protection IPX8 Longueur de câble standard 10 m Tension 230V monoph 50Hz Attention au rotor en rotation Ne pas saisir le rotor en rotation ou passer la main à travers la tubulure de pression dans la chambre de pompage Ne jamais mettre la main dans la chambre de p...

Page 40: ...entuels dommages Avant le retour veuillez prendre contact avec le fabricant 5 Installation et mise en service 5 1 Généralités Pour éviter d endommager la pompe pendant l installation et l exploitation les points suivants doivent être respec tés Les travaux d installation doivent être effectués par un personnel qualifié dans le respect des règlements de sécurité Avant l installation la pompe doit ê...

Page 41: ...dans l agent à pomper étant donné que la commutation correcte n est possible que lors d un mouvement de rotation du flotteur autour du point de fixation du câble Des conséquences possibles du non respect de cette consigne sont l inondation la pompe ne se met pas en marche ou la destruction de la pompe à cause de la marche à sec la pompe ne s arrête pas Important Après toute modification de la fixa...

Page 42: ...duite de pression il faut veiller à chaque pompage à ce qu il soit complètement vi dangé avant l immersion de la pompe D éventuels restes de liquide empêcheraient la purge du corps de pompe et donc le pompage C est pour cette même raison qu une pompe mise en marche avant l immersion ne pompe pas 5 3 Mise en service Cette section contient toutes les instructions importantes pour le personnel opérat...

Page 43: ... raccordement du moteur les prescrip tions locales correspondantes et VDE doivent être respec tées Le moteur doit être protégé par un disjoncteur pro tecteur Danger dû au courant électrique Danger de mort en cas de manipulation non conforme du courant 5 6 Sens de rotation Pour les moteurs monophasés un contrôle du sens de rotation n est pas nécessaire étant donné qu ils tournent toujours dans le s...

Page 44: ...appropriés et être éliminés conformément aux prescriptions selon la directive 75 439 CEE et décrets selon les art 5a 5b AbfG Loi sur l enlève ment des déchets Lors des travaux de nettoyage et de maintenance porter une tenue de protection correspondante Elle doit être éliminée conformé ment aux critères de classement des déchets TA 524 02 et à la directive 91 689 CEE Seuls les lubrifiants recommand...

Page 45: ... le risque de fragilisation des élé ments en élastomère et du revêtement Lors de l entreposage dans des ateliers attention le rayonnement et les gaz qui apparaissent lors du soudage à l arc détruisent l élastomère des joints En cas d entreposage prolongé faire tourner manuel lement le rotor et l hélice régulièrement deux fois par an Ceci évite des marques d enfoncement dans les paliers et un bloca...

Page 46: ...amenée pour les réservoirs ou les vannes Amenée bouchée Nettoyer la conduite d amenée les vannes la pièce d aspiration la tubulure d aspiration et la crépine d aspiration Rotor hélice bloqué e ou ralenti e Arrêter la machine la sécuriser contre le redémarrage débloquer le rotor l hélice Flexible tuyauterie défectueux se Remplacer les pièces défectueuses La pompe adhère au fond souple Posez la pomp...

Page 47: ...paritions de traces d usure Remplacer les pièces usées Palier de moteur défectueux Contacter l usine Machine soumise à des contraintes mécaniques lors de son mon tage Vérifier le montage utiliser le cas échéant des compensateurs en caoutchouc Etapes suivantes pour l élimination de pannes Si les points mentionnés ici ne permettent pas l élimina tion de la panne contactez le service après vente Il p...

Page 48: ...eschrijving 53 3 1 Algemene beschrijving 53 3 2 Toepassingswijzen 53 3 3 Opbouw 54 4 Verpakking transport en opslag 56 4 1 Aanlevering 56 4 2 Transport 56 4 3 Opslag 56 4 4 Retourneren 56 5 Opstelling en inbedrijfstelling 56 5 1 Algemeen 56 5 2 Installatie 56 5 3 Inbedrijfstelling 58 5 4 Voorbereidende werkzaamheden 59 5 5 Elektrisch systeem 59 5 6 Draairichting 59 5 7 Inschakelwijzen 59 6 Onderho...

Page 49: ...spreid of voor concurrentiedoeleinden onbevoegd gebruikt mogen worden 1 5 Bepalingen m b t fabrieksgarantie Kosten voor de uit en inbouw van het betwiste product op de werkplek van de machine reiskosten van het repa ratiepersoneel naar en van de werkplek van de machine en transportkosten maken geen deel uit van de omvang van de fabrieksgarantie De ontstane kosten komen voor rekening van de afzende...

Page 50: ...alificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elke vorm van repara tiewerkzaamheden die niet in deze handleiding worden vermeld mogen uitsluitend worden uitgevoerd door HOMA Pumpenfabrik GmbH en door geautoriseerde on derhoudswerkplaatsen 1 5 4 Schade aan het product Schade en storingen moeten onmiddellijk en deskundig worden verholpen door daartoe opgeleid p...

Page 51: ...ereikt door inbouw van een niveauregistratiesysteem 2 Veiligheid In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids aanwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bedrijf onderhoud etc moeten alle aan wijzingen en instructies in acht genomen en nageleefd worden De gebruiker is ervoor verantwoordelijk dat het voltallige personeel zich aan de volgende aanwijzingen en ...

Page 52: ...itsluitend door een gekwa lificeerde elektricien worden uitgevoerd Pas op voor vocht Door het binnendringen van vocht in de kabel raakt de kabel beschadigd en onbruikbaar Daarnaast kan er water in de aansluitruimte of motor binnen dringen en schade veroorzaken aan klemmen of de wikkeling Dompel het kabeluiteinde nooit onder in de pompvloeistof of een andere vloeistof 2 5 1 Elektrische aansluiting ...

Page 53: ...chtkomen Gevaar door explosieve vloeistoffen Het verpompen van explosieve vloeistoffen bijv benzine kerosine etc is ten strengste verboden De producten zijn niet ontworpen voor deze vloei stoffen 2 9 Geluidsdruk De installatie heeft naargelang afmeting en vermogen kW tijdens het bedrijf een geluidsdruk van ca 40 dB A tot 70 dB A De werkelijke geluidsdruk is echter afhan kelijk van meer factoren Da...

Page 54: ...elmantel 7 Ventilatie schroef 8 Cable 9 Handvat 10 Vlotterbevestiging met geleidingsrail 11 Ventilatie ventiel 12 Vlotter 13 Zuigzeef C250 WE Nr beschrijving 1 Slangaansluiting 2 Dichtring 3 Terugslagklepbehuizing 4 Terugslagklep 5 Drukaansluiting 6 Koelmantel 7 Ventilatie schroef 8 Cable 9 Handvat 10 Schakelaar 11 Ventilatie ventiel 12 Vlotterbox 13 Zuigzeef ...

Page 55: ...pompen product tot 35 C S1 Werkingstype bij een temperatuur van het op te pompen product tot 60 C S2 20 min S3 30 Toegelaten temperatuur van het op te pompen product 60 C Beschermingsklasse IPX8 Standaard kabellengte 10 m Spanning 230 V 1Ph 50 Hz Waarschuwing voor draaiend loopwiel Het draaiend loopwiel niet aanraken of door de dru kaansluitingen in de pompkamer grijpen Tijdens het gebruik nooit i...

Page 56: ...orafgaand aan het retourneren 5 Opstelling en inbedrijfstelling 5 1 Algemeen Om schade aan de pomp tijdens opstelling en bedrijf te vermijden moet met de volgende punten rekening wor den gehouden De opstelwerkzaamheden moeten worden uitge voerd door gekwalificeerd personeel dat zich aan de veiligheidsvoorschriften houdt Vóór opstelling moet de pomp op eventuele schade worden gecontroleerd Bij nive...

Page 57: ...gewoon in het op te pompen product worden geworpen om dat correct schakelen alleen mogelijk is bij een draai beweging van de vlotter rond het bevestigingspunt van de kabel Wanneer dit wordt gerespecteerd zijn de mogelijke gevolgen overstroming de pomp scha kelt niet aan of defect aan de pomp door droogloop de pomp schakelt niet uit Belangrijk Na elke wijziging van de bevestiging van de vlotter moe...

Page 58: ...t gebruikt moet er worden opgelet dat die volledig wordt leeggemaakt voor elk gebruik van de pomp Eventueel nog aanwezige vloeistofresten zullen het ontluchten van de pompbehuizing en daardoor ook de afvoer verhinderen Om dezelfde redenen voert de pomp die bij het onderdompelen reeds is ingeschakeld niet af 5 3 Inbedrijfstelling Dit hoofdstuk bevat alle belangrijke instructies voor het bedieningsp...

Page 59: ...DE voorschriften worden nageleefd De motor moet door een motorbeveiligingschakelaar worden beschermd Gevaar door elektrische stroom Door ondeskundige omgang met stroom bestaat le vensgevaar 5 6 Draairichting Bij eenfasemotoren is een controle van de draairichting niet noodzakelijk omdat deze altijd met de juiste draai richting draaien 5 7 Inschakelwijzen Inschakelsoorten met stekker Stekker in het...

Page 60: ...en opgevangen en volgens de voorschriften worden af gevoerd volgens richtlijn 75 439 EEG en verordenin gen 5a 5b volgens AbfallGesetz Duitse afvalwet Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden moet de juiste beschermende kleding worden gedragen Deze moet volgens de Duitse afvalsleutel TA 524 02 en EG Richtlijn 91 689 EEG worden afgevoerd Al leen de door de fabrikant aanbevolen smeermiddelen mogen w...

Page 61: ...ting van het huis te voorkomen Let bij opslag in werkplaatsen op het volgende De straling en de gassen die bij het elektrisch lassen ont staan vernielen het elastomeer van de afdichtingen Bij langere opslag moet de waaier of propeller regel matig halfjaarlijks met de hand worden gedraaid Dit voorkomt drukplekken in de lagers en vastraken van de waaier 7 3 Hernieuwde inbedrijfstelling na lange opsl...

Page 62: ...leiding gesloten Afsluiter helemaal openen Waaier propeller geblokkeerd of afgeremd Machine uitschakelen beveiligen tegen opnieuw inschakelen zorgen dat waaier propeller kan draaien Lucht in de installatie Persleidingen drukmantel en of pomponderdeel controleren en indien nodig ontluchten Machine pompt tegen te hoge druk Afsluiter in de persleiding controleren en indien nodig helemaal openen Slijt...

Page 63: ...63 Notizen Notes ...

Page 64: ...64 Notizen Notes ...

Page 65: ...65 Notizen Notes ...

Page 66: ...bedingte Kontaminierung des Gerätes toxisch nein ja welche Stoffe ätzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonstige Schadstoffen nein ja welche Stoffe Rechtsverbindliche Erklärung Hiermit versichern wir dass die Angaben korrekt und vollständig sind und wir anfällige Folgekosten akzeptieren Der Versand des kon...

Page 67: ...f the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally binding declaration We hereby certify that the returned parts have been cleaned carefully To the best of our knowledge they are free from any residues in dange rous quantities Company Street Zip code C...

Page 68: ...ières corrosives non oui substance matières micro biologiques non oui substance matières explosives non oui substance matières radioactives non oui substance autres substances non oui substance Déclaration d engagement Je soussigné déclare que les informations portées sur ce formulaire sont complètes et exactes Je certifie que les pièces retournées ont été nettoyées avec précaution et qu à notre c...

Page 69: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioactief nee ja welke stoffen overige schadelijke stoffen nee ja welke stoffen Juridisch bindende verklaring Hiermee verklaren wij dat de informatie correct en volledig is en dat wij eventuele gevolgkost...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ... or manufacturer of the equipment Avis DEEE La directive sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE qui est devenue applicable comme loi européenne le 13 février 2003 a conduit à une modification majeure du traitement des équipements électriques à leur fin de vie Le but de cette directive est comme première priorité la prévention des DEEE et en complément la promotion de la ré...

Page 72: ...ax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestraße 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de FIND US ON FACEBOOK facebook com homapumpen Version 08 2018 No 00509007 02 ...

Reviews: