background image

Model: HCM-7520

850 W, 230V/50Hz

EN: ESPRESSO MAKER  | 

Instruction Manual 

DE:  ESPRESSOMASCHINE | 

Gebrauchsanweisung

FR: CAFETIÈRE EXPRESSO | 

Instructions d’utilisation

BG: ЕСПРЕСО МАШИНА | 

Инструкции за употреба

RO: ESPRESSOR DE CAFEA | 

Instrucțiuni de utilizare

RS:  АPARAT ZA ESPRESSO KAFU | 

Упутства за руковање

MK: АПАРАТ ЗА ЕСПРЕСО | 

Упатство за употреба

GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO | 

Εγχειρίδιο λειτουργιών

AL: MAKINË PËR KAFE ESPRESO | 

Instruksione për punën

EN: 

Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / 

DE: 

Bevor Sie das Gerät 

zum ersten Mal in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die Zukunft auf. / 

FR:

 SVP lisez 

le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure. / 

BG:

 Моля, прочетете 

инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки. / 

RO:

 Vă rugăm să citiți instrucțiunile 

de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată și păstrați-le pentru referințe viitoare. / 

RS:

 Molimo pročitajte uputstvo za upotrebu 

pre korišćenje aparata po prvi put i čuvajte ga radi  buduća obaveštenja. / 

MK:

 Прочитајте го упатството за употреба пред да го користите 

апаратот првпат и чувајте го за употреба во иднина. / 

GR:

 Παρακαλώ, διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε τ η συσκευή 

για πρώτη φορά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. / 

AL: 

Ju lutemi lexoni instruksioni për përdorimin para se të përdorni aparatin për 

herë të parë dhe e ruani për referencë në të ardhmen.

Summary of Contents for HCM-7520

Page 1: ...r die Zukunft auf FR SVP lisez le manuel d instructions avant d utiliser l appareil pour la première fois et conservez le pour référence ultérieure BG Моля прочетете инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки RO Vă rugăm să citiți instrucțiunile deutilizareînaintedeafolosiaparatulpentruprimadatășipăstrați lepentrureferințeviitoare RS Molimopročita...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... in a dry environment 14 Be careful not to get burned by the steam 15 Do not touch the hot surface of appliance such as steam wand and the steel mesh just boiling Use handle or knobs 16 Do not let the coffee maker operate without water 17 DO NOT remove the metal funnel while brewing coffee Please remove the metal funnel to make additional coffee after finish brewing for more than 10 seconds Cautio...

Page 5: ...OL PANEL INSERTINGTHE FILTER To insert the selected filter in the porta filter make sure to align the notch on the filter with the groove inside the porta filter Turn the filter to the left or right to lock in place This will help secure the filter in the porta filter ...

Page 6: ... appliance begin preheating until the coffee indicator green illuminates it means that the preheating is finished 9 Press down the pump control button again and water will flow out 10 After water has flown for 1 minute press the pump control button you can pour out the water in each container then clean them thoroughly now you can start brewing coffee Note There may be noise when pumping the water...

Page 7: ... or making steam it is normal that the ready indicator is likely to extinguish it only means that the heater is heating up to keep the temperature at the standard range 9 You can take the metal funnel out by turning clockwise then pour the coffee residue out with the steel mesh pressed by press bar 10 Let them cool down completely then rinse under running water MAKE CAPPUCCINO You can get a cup of...

Page 8: ...2 centimeters into the milk Turn the steam knob in anti clockwise slowly to start making steam 7 Then the desired result is got you can turn the steam knob to the O position 8 Please follow the operation as below to avoid the steam outlet being blocked after finish frothing milk each time put an empty jug under the steam band then turn on the steam knob and press down the pump control button to th...

Page 9: ...ee steam button to the higher position when the green lamp is illuminated press down the pump control button to the lower position to brew until no descaler is left 9 Then brewing coffee no coffee powder with tap water in the MAX level repeat the steps of 4 6 for 3 times it is not necessary to wait 15 minutes in step of 6 then brewing until no water is left in the tank 10 Repeat the step of 9 at l...

Page 10: ... sich nicht durch den Dampf zu verbrennen 14 Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche des Gerätes wie z B Dampfstab und das Stahlgitter Benutzen Sie Handgriffe undTopflappen 15 Lassen Sie die Kaffeemaschine nie ohneWasser arbeiten 16 Entfernen Sie NICHT den Griff während Sie Kaffee zubereiten Entfernen Sie den Griff länger als 10 Sekunden um nach dem ersten Kaffee einen zweiten Kaffee zuzubereiten ...

Page 11: ...wie folgt spülen Entfernen Sie denWassertank von der Kaffeemaschine Wasser in denWassertank geben derWasserstand sollte die MAX Griff Filter Bedienfeld Taste für Dampf Düse für Dampf Wassertank Gitter derTropfschale Tropfschale Taste für Kaffee Dampf drücken um zu dämpfen erneut drücken um Kaffee zu kochen Pumpensteuertaste drücken Sie um Kaffee oderWasser zuzubereiten Drücken Sie wieder zum Stopp...

Page 12: ...er beginnt wieder zu fließen Lassen Sie dasWasser 1 Minute fließen drücken Sie die Kontrolltaste der Pumpe Sie können dasWasser in jedes Gefäß gießen und dann gut reinigen Jetzt können Sie mit der Zubereitung der Kaffee beginnen Bemerkung Es kann Geräusche geben wenn dasWasser zum ersten Mal ausgepumpt wird Das ist normal Das ist normal Das Gerät bläst die im Gerät gesammelte Luft aus Nach etwa 20...

Page 13: ...t nicht mehr und Ihr Kaffee ist fertig WARNUNG Lassen Sie die Kaffeemaschine bei der Herstellung des Kaffees nicht unbeaufsichtigt da Sie manchmal manuell bedienen müssen Bemerkung Während der Kaffee oder Dampferzeugung leuchtet die Standby Anzeige normalerweise auf und erlischt Dies bedeutet nur dass die Heizung ein und ausgeschaltet wird um dieTemperatur im Standardbereich zu halten Sie können d...

Page 14: ...etzen Sie denTank dann ordnungsgemäß ins Gerät Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an Drücken Sie dieTaste Ein Aus um das Gerät einzuschalten die Betriebsanzeige rot leuchtet auf Drücken Sie die Kontrolllampe der Pumpe in die untere Stellung prüfen Sie ob dieTaste für Kaffee Dampf in der oberen Stellung ist die Pumpe pumptWasser Wenn dasWasser zu fließen beginnt schließen Sie die Pumpe ...

Page 15: ...re Stellung stellen Sie sicher dass dieTaste Kaffee Dampf in der oberen Position ist Wenn dasWasser zu fließen beginnt schließen Sie die Pumpe indem Sie die Pumpensteuertaste erneut in Position drücken und warten Sie ein Moment die Kaffeemaschine heizt sich auf Wenn die Bereitschaftsanzeige grün aufleuchtet ist der Heizvorgang abgeschlossen Drücken Sie die Kontrolltaste der Pumpe in die untere Ste...

Page 16: ...en Die Kaffeemaschine arbeitet nicht Der Stecker ist nicht gut in der Steckdose gesteckt Stecken Sie das Netzkabel ordnungsgemäß in eine Steckdose wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich bitte an die autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur Die Milch wird nicht gut aufgeschäumt Die Dampfanzeige leuchtet nicht Erst nachdem die Dampfanzeige aufgeleuchtet ist kann der Dampf ...

Page 17: ...oit sec 14 Veillez à ne pas vous brûler par la vapeur 15 Ne touchez pas les surfaces chaudes de l appareil par exemple les buses à vapeur ou la crépine d acier Utilisez toujours des boutons ou des poignées 16 Ne laissez jamais la machine à café de travailler sans eau 17 NE retirez jamais la poignée lorsque l unité brasse du café Retirez la poignée pendant plus de 10 secondes pour faire un deuxième...

Page 18: ...u plateau d égouttement Plateau d égouttement Touche sélection de café vapeur appuyez pour laisser sortir la vapeur appuyez à nouveau pour préparer le café Touche de contrôle de la pompe appuyez pour faire du café ou faire couler de l eau Appuyez de nouveau la touche pour arrêter Touche de commande Marche Arrêt On Off Indicateur d état branché Lorsque l appareil est allumé l indicateur s allume Sy...

Page 19: ...mpe commence à pomper de l eau quand l eau commence à couler fermez la pompe en appuyant la touche de contrôle de la pompe de nouveau Assurez vous que la touche pour café vapeur est en position haute attendez s il le faut L appareil commence à chauffer et l indicateur de veille de l emploi s allume en vert Cela signifie que le chauffage a terminé Appuyez la touche de contrôle de la pompe et l eau ...

Page 20: ... indicateur de veille de l emploi s allume en vert vous devez appuyer la touche de contrôle de la pompe en basse position qui est et l eau chaude va commercer à couler Voue devez appuyer et relâcher la touche de contrôle de la pompe en position haute lorsque le café souhaité est obtenu ou que la couleur de l effluent de l unité est visiblement atténuée Après la préparation du café appuyez sur la t...

Page 21: ... CHAUFFER DES FLUIDES La buse de vapeur sans le dispositif de moussage peut être utilisée pour la préparation de boissons chaudes telles que du chocolat chaud du thé ou de l eau PROCÉDÉ DE PRÉPARATION Ouvrez le couvercle du réservoir retirez le réservoir amovible et remplissez avec la quantité d eau désirée Le niveau de l eau ne doit pas dépasser la marque MAX dans le réservoir Ensuite posez le ré...

Page 22: ...s parties d acide citrique Conformément à la programme de préchauffage placez la poignée sans café moulu à son intérieur et la cruche Chauffez l eau conformément aux instructions de la section Préchauffage Appuyez sur la touche marche arrêt afin de brancher l appareil l indicateur d alimentation rouge s allume et vous devez appuyer la touche de contrôle de la pompe en basse position assurez vous q...

Page 23: ...ement moulu ou stockez le café non utilisé dans un endroit frais et sec Après avoir ouvert le paquet de café moulu fermez le hermétiquement et le stocker dans le réfrigérateur pour conserver mieux La machine à café ne fonctionne pas La fiche n est pas correctement branchée sur la prise Rebranchez la fiche dans la prise et si l appareil ne fonctionne toujours pas contactez un centre de service agré...

Page 24: ...еста 14 Внимавайте за да не се изгорите от парата 15 Не докосвайте горещите повърхности на уреда напр дюзите за пара и стоманения филтър Използвайте ръкохватки или дръжки 16 Не допускайте машината за кафе да работи без вода 17 НЕ сваляйте ръкохватката докато се приготвя кафе Свалете ръкохватката за повече от 10 секунди за да направите второ кафе след първото Трябва да внимавате когато сваляте ръко...

Page 25: ...ка на тавичката за изкапване Тавичка за изкапване Бутон за кафе пара натиснете за пускане на пара натиснете отново за приготвяне на кафе Pump control button down to make coffee and pump water up to stop Бутон за управление на помпата натиснете за да направите кафе или да пуснете вода Натиснете отново за спиране Индикатор за включено състояние Когато уредът се включи индикаторът ще светне Индикатор...

Page 26: ...л на помпата помпата ще изпомпи вода когато започне да тече вода затворете помпата като натиснете бутона за контрол на помпата отново Уверете се че бутонът за кафе пара е в горно положение изчакайте Уредът започна да загрява докато индикаторът за кафе зелен светне Това означава че загряването е завършило Натиснете бутона за помпата отново и водата ще започне да тече Оставете водата да тече 1 минут...

Page 27: ...не трябва да натиснете бутона за контрол на помпата в долно положение изчакайте и кафето ще започне да изтича Трябва да натиснете и пуснете бутона за контрол на помпата в горно положение когато се получи желаното кафе или цветът на изтичащата течност видимо избледнее След като направите кафето натиснете бутона за включване изключване и индикаторите за захранване и за кафе ще угаснат Кафе машината ...

Page 28: ...нване на пара или за приготвяне на горещи напитки например горещ шоколад вода или чай Начин на приготвяне Извадете подвижния резервоар и го напълнете с желаното количество вода Нивото на водата не трябва да надвишава обозначението МАХ в резервоара След това поставете резервоара правилно в уреда След това включете уреда към захранване Натиснете бутона за включване изключване за да включите уреда ин...

Page 29: ...на варовик една част вода и три части лимонова киселина В съответствие с програмата на предварителното загряване поставете ръкохватката без поставено в нея смляно кафе и каничка Загрейте водата съгласно Загряване Натиснете бутона за включване изключване за да включите уреда индикаторът за захранване червен ще светне трябва да натиснете бутона за контрол на помпата в долно положение уверете се че б...

Page 30: ...вайте прясно смляно кафе или съхранявайте неизползваното кафе на хладно сухо място След отваряне на пакет със смляно кафе плътно го затворете и го съхранявайте в хладилник за да се запази по добре Машината за кафе не работи Щепселът не е включен добре в контакта Включете добре щепсела на захранващия кабел в контакта ако уредът все още не работи свържете се с оторизиран сервиз за ремонт Не се разпе...

Page 31: ...niciodată de cablu 13 Folosiți aparatul numai în scopul prevăzut și așezați l în locuri uscate 14 Aveți grijă să nu vă ardeți cu abur 15 Nu atingeți suprafețele fierbinți ale aparatului de exemplu duzele pentru aburi și filtrul de oțel Folosiți mânere 16 Nu permiteți ca mașina de cafea să funcționeze fără apă 17 NU scoateți mânerul în timp ce faceți cafea Scoateți mânerul pentru mai mult de 10 sec...

Page 32: ...vor de apă Grătarul tăviței de picurare Tăviță de picurare Buton de cafea aburi apăsați pentru a porni aburi apăsați din nou pentru a prepara cafea Butonul de control al pompei apăsați pentru a face cafea sau pentru a porni apa Apăsați din nou pentru a opri Buton On Off Indicator de stare pornită Când aparatul este pornit indicatorul se va aprinde Indicator de cafea Când temperatura apei de preper...

Page 33: ...va aprinde Apăsați butonul de control al pompei pompa va pompa apa și atunci când apa începe să curgă închideți pompa apăsând butonul de control al pompei din nou Asigurați vă că butonul de cafea abur este în poziția superioară așteptați Aparatul începe să se încălzească până când indicatorul de cafea verde se aprinde Aceasta înseamnă că încălzirea este completă Apăsați din nou butonul pompei și a...

Page 34: ...verde se aprinde trebuie să apăsați butonul de control al pompei în poziția inferioară așteptați și cafeaua va începe să curgă Trebuie să apăsați și să eliberați butonul de control al pompei în poziția superioară atunci când se obține cafeaua dorită sau culoarea efluentului este vizibil decolorată După prepararea cafelei apăsați butonul on off și indicatorii de alimentare și de cafea se vor stinge...

Page 35: ...de apă Nivelul apei nu trebuie să depășească marcajul MAX din rezervor Apoi introduceți rezervorul corect în aparat 2 Apoi conectați aparatul la sursa de alimentare 3 Apăsați butonul On Off pentru a porni unitatea indicatorul de alimentare roșu se aprinde 4 Apăsați butonul de control al pompei în poziția inferioară verificați dacă butonul de cafea abur este în poziție superioară pompa va începe să...

Page 36: ... roșu se va aprinde trebuie să apăsați butonul de control al pompei în poziția inferioară asigurați vă că butonul de cafea abur este în poziția superioară Când apa începe să curgă opriții pompa apăsând din nou butonul de control al pompei în poziția și așteptați un moment până când mașina de cafea începe să se încălzească Când se aprinde indicatorul pregătit de lucru verde acesta indică faptul că ...

Page 37: ...i l în frigider pentru o mai bună păstrare Mașina de cafea nu funcționează Ștecherul nu este pu bine în priza Introduceți bine ștecherul cablului de alimentare în priza de perete Dacă aparatul încă nu funcționează contactați un atelier de reparații autorizat Laptele nu se spumează bine Indicatorul de abur este stins Numai după ce indicatorul de abur se aprinde aburul se poate folosi pentru spumare...

Page 38: ...на сувим местима 14 Пазите да Вас се опече пара 15 Не досирујте врућих површина апарата например дизне за пару и челични филтер Користите рукохвате или држаче 16 Не дозвољавајте да апарат за кафу ради без воде 17 НЕ скидајте рукохват док се кафа спрема Скините рукохват преко 10 секунди да направите другу кафу после прве Морате пазите када скидате рукохват јер ће метални делови бити вруће Држите пл...

Page 39: ...пару Резервоар за воду Решетка плеха за оцеђивање Плех за оцеђивање Тастер за кафу пару притисните за пуштање паре притисните поново за припрему кафа Тастер за управљање пумпе притисните да направите кафу или да пустите воду Притисните поново за заустављање Тастер за укључење искључење Индикатор за укључено стање Када се укључи индикатор ће се упалити Индикатор за кафу Када је температурата воде з...

Page 40: ...астер за контролу пумпе пумпа ће испумпати воду када крене да тече вода заврните пумпу притискајући тастер за контролу пумпе поново Убедите се да је тастер за кафу пару у горњем положају сачекајте Апарат почиње да загерјава док се индикатор за кафу зелени упали То значи да се је загрјавање завршило Притисните тастер за пумпу поново и воду ће почети да тече Пустите да вода тече 1 минут притисните т...

Page 41: ... цури Морате да притиснете и пустите тастера за контролу пумпе у горњем положају када се добије жељена кафа или боја цуреће течности видљиво побели После припреме кафа притисните тастер за укључење искључење и индикаторе за напајање и кафу ће се угасити Апарат за кафу зауставља свој рад и Ваша је кафа спремна УПОЗОРЕЊЕ Не остављајте апарат за кафу без надгледања док се кафа спрема јер је понекад п...

Page 42: ...апуните га са жељеном количином воде Ниво водата не сме да надмашивати ознаку МАХ на резервоару Након тога вратите резервоар у апарат После тога прикључите апарат на струју Притисните тастер за укључење искључење да укључите апарат индикатор за напајање црвени ће се упаллити Притисните тастер за управљање пумпе у доњем положају проверите да ли је тастер за кафу пару горњем положају пумпа ће почети...

Page 43: ... лимунску киселину У складу са програмом за претходног загрејавања ставите рукохват без стављеном у њему млевену кафу и бокалче Загрејте воду сагласно Загрејавање Притисните тастер за укључење искључење да укључите апарат индикатор за напајање црвени ће се упалите морате притиснути тастер за контролу пумпе у доњем положају убедите се да је тастер за кафу пару у горњем положају Када почне да тече в...

Page 44: ...самлевену кафу или држати некоришћену кафу на хладном сувом месту Након отварања паковања са млевеним кафом затворите га добро и држите га у фрижидеру како би се боље сачувало Апарат за кафу не ради Утикач није добро убачен у утичницу Прикључите добро утикач кабла за напајање на утичницу ако апарат још увек не ради контактирајте са овлашћеним сервисом ради ремонта Млеко се не пенуша добро Индикато...

Page 45: ...неговата намена и ставете го на суво место 14 Пазете да не се изгорите од пареата 15 Не ги допирајте жешките површини на апаратот пр прскалките за пареа и челичниот филтер Користете дршки или рачки 16 Не дозволувајте машината за кафе да работи без вода 17 НЕ отстранувајте ја рачката додека правите кафе Отстранете ја рачката повеќе од 10 секунди за да направите второ кафе после првото кафе Бидете в...

Page 46: ...но за да направите кафе Копче за контрола на пумпата притиснете за да направите кафе или да пуштите вода Притиснете повторно за да застанете Копче за вклучување исклучување Индикатор за статус Кога уредот е вклучен индикаторот ќе светне Индикатор за кафе Кога температурата на водата е доволно висока за правење кафе индикаторот ќе светне Копче за пареа Индикатор за пареа Кога температурата на водат...

Page 47: ...а пумпата пумпата ќе пумпа вода кога водата ќе започне да тече затворете ја пумпата со притискање на копчето за контрола на пумпата повторно Осигурете се дека копчето за кафе пареа е во горната позиција почекајте Апаратот ќе почне да се загрева додека свети индикаторот за кафе зелено Ова означува дека загревањето е завршено Притиснете го копчето за пумпа повторно и водата ќе почне да тече Оставете...

Page 48: ...кафе зелено мора да го притиснете копчето за контрола на пумпата во долната позиција почекајте и кафето ќе почне да тече Мора да го притиснете и ослободите копчето за контрола на пумпата во горната позиција кога се добива посакуваното кафе или бојата на течноста што истекува е видливо избледена Откако ќе го направите кафето притиснете го копчето за вклучување исклучување и ќе изгаснат индикаторите...

Page 49: ...ре ЗАПЕНУВАЊЕ НА МЛЕКОТО СОЗДАВАЊЕ НА ПАРЕА ЗА ЗАГРЕВАЊЕ НА ТЕЧНОСТИ Мланицата за пареа може да се користи само за запенување на пареа или за подготвување на топли пијалоци на пример топло чоколадо вода или чај Начин на приготвување Отворете го подвижниот резервоар и наполнете го со саканата количина вода Нивото на водата не треба да ја надминува ознаката MAX на резервоарот Потоа правилно поставет...

Page 50: ...а чистење на варовник за домашна употреба можете да го користите лимонска киселина достапна во продавниците за хемиски производи или за билки наместо средство за чистење на варовник еден дел вода и три дела лимонска киселина Во согласност со програмата за предзагревање поставете ја рачката без мелено кафе и бокалот Загрејте ја водата според Загревање Притиснете го копчето за вклучување исклучување...

Page 51: ...жно место подолго време Кафето е лошо Користете свежо мелено кафе или чувајте го неискористеното кафе на ладно и суво место По отворањето пакет со мелено кафе цврсто затворете го и чувајте го во фрижидер за подобро да се сочува Машината за кафе не работи Приклучокот не е правилно вклучен во штекерот Правилно вклучете го приклучокот на кабелот за напојување во штекерот ако апаратот сè уште не работ...

Page 52: ...ήστε την σε στεγνό μέρος 14 Προσέξτε να μην καείτε από τον ατμό 15 Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες της συσκευής π χ ακροφύσια του ατμού και το ανοξείδωτο φίλτρο Χρησιμοποιήστε χερούλια ή χειρολαβές 16 Μην επιτρέπετε η μηχανή καφέ να λειτουργεί χωρίς νερό 17 ΜΗΝ αφαιρείτε το κλείστρο κατά την παρασκευή του καφέ Αφαιρέστε το κλείστρο για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα για να φτιάξετε δεύτερο καφ...

Page 53: ...καφέ Πλήκτρο ελέγχου αντλίας πιέστε για να παρασκευάσετε καφέ ή να τρέξει νερό Πατήστε ξανά για διακοπή Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Ενδεικτική λυχνία κατάστασης αναμονής Όταν η συσκευή ενεργοποιηθεί η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει Ενδεικτική λυχνία καφέ Όταν η θερμοκρασία του νερού για την παρασκευής καφέ είναι αρκετά υψηλή η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει Κουμπί ατμού Ενδεικτική λυχνία ατμού ...

Page 54: ...ι νερό όταν αρχίσει να τρέχει νερό κλείστε την αντλία πατώντας ξανά το κουμπί ελέγχου της αντλίας Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί καφέ ατμού βρίσκεται στην επάνω θέση περιμένετε Η συσκευή αρχίζει να προθερμαίνεται μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία καφέ πράσινη Αυτό σημαίνει ότι η προθέρμανση ολοκληρώθηκε Πατήστε ξανά το κουμπί της αντλίας και το νερό θα αρχίσει να τρέχει Αφήστε το νερό να τρέξει για 1...

Page 55: ...ένετε και ο καφές θα αρχίσει να τρέχει Πρέπει να πατήσετε και να απελευθερώσετε το κουμπί ελέγχου της αντλίας στην πάνω θέση όταν γίνει ο επιθυμητός καφές ή το χρώμα του υγρού που βγαίνει προφανώς ξεθωριάσει Αφού κάνετε τον καφέ πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης και οι ενδεικτικές λυχνίες τροφοδοσίας και για καφέ θα σβήσουν Η μηχανή καφέ σταματά να λειτουργεί και ο καφές σας είναι έτ...

Page 56: ...έστε την αποσπώμενη δεξαμενή και γεμίστε την με την επιθυμητή ποσότητα νερού Η στάθμη του νερού δεν πρέπει να υπερβαίνει το σήμα MAX στη δεξαμενή Στη συνέχεια τοποθετήστε τη δεξαμενή σωστά στη συσκευή Στη συνέχεια συνδέστε τη συσκευή στη τροφοδοσία ρεύματος Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας κόκκινη ανάβει Πατήστε το κο...

Page 57: ...ρόγραμμα προθέρμανσης τοποθετήστε το κλείστρο χωρίς να έχει τοποθετηθεί καφέ μέσα και μια κανάτα Προθερμαίνετε το νερό σύμφωνα με το πρόγραμμα προθέρμανση Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή η ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας κόκκινη θα ανάψει πρέπει να πατήσετε το κουμπί ελέγχου αντλίας στην κάτω θέση Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί καφέ ατμού είναι στην πάνω θ...

Page 58: ...κεύστε τον αχρησιμοποίητο καφέ σε δροσερό ξηρό μέρος Αφού ανοίξετε τη συσκευασία του καφέ σφραγίστε την καλά και αποθηκεύστε τη στο ψυγείο για να διατηρηθεί καλύτερα Η μηχανή καφέ δεν λειτουργεί Το βύσμα δεν είναι σωστά συνδεδεμένο στην πρίζα Συνδέστε καλά το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας στην πρίζα αν η συσκευή εξακολουθεί να μην λειτουργεί επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις για επισκευ...

Page 59: ... ta shkyçur aparatin hiqeni spinën nga priza e murit Gjithmonë e kapni nga spina Asnjëherë mos e tërhiqni kabllon 13 Përdorni aparatin vetëm për qëllimet për të cilat është e destinuar dhe e vendoseni në një vend të thatë 14 Kini kujdes që të mos digjeni veten nga avulli 15 Mos prekni sipërfaqet e nxehta të aparatit p sh hundëzat e avullit dhe filtri prej çelikut Përdorni doreza ose kapëse 16 Mos ...

Page 60: ...ni i komandimit të pompës E shtypni për të bërë kafe ose për të rrjedhur ujë Shtypni përsëri për të ndaluar Butoni kyç shkyç Indikatori i gjendjes së kyçjes Kur aparati është kyçur për punë treguesi do të ndriçojë Indikatori i kafesë Kur temperatura e ujit për krijimin të kafesë është mjaft e lartë ai do të ndriçojë Butoni për avullin Indikatori i avullit Kur temperatura e ujit për lëshimin e avul...

Page 61: ...htë si më poshtë 1 Hiqni rezervuarin e ujit nga makina e kafesë Derdhni ujë në rezervuarin e ujit niveli i ujit nuk duhet të kalojë shenjën MAX në rezervuarin e ujit Pastaj vendosni rezervuarin në makinën e kafesë 2 Shënim Aparati furnizohet me një rezervuar të lëvizshëm për pastrim të lehtë së pari mund ta mbushni rezervuarin me ujë dhe më pas vendosni rezervuarin në aparatin 3 Vendosni filtrin m...

Page 62: ...a 1 Hiqeni rezervuarin dhe mbusheni me sasinë e dëshiruar të ujit Niveli i ujit nuk duhet të kalojë shenjën MAX në rezervuar Pastaj vendosni rezervuarin siç duhet në aparatin 2 Vendosni filtrin metalik në dorezë pa kafe në filtër Pastaj vendosni dorezën nën mbajtësen e dorezës shihni Fig 1 dhe rrotulloni atë në drejtim të kundërt të akrepave të orës derisa të kyçet në vend shikni Fig 2 dhe Fig 3 3...

Page 63: ... gjenerimit të avullit doreza duhet të jetë vendosur në vendin e saj Metoda e përgatitjes 1 Së pari përgatitni një exspresso në një enë me madhësi të mjaftueshme në përputhje me seksionin Përgatitja e një exspresso kafeje sigurohuni që butoni i avullit të jetë në pozicionin O 2 Shtypni butonin kafe avull në pozicionin e poshtë prisni që indikatori i verdhë i avullit të ndizet 3 Mbush një kavanoz m...

Page 64: ...pni butoni kafe avull në pozicionin poshtë dhe prisni një moment Aparati fillon të nxehet dhe drita e treguesit të verdhë ndizet Kjo do të thotë që ngrohja ka mbaruar Zhytni pipën e avullit në lëngun që do të nxehni Nëse dëshironi të shkumëzoni qumështin zhytni pipën e avullit rreth 2 centimetra në qumësht Kthejeni çelësin e avullit në drejtim të kundërt të akrepave të orës për të filluar prodhimi...

Page 65: ... ndizet duhet të shtypni butonin e kontrollit të pompës në pozicionin e poshtëm sigurohuni që butoni i kafe avull është në pozicioni lart Kur uji do të fillojë të rrjedhë mbyllni pompën duke shtypur përsëri butonin e kontrollit të pompës në pozicionin dhe pritni për një moment derisa makina e kafesë të fillojë të nxehet 5 Kur indikatori për gatishmëri për punë jeshil ndizet kjo tregon se ngrohja k...

Page 66: ...dhe ruajeni në frigorifer për ruajtje më të mirë Makina e kafes nuk punon Spina nuk është e kyçur mirë në kontaktin elektrik Vendosni fort prizën e kabllos së energjisë në prizën e murit Nëse aparati ende nuk funksionon kontaktoni një strukturë të autorizuar të shërbimit Qumështi nuk shkumëzohet mirë Indikatori i avullit nuk është ndezur Vetëm pasi të ndizet indikatori i avullit avulli mund të për...

Page 67: ......

Page 68: ...збегне замърсяване на околната среда и нараняване на хора Отнесете уреда в специализиран пункт за рециклиране на електроуреди RO Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeuriile menajere pentru a fi evitată poluarea mediului și afectarea sănătății umane Duceți aparatul la un centru specializat de colectare a aparatelor electrocasnice pentru a fi predate spre recicla...

Reviews: