background image

7

Fonctionnement

DANGER

DANGER D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE

Utilisez uniquement à l’extérieur. N’utilisez jamais à l’intérieur de la maison ou dans d’autres espaces clos ou non ventilés. 

Cet radiateur consomme de l’air (oxygène). Ne l’utilisez pas dans des espaces clos ou non ventilés pour éviter de mettre 

votre vie en danger.

DANGER

DANGER D'EXPLOSION - INCENDIE

• 

N’entreposez jamais du propane à proximité d’une source élevée de chaleur, d’une flamme nue, d’un brûleur de 

veilleuse, des rayons directs du soleil ou d’autres sources inflammables, ou lorsque la température dépasse 49 °C 

(120 °F).

• 

Les vapeurs de propane sont plus lourdes que l’air et tendent à s’accumuler au niveau du sol. Si vous décelez une 

odeur de gaz, quittez immédiatement les lieux.

• 

N’installez ou n’enlevez jamais la bouteille de propane lorsque le radiateur est allumé, à proximité d’une flamme, d’un 

brûleur de veilleuse, ou d’une autre source inflammable, ou lorsque le foyer est chaud au toucher.

• 

Cet radiateur est très chaud pendant l’utilisation et peut enflammer des matériaux inflammables trop près du brûleur. 

Prévoir un dégagement par rapport aux matériaux inflammables d'au moins 122 cm (4 pi) des côtés et 122 cm (4 pi) 

du dessus. Tenez l’essence et les autres liquides inflammables suffisamment éloignés de le radiateur.

• 

La bouteille de propane doit être entreposée à l’extérieur dans un endroit bien ventilé. N’entreposez jamais la 

bouteille de propane dans un endroit clos (maison, garage, etc.). Si le radiateur doit être entreposé à l’intérieur, 

débranchez la bouteille de propane pour l’entreposer à l’extérieur.

Attention : Ne tentez pas d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que vous ayez lu et compris toutes les Informations générales de 

sécurité du présent manuel, que l'assemblage soit terminé et que les tests de fuites aient été effectués.

AVANT D’OUVRIR L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ

• 

Votre radiateur a été conçu et approuvé pour être utilisé uniquement à l’extérieur. N'utilisez PAS à l'intérieur d'un 

bâtiment, d'un garage ou d'un espace clos.

• 

Veillez à ce que les aires avoisinantes soient libre de matériaux combustibles, essence et d'autres vapeurs et liquides 

inflammables.

• 

Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction au système de ventilation.

• 

Veillez à ce que les raccords de gaz soient serrés et qu’il n’y ait aucune fuite.

• 

Assurez-vous que le couvercle de la bouteille ne contient aucun débris.

• 

Assurez-vous que les composantes qui ont été enlevées pendant l’assemblage ou l’entretien sont replacées et 

convenablement fixées avant l’utilisation.

AVANT L’ALLUMAGE

• 

Le radiateur doit être inspecté minutieusement avant chaque utilisation, et par un technicien qualifié au moins une fois 

par an.

• Pour rallumer un radiateur chaud, attendez au moins 5 minutes.

• 

Inspectez l’assemblage du tuyau pour déceler la présence d’abrasion, de coupures ou d’usure. Les aires soupçonnées 

devraient être testées afin de déceler la présence de fuites. Si le tuyau présente des fuites, il doit être remplacé avant 

de le faire fonctionner. Utilisez uniquement le tuyau de rechange indiqué par le fabricant.

ALLUMAGE

A. 

Allumez le gaz.

B. 

À partir 

de la 

position OFF, 

enfoncez le 

bouton et 

tournez-le en 

sens anti-horaire 

jusqu’à ce 

qu’il s’arrête. 

Maintenez 

appuyé pendant 45 secondes avant d'amorcer l'allumeur.

C. 

Au bout de 45 secondes, amorcez l’allumeur 7 à 10 fois.

D. 

Maintenez enfoncé pendant 30 secondes de plus.

E. 

Relâchez le bouton et placez le radiateur à FAIBLE, puis à ÉLEVÉ.

• 

La flamme est visible à travers l’orifice d’observation.

• 

Le bouton de commande peut être relâché une fois la veilleuse allumée. Si la veilleuse ne s’allume pas ou s’est 

éteinte, RÉPÉTEZ LES ÉTAPES B ET C.

6

Étape 5

Attachez le 

tuyau et 

le régu

lateur aux 

spécifications de 

la 

bouteille. Abaissez 

le couvercle 

de la 

bouteille dans 

la base 

de la bouteille.

• 

Vous devez 

fournir du 

gaz propane 

et une 

bouteille de 

propane. Utilisez 

uniquement une 

bouteille de 

propane 

régulière de 9 kg (20 lb).

• Utilisez cet radiateur uniquement avec un système 

d’alimentation à 

soutirage de 

vapeur de 

propane. 

Voir le 

chapitre 5 de 

la norm

e pour 

l’entreposage et 

la 

manipulation du 

gaz de 

pétrole liquéfié, 

ANSI / 

NFPA 58. 

Votre bibliothèque 

locale ou 

le service 

d’incendie devrait 

avoir ce livre.

• 

La pression 

minimale d’alimentation 

en gaz 

permise de 

la norm

e 10 pour 

un réservo

ir régulier 

de 9 kg 

(20 lb) à 

capacité équivalente 

en eau 

est requise 

aux fins 

du 

réglage de l’entrée.

• 

Le minimum 

horaire de 

1700 BTU est 

le débit 

calorifique 

requis pour 

le fonctionnement 

automatique d’un 

radiateur 

à des 

débits moindres 

que le 

débit calorifique 

maximal. 

On doit 

utiliser le 

régulateur de 

pression et 

l’ensemble de 

tuyau fournis avec l’appareil.

• 

L’installation doit 

être conforme 

aux codes 

locaux, ou 

en 

l’absence de 

ceux-ci, à 

la norme 

du National 

Fuel Gas 

Code, ANSI Z223.1.

• 

Une 

bouteille 

de 

propane 

bosselée, 

rouillée 

ou 

endommagée peut 

s’avérer dangereuse 

et devrait 

être 

vérifiée par 

votre fournisseur 

de propane. 

N’utilisez jamais 

une bouteille 

de propane 

ayant un 

raccord de 

vanne 

endommagé.

• 

La bouteille 

de propane 

doit avoir 

été fabriquée 

et 

marquée selon 

les spécifications 

pour les 

bouteilles de 

GLP du U.S. Department of Transportation (DOT).

• 

Ne branchez 

jamais une 

bouteille de 

propane non 

régulé 

à le radiateur.

• 

Attachez le régulateur à la bouteille.

• Serrez solidement.

• 

Terminez l’assemblage.

• 

Installez la bouteille.

• 

Préparez 60 

à 88 ml 

(2 à 

3 oz) de 

solution pour 

détecter les 

fuites (une part de liquide à vaisselle et trois parts d’eau).

• 

Appliquez plusi

eurs gouttes 

de la 

solution sur 

l’endroit où 

le 

tuyau est branché à l'ensemble du brûleur.

• 

Appliquez plusieurs 

gouttes de 

la solution 

sur l’endroit 

où 

les tuyaux sont fixés au régulateur.

• Appliquez plusieurs 

gouttes de la solution là 

où le 

régulateur se fixe à la bouteille.

• Assurez-vous que tous les appareils 

de chauffage pour 

patio/vannes sont éteints.

• 

Tournez la 

vanne de 

la bouteille 

à ON. 

Si des 

bulles 

apparaissent à l'un des raccords, il y a une fuite.

• 

Tournez la vanne de la bouteille vers la position OFF.

• 

Si la 

fuite est 

présente au 

niveau du 

raccord tuyau 

régulateur : serrez 

le raccord 

et effectuez 

un autre 

test 

pour déceler la présence de fuites.

• 

Si la 

fuite est 

présente au 

niveau du 

raccord régulateur 

/ vanne 

de la 

bouteille : débranchez, 

rebranchez et 

effectuez un 

autre test 

pour déceler 

la présence 

de 

fuites. Si 

vous apercevez 

toujours des 

bulles après 

plusieurs 

tentatives, la 

vanne de 

la bouteille 

est défectueuse 

et 

devrait être 

retournée 

au lieu 

d’achat de 

la bouteille. 

Si 

AUCUNE bulle 

n'est présente 

au niveau 

du raccord, 

les 

raccords sont donc bien fixés.

• 

Tournez la 

vanne de 

la bouteille 

vers la 

position OFF. 

REMARQUE : Lorsque 

les raccords 

de gaz 

sont desserrés 

ou 

retirés, vous 

devez effectuer 

un test 

complet de 

détection 

des fuites.

• 

Terminez l’installation.

Assemblage/Détection de fuites

AVERTISSEMENT :

• 

Effectuer tous les essais de fuite à l’extérieur.

• 

Éteindre toutes les flammes ouvertes.

• 

N’effectuez JAMAIS de test de fuites lorsque vous 

fumez.

• 

N’utilisez pas cet radiateur avant d’être sûr que tous 

les raccords ont été vérifiés et qu’il n’y a pas de fuites.

Raccord tuyau / 

régulateur

Raccord régulateur / bouteille

Summary of Contents for HCPHWKR

Page 1: ... reference WARNING For outdoor use only CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product can expose you to chemicals including carbon monoxide which is known to the State of California to cause cancer birth defects and or other reproductive harm For more information go to www P65warnings ca gov Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques y compris le monoxyde de carbone qui est connu dans ...

Page 2: ...r clearances from combustible materials four 4 feet from the sides four 4 feet from the top CARBON MONOXIDE HAZARD This heater is a combustion appliance All combustion appliances produce carbon monoxide CO during the combustion process This product is designed to produce extremely minute non hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions Do not bloc...

Page 3: ... of any kind many feet away from the original leak Use only propane gas set up for vapor withdrawal Propanegasshouldbestoredorusedincompliance with local ordinances and codes or with ANSI NFPA 58 Turn off propane when not in use WARNING EXPLOSION FIRE HAZARD Never store propane near high heat open flames pilot lights direct sunlight other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F...

Page 4: ... Bag Pack Nut 6 Plastic Bag Pack Assembly Instructions WARNING California Proposition 65 Combustion by products produced when using this product contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm ADDITIONAL REQUIREMENTS The following items are not included but are necessary for the proper assembly of your heater DO NOT attempt to assemble w...

Page 5: ...her over threaded end of reflector studs Place reflector onto reflector studs align them correctly Install 3 flat washer on the top side of reflector over threaded end of the reflector studs Securely tighten 3 wing nuts to reflector studs but not over tighten Step4 Put the cylinder on the base bolts and tighten it in order to prevent the cylinder from moving Warning The cylinder used must include ...

Page 6: ... U S Department of Transportation DOT Never connect an unregulated propane cylinder to the heater Attach regulator to cylinder Tighten securely Complete attachment Install cylinder Make 2 3 oz of leak check solution one part liquid dish washing detergent and three parts water Apply several drops of solution where hose connects to Burner Assembly Apply several drops of solution where hose attaches ...

Page 7: ...ete leak checks have been performed BEFORE TURNING GAS SUPPLY ON Your heater was designed and approved for outdoor use only DO NOT use it inside a building garage or any other enclosed area Make sure surrounding areas are free of combustible materials gasoline and other flammable vapors or liquids Ensure that there is no obstruction to air ventilation Be sure all gas connections are tight and ther...

Page 8: ...and yellow flame These flames should not be yellow or produce thick black smoke indicating an obstruction of airflow through the burners The flame should be blue with straight yellow tops If excessive yellow flame is detected turn off heater and consult Troubleshooting RE LIGHTING Note For your safety Control Knob cannot be turned OFF without first depressing Control Knob in Hi position and then r...

Page 9: ...s that can be damaged from radiant heat are away from the heater Children and adults in the area have been alerted to the high temperature hazards especially burns and clothing fires Children and adults in the area have been warned not to touch heater near burner during operation and until it cools down completely AFTER OPERATION Gas control is in OFF position Gas Tank valve is OFF Disconnect Gas ...

Page 10: ...damage heater and render it unsafe for use Clean burner holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire hazard Clean dome and burner screen with warm soapy water if any carbon deposits develop Note In a salt air environment such as near an ocean corrosion occurs more quickly than normal Frequently check for corroded ar...

Page 11: ...11 Notes ...

Page 12: ...12 Notes ...

Page 13: ...ervice by unauthorized agency or use of unauthorized components or damage that is attributable to acts of god are not covered THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED ABOVE PURCHASER ASSUMES ALL RISK IN THE ASSEMBLY AND OPERATION OF THIS UNIT FAILURE TO FOLLOW WARNINGS AND OPERATIONAL INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SEVERE PROPERTY DAMAGE AND OR PERSONAL INJURY IN NO EV...

Page 14: ...agence non autorisée ou l utilisation de composants non autorisés ou des dommages attribuables à une force majeur ne sont pas couverts IL N Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE SAUF COMME ELLE EST INDIQUÉE CI DESSUS L ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES DE L ASSEMBLAGE ET DU FONCTIONNEMENT DE CETTE UNITÉ NE PAS RESPECTER LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT CONTENUS DANS CE MANUEL PEUT CAUSER D...

Page 15: ... Nettoyez les trous du brûleur à l aide d un cure pipe robuste L air comprimé peut aider à dégager les petites particules Des dépôts de carbone peuvent provoquer des risques d incendie Nettoyez le dôme et l écran du brûleur avec de l eau tiède savonneuse si des dépôts de carbone se développent Remarque Dans un environnement où l air est salé comme près de l océan la corrosion peut se produire plus...

Page 16: ...diateur Les enfants et adultes se trouvant dans les environs ont été informés des dangers de température élevée en particulier du risque de brûlure ou que leurs vêtements prennent feu Les enfants et adultes se trouvant dans les environs ont été avertis de ne pas toucher le radiateur près du brûleur en cours de fonctionnement et avant que l unité ne se soit entièrement refroidie APRÈS L UTILISATION...

Page 17: ...le brûleur est obstrué La flamme doit être bleue droite et jaune au bout Si la présence d une flamme jaune excessive est décelée fermez le radiateur et consultez la section Dépannage RALLUMAGE Remarque Pour votre sécurité le bouton de commande ne peut pas être désactivée sans que vous ayez d abord enfoncé le bouton de commande dans la position Hi puis que vous l ayez tourné à OFF Tournez le bouton...

Page 18: ...urité du présent manuel que l assemblage soit terminé et que les tests de fuites aient été effectués AVANT D OUVRIR L APPROVISIONNEMENT EN GAZ Votre radiateur a été conçu et approuvé pour être utilisé uniquement à l extérieur N utilisez PAS à l intérieur d un bâtiment d un garage ou d un espace clos Veillez à ce que les aires avoisinantes soient libre de matériaux combustibles essence et d autres ...

Page 19: ... solidement Terminez l assemblage Installez la bouteille Préparez 60 à 88 ml 2 à 3 oz de solution pour détecter les fuites une part de liquide à vaisselle et trois parts d eau Appliquez plusieurs gouttes de la solution sur l endroit où le tuyau est branché à l ensemble du brûleur Appliquez plusieurs gouttes de la solution sur l endroit où les tuyaux sont fixés au régulateur Appliquez plusieurs gou...

Page 20: ...ns les goujons du réflecteur alignez les correctement Installez la rondelle plate 3 sur le côté supérieur du réflecteur par dessus l extrémité filetée des goujons du réflecteur Serrez fermement les écrous à oreilles 3 aux goujons du réflecteur mais ne serrez pas trop Étape 4 Mettez la bouteille sur les boulons de base et serrez la afin d empêcher la bouteille de bouger Avertissement La bouteille u...

Page 21: ...e AVERTISSEMENT Proposition 65 de la Californie les sous produits de combustion émis lors de l utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques connu par l État de Californie comme causant le cancer des anomalies congénitales et autres problèmes de reproduction RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Les articles suivants ne sont pas inclus mais sont nécessaires au bon assemblage de votre radia...

Page 22: ...z uniquement une bouteille de gaz propane configurée pour le soutirage de vapeur Le gaz propane devrait être entreposé ou utilisé selon les ordonnances et codes ou la norme ANSI NFPA 58 Fermez la bouteille de propane lorsque vous n utilisez pas l appareil AVERTISSEMENT DANGER D EXPLOSION INCENDIE N entreposez jamais du propane à proximité d une source élevée de chaleur d une flamme nue d un brûleu...

Page 23: ... un équipement à combustion Tous les appareils de combustion produisent du monoxyde de carbone CO lors du processus de combustion Ce produit est conçu pour produire des quantités extrêmement petites et non dangereuses de carbone s il est utilisé et entretenu conformément à tous les avertissements et instructions N obstruez pas le courant d air entrant ou sortant de le radiateur L intoxication au m...

Page 24: ...sures ou des dommages à la propriété Lire attentivement les instructions avant d installer ou d entretenir cet équipement VEUILLEZ conserver ce manuel comme référence AVERTISSEMENT Utilisez uniquement à l extérieur INSTALLATEUR Veuillez laisser ce manuel au client CONSOMMATEUR Veuillez conserver ce manuel comme référence ultérieure Modèle d appareil de chauffage pour patio HCPHWKR DANGER D INTOXIC...

Reviews: