background image

 
 

 

 

 

 

 

ОПИСАНИЕ / DESCRIPTION / ОПИС / СИПАТТАМАСЫ 

 

RUS 

GBR 

UKR 

KAZ 

 

1.

 

Рабочая поверхность 

2.

 

Резервуар для воды 

3.

 

Отверстие для наполнения 
водой 

4.

 

Кнопка отпаривания 

5.

 

Кнопка разбрызгивания воды 

6.

 

Ручка 

7.

 

Защита электрошнура от 
перекручивания 

8.

 

Терморегулятор 

9.

 

Световой индикатор нагрева 

 

1.

 

Soleplate 

2.

 

Water tank 

3.

 

Water filler 

4.

 

Steam button 

5.

 

Spray button 

6.

 

Handle 

7.

 

Cord protection 

8.

 

Temperature controller 

9.

 

Light indicator 

 

1.

 

Робоча поверхня 

2.

 

Резервуар для води 

3.

 

Отвір для наповнення 
водою 

4.

 

Кнопка подачі пари 

5.

 

Кнопка розбризкування води 

6.

 

Ручка 

7.

 

Захист шнура від 
перекручування 

8.

 

Терморегулятор 

9.

 

Світловий індикатор 
нагрівання 

 

1.

 

Ж

ұ

мыс беті 

2.

 

Су резервуары 

3.

 

Су толтыру

ғ

а арнал

ғ

ан 

са

ң

ылау 

4.

 

Бу беру т

ү

ймешігі 

қ

алыптар 

5. 

су үшін батырмасы 

6.

 

Т

ұ

т

қ

а 

7.

 

Бауды б

ұ

ралудан 

қ

ор

ғ

ау 

8.

 

Термореттегіш 

9.

 

Қ

ыздыруды

ң

 жары

қ

 

индикаторы 

 

 

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность  
при выдаче товара продавцом  
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. 
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем. 
KAZ Б

ұ

л тауарды

ң

 на

қ

ты жина

ғ

ы осы н

ұ

с

қ

аулы

қ

та жариялан

ғ

аннан бас

қ

а болуы м

ү

мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина

ғ

ын м

ұқ

ият тексері

ң

із. 

 

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ  

 

Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке,  электропитанию в Вашей локальной сети. 

 

Назначение: Прибор используется для глажения и отпаривания белья в бытовых условиях.  

 

Данный прибор предназначен  для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.  

 

Не использовать вне помещений. 

 

Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями. 

 

Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Не тяните, не перекручивайте и  не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора. 

 

При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку. 

 

Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите 
прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр. 

 

Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. 

 

Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь. 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь 
в сервисный центр для проверки.  

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  людьми  с  физическими  и  психическими  ограничениями  (в  том  числе  детьми),  не  имеющими  опыта  обращения  с  данным  прибором.  В  таких 

случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

Summary of Contents for HE-IR217

Page 1: ...ЧНА ПРАСКА ЭЛЕКТР ҤТІК HE IR217 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 5 UKR Посібник з експлуатації 8 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 9 ...

Page 2: ...ие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в Вашей локальной сети Назначение Прибор используется для глажения и отпаривания белья в бытовых условиях Данный прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не использовать вне помещений Не используйте прибор с ...

Page 3: ...с наименьшей температурой глажения Затем переходите к последующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам следует начинать процесс глажения с самой низкой температуры глажения например в состав ткани входит 60 полиэстера и 40 хлопка Вам следует выбрать температуру глажения для полиэстера и не использовать режим отпаривания Поверните регулятор температуры в позицию в соответствии с ...

Page 4: ...ожно появление капель из подошвы это считается нормой Подождите несколько секунд пока они исчезнут СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Вы можете использовать режим сухого глажения даже если резервуар заполнен водой Однако не рекомендуется наполнять резервуар водой если Вы долгое время будете пользоваться только режимом сухого глажения Установите прибор вертикально на пяточную область на гладильную доску нажмите на кно...

Page 5: ...потребителей Изготовитель обращает внимание потребителей что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал Cosmos Far View International Limited Room ...

Page 6: ...f the fabric consists of various kinds of fibers start ironing the fabrics requiring the lowest temperature e g article consisting of 60 polyester and 40 cotton should be ironed at the temperature indicated for polyester and without steam Turn the temperature control dial round until it is opposite the setting pointer LABEL TYPE OF TEXTILE Do not iron this article Synthetics Nylon Acrylics Polyest...

Page 7: ...d plug it in Select the temperature best suited for the fabric to be ironed When the light indicator is off ironing may commence When finished unplug the appliance from the power supply CAUTION If the steam iron has been used for a long time is hot and there is no water do not refill it with water until the steam iron has cooled down CLEANING Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged f...

Page 8: ...теся УВАГА Не використовуйте прилад поблизу ванн раковин або інших ємкостей заповнених водою Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння не занурюйте прилад у воду або інші рідини Якщо це відбулося негайно відключіть його від електромережі і зверніться до сервісного центру для перевірки Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями у тому числі дітьми...

Page 9: ...дары бар аспапты пайдаланбаңыз Желілік бау ӛткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз бұрамаңыз және тартпаңыз Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұстаңыз Аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз Кеңес берілмеген қосымша керек жарақты па...

Page 10: ...АТТАМАЛАРЫ Қалып Электр қоректену Қуаты Жұмыстың бетінің материалы Нетто брутто салмағы Қорап ӛлшемдері Ұ х Е х Б HE IR217 210 250 Вольт 50 Герц 1200 1800 Ватт Тефлон 0 6 0 72 250 x 104 x 135 Өндіруші зауыт Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА СҮЗГІЛЕР КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШ...

Reviews: