background image

 
 

 

Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on  the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters 
indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production. 
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device. 
Made in China. 

 
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 

 

Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі. 

 

Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій локальній мережі. 

 

Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування. 

 

Не використовуйте поза приміщеннями. 

 

Не залишайте працюючий прилад без догляду. 

 

Не використовуйте прилад з пошкодженим мережним шнуром або іншими пошкодженнями. 

 

Стежте, щоб мережний шнур не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь. 

 

Не тягніть, не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу. 

 

При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур, беріться тільки за вилку. 

 

Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру. 

 

Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу. 

 

Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся. 

УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою. 

 

Щоб  уникнути  враження  електричним  струмом  і  загоряння,  не  занурюйте  прилад  у  воду  або  інші  рідини.  Якщо  це  відбулося,  негайно  відключіть  його  від  електромережі  і  зверніться  до 

сервісного центру для перевірки.  

 

Прилад  не  призначений  для  використання  людьми  з  фізичними  і  психічними  обмеженнями  (у  тому  числі  дітьми),  що  не  мають  досвіду  поводження  з  даним  приладом.  У  таких  випадках 

користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку. 

 

Не залишайте включений прилад без догляду. 

 

Встановлюйте праску на гладильну дошку акуратно, не вдаряйте прилад. 

 

У процесі експлуатації робоча поверхня праски і вода в резервуарі сильно нагріваються. Будьте обережні, не доторкайтеся до металевих частин праски. 

 

Уникайте прасування по застібкам – блискавкам, заклепкам і т.д., оскільки вони можуть подряпати робочу поверхню. 

 

Не встановлюйте праску на металеві або шорсткуваті поверхні. 

 

Щоб уникнути опіків дотримуйтеся обережності при переміщенні праски, тому що можливий витік гарячої рідини при перекиданні корпуса, а також вихід гарячої пари. 

 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 

 

Перед першим використанням необхідно зняти з основи пластиковий протектор, очистити підошву праски за допомогою м'якої тканини.Протріть поверхню вологою тканиною. 

 

Для деяких металевих деталей використовується змащення, тому під час першого включення може виділятися характерний запах. Це нормально. 

 

ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД 

 

Перед чищенням приладу переконайтеся, що праска відключена від мережі живлення і цілком прохолола.  

 

Очистіть корпус приладу вологою ганчірочкою, потім витріть насухо.  

 

Не тріть підошву металевою мочалкою і металевими предметами. Для очищення підошви не можна використовувати абразивні засоби для чищення.  

Summary of Contents for HE-IR217

Page 1: ...ЧНА ПРАСКА ЭЛЕКТР ҤТІК HE IR217 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 5 UKR Посібник з експлуатації 8 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 9 ...

Page 2: ...ие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в Вашей локальной сети Назначение Прибор используется для глажения и отпаривания белья в бытовых условиях Данный прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не использовать вне помещений Не используйте прибор с ...

Page 3: ...с наименьшей температурой глажения Затем переходите к последующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам следует начинать процесс глажения с самой низкой температуры глажения например в состав ткани входит 60 полиэстера и 40 хлопка Вам следует выбрать температуру глажения для полиэстера и не использовать режим отпаривания Поверните регулятор температуры в позицию в соответствии с ...

Page 4: ...ожно появление капель из подошвы это считается нормой Подождите несколько секунд пока они исчезнут СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Вы можете использовать режим сухого глажения даже если резервуар заполнен водой Однако не рекомендуется наполнять резервуар водой если Вы долгое время будете пользоваться только режимом сухого глажения Установите прибор вертикально на пяточную область на гладильную доску нажмите на кно...

Page 5: ...потребителей Изготовитель обращает внимание потребителей что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал Cosmos Far View International Limited Room ...

Page 6: ...f the fabric consists of various kinds of fibers start ironing the fabrics requiring the lowest temperature e g article consisting of 60 polyester and 40 cotton should be ironed at the temperature indicated for polyester and without steam Turn the temperature control dial round until it is opposite the setting pointer LABEL TYPE OF TEXTILE Do not iron this article Synthetics Nylon Acrylics Polyest...

Page 7: ...d plug it in Select the temperature best suited for the fabric to be ironed When the light indicator is off ironing may commence When finished unplug the appliance from the power supply CAUTION If the steam iron has been used for a long time is hot and there is no water do not refill it with water until the steam iron has cooled down CLEANING Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged f...

Page 8: ...теся УВАГА Не використовуйте прилад поблизу ванн раковин або інших ємкостей заповнених водою Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння не занурюйте прилад у воду або інші рідини Якщо це відбулося негайно відключіть його від електромережі і зверніться до сервісного центру для перевірки Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями у тому числі дітьми...

Page 9: ...дары бар аспапты пайдаланбаңыз Желілік бау ӛткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз бұрамаңыз және тартпаңыз Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұстаңыз Аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз Кеңес берілмеген қосымша керек жарақты па...

Page 10: ...АТТАМАЛАРЫ Қалып Электр қоректену Қуаты Жұмыстың бетінің материалы Нетто брутто салмағы Қорап ӛлшемдері Ұ х Е х Б HE IR217 210 250 Вольт 50 Герц 1200 1800 Ватт Тефлон 0 6 0 72 250 x 104 x 135 Өндіруші зауыт Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА СҮЗГІЛЕР КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШ...

Reviews: