background image

 

 

 

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. 

Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. 

GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. 

KAZ Б

ұ

л тауарды

ң

 на

қ

ты жина

ғ

ы осы н

ұ

с

қ

аулы

қ

та жариялан

ғ

аннан бас

қ

а болуы м

ү

мкін. Сатушы тауарды берген 

кезде жина

ғ

ын м

ұқ

ият тексері

ң

із. 

UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте  

BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. 

Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RUS Комплектация 

1.

 

Регулятор длины срезаемых 

волос 

2.

 

Корпус 

3.

 

Переключатель Вкл. / Выкл. 

4.

 

Петелька  для подвешивания 

5.

 

4 съемных гребня 

6.

 

Расческа 

7.

 

Ножницы 

8.

 

Масло 

9.

 

Щеточка для чистки лезвий 

 

GBR Parts list 

1.

 

Blade adjustment lever 

2.

 

Housing 

3.

 

On / Off switch 

4.

 

Hanging loop 

5.

 

4 removable combs 

6.

 

Barber comb  

7.

 

Scissors 

8.

 

Oil 

9.

 

Brush for blades cleaning 

UKR Комплектація 

1.

 

Регулятор довжини зрізаного 

волосся  

2.

 

Корпус  

3.

 

Перемикач Вкл. / Викл.  

4.

 

Петля для підвішування  

5.

 

4 знімних гребеня  

6.

 

Гребінець  

7.

 

Ножиці  

8.

 

Масло  

9.

 

Щіточка для чищення лез 

KAZ Комплектация  

1.

 

Кесілетін шаш 

ұ

зынды

ғ

ын 

реттегіші  

2.

 

Корпус 

3.

 

Қ

осу/

Ө

шіру ажыратпа-

қ

ос

қ

ышы 

4.

 

Ілу ілгегі 

5.

 

4 шешілмелі тара

қ

 

6.

 

Тара

қ

  

7.

 

Қ

айшы 

8.

 

Май 

9.

 

Ж

ү

здерді тазалау ыс

қ

ышы 

BLR Камплектацыя 

1.

 

Рэгулятар даўжыні валасоў, якія 

сразаюць 

2.

 

Корпус 

3.

 

Перамыкач Укл. / Выкл. 

4.

 

Завеса для падвешвання 

5.

 

4 здымных грэбня 

6.

 

Грабянец 

7.

 

Нажніцы 

8.

 

 Масла 

9.

 

 Шчотачка для чысткі лёзаў 

 

 

 

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем. 

 

Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке,  электропитанию в Вашей локальной сети. 

Summary of Contents for LU-2520

Page 1: ... User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық LU 2520 LU 2521 LU 2522 LU 2523 LU 2524 LU 2525 RUS Руководство по эксплуатации 3 GBR User manual 7 UKR Посібник з експлуатації 10 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 12 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 13 ...

Page 2: ...чка для чистки лезвий GBR Parts list 1 Blade adjustment lever 2 Housing 3 On Off switch 4 Hanging loop 5 4 removable combs 6 Barber comb 7 Scissors 8 Oil 9 Brush for blades cleaning UKR Комплектація 1 Регулятор довжини зрізаного волосся 2 Корпус 3 Перемикач Вкл Викл 4 Петля для підвішування 5 4 знімних гребеня 6 Гребінець 7 Ножиці 8 Масло 9 Щіточка для чищення лез KAZ Комплектация 1 Кесілетін шаш ...

Page 3: ...менением машинки проверьте соотнесенность между собой ее лезвий Не кладите включенную машинку на какую либо поверхность Не пользуйтесь машинкой при повреждении гребня или одного из зубцов В противном случае это может привести к травмам ВНИМАНИЕ регулярно смазывайте лезвия ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед началом стрижки проверьте машинку убедитесь что между зубьями лезвий нет масла Включите машинку и пос...

Page 4: ...ь длину волос и качество прически Для равномерной стрижки не перемещайте машинку слишком быстро Если это первая Ваша стрижка начните с насадки с максимальным номером ШАГ 1 ЗАТЫЛОК И ШЕЯ Установите гребень 1 3 мм или 2 6 мм Возьмите машинку таким образом чтобы лезвия смотрели вверх и начинайте стрижку в направлении от основания шеи к центру головы рис 1 Медленно поднимайте машинку обрабатывая волос...

Page 5: ...пуса машинки используйте влажную ткань Протрите ею корпус прибора и сразу тщательно высушите Не погружайте прибор в воду Не используйте для чистки прибора химические и абразивные чистящие средства СМАЗКА ЛЕЗВИЙ Для обеспечения надежной работы машинки ее лезвия должны регулярно смазываться Используйте для смазки масло идущее в комплекте Не рекомендуется применять для смазки масло для волос жиры и м...

Page 6: ...ент получения товара Срок службы изделия при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования приведенных в руководстве по эксплуатации составляет 2 два года со дня передачи изделия потребителю Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей Изготовитель обращает внимание потребителей что при соблюдении данных условий сро...

Page 7: ...me to avoid tangling Seat the person so that the head is at your eyes level That provides better control of hair cutting Before cutting comb hair to ensure that there are no tangles Place a towel around the neck and over shoulders of the person having the haircut NOTE When you use the hair clipper for the first time the appliance may vibrate and make a snapping sound This is normal and is a featur...

Page 8: ... fig 4 Comb attachment 1 3mm or 2 6mm are used to achieve a close crew cut or short cut For longer haircut on the top of the head use the flat comb and lift hair on the top of the head Cut over the comb with the hair lifted or hold the hair between the fingers to lift it and cut it to desired length fig 5 6 Always start from the back of the head You can cut the hair shorter gradually by reducing t...

Page 9: ... supply Power Net weight Gross weight Package size L х W х H Producer Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Made in China LU 2520 LU 2521 LU 2522 LU 2523 LU 2524 LU 2525 230 V 50 Hz 12 W 0 38 kg 0 50 kg 180 mm х 58 mm х 240 mm WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES filters ceramic and non stick coating rubber seals etc Production date is availab...

Page 10: ...бо одного з зубців В іншому випадку це може призвести до травм людини яку підстригають УВАГА регулярно змащуйте леза ЗМАЗУВАННЯ ЛЕЗ Для забезпечення надійної роботи машинки її леза повинні регулярно змащувати Не рекомендується застосовувати для змащення масло для волосся жир і масло розбавлене гасом або іншими розчинниками Випаровування розчинника може привести до згущення масла і утруднення руху ...

Page 11: ...уап беретін адам алдын ала үйрету керек Электр бауды аспапты тасымалдаған кезде тұтқа немесе ілу үшін ілмек ретінде пайдаланбаңыз Тарақ немесе тістерінің бірі зақымданғанда құралды пайдаланбаңыз Керісінше жағдайда бұл шаш алдырған адамды жарақаттауы мүмкін НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ жүздерге үнемі май жағып тұрыңыз ЖҮЗДЕРГЕ МАЙ ЖАҒУ Құралдың сенімді жұмысын қамтамасыз ету үшін оның жүздеріне май үнемі жағылы...

Page 12: ...ыць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку Не выкарыстоўвайце электрашнур у якасці ручкі пры пераносцы ці гафтачкі для падвешвання прыбора Не карыстайцеся машынкай пры пашкоджанні грэбня ці аднаго з зубцоў У адваротным выпадку гэта можа прывесці да траўмаў подстригаемого УВАГА рэгулярна змазвайце лёзы ЗМАЗВАННЕ ЛЕЗАЎ Для забеспячэння надзейнай працы машынкі яе лёзы пав...

Reviews: