background image

Instruction Manual and 

W

arranty Information

PS

-200

limited warranty

year

2

El manual en

español empieza

a la página 11

TM

Dirección postal:

Consumer Relations

Home T

ouch

Service Center

, Dept. 168

3000 P

ontiac T

rail

Commerce T

ownship, 

MI 48390

Correo electrónico:

cservice@hometouchproducts.com

© 2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. 

Home T

o

uch™, P

erfect Steam™, y Safe T

ouch™ son marcas registradas de HoMedics Inc. 

T

odos los derechos reservados.

IBPS200-C

GARANTÍA LIMIT

AD

A POR DOS AÑOS

(Válida únicamente en los EE

.UU

.)

HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano

de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de

compra con las excepciones que se detallan a continuación.

Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un

uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no

autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin

importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta

garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE

.UU

.

Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración

para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual

fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de

productos dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será

responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o

especiales. T

odas las garantías implícitas, incluyendo entre otras, aquellas

garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la

duración total de dos años a partir de la fecha original de compra. 

P

ara obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto

HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo

junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el

franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto

de $10,00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de

manipulación.

Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo

que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado

reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o

comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a

través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este

producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics

anulará la garantía.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que

usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.

Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que

algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

P

or más información con respecto a nuestra línea de productos en los

EE

.UU

., visítenos en: www

.homedics.com

PS-200C  1/27/05  10:32 AM  Page 1

Summary of Contents for PerfectSteam IBPS200-C

Page 1: ...dañados a causa de estas modificaciones HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales consecuentes o especiales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha original de compra Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su product...

Page 2: ...Do not leave appliance unattended while connected Burns could occur from touching hot metal parts hot water or steam Use care when you turn a steam appliance upside down there may be hot water in the reservoir Never drop or insert any object into any opening or hose Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Surfaces of this app...

Page 3: ...Safe for use on all types of fabrics Quick heat up feature emits steam in 45 seconds Convenient integrated garment hanger Telescoping design for compact storage 5 flexible hose with Safe Touch hose cover for safe and comfortable handling Easy fill water tank provides 40 minutes of continuous steam Rolling casters for excellent mobility Low water auto shut off for safe use Convenient drain at base ...

Page 4: ...osition Remove and refill water tank by following step 1 under Instructions for Use Push the reset button on side of unit Turn On Off switch to On position 5 When you are finished with your steaming session place the On Off switch in the Off position and remove the plug from the outlet NOTE Be cautious when handling until steamer has fully cooled Cleaning and Maintenance 1 Allow the steamer to coo...

Page 5: ...ter intake hole until full 8 Let stand for 40 minutes 9 Drain the water using the drain plug 10 Pour clean water through the hose base and water intake hole until the vinegar smell dissipates 11 Reassemble the unit and operate normally If the procedure above does not return the unit to normal operation the unit may need servicing Trouble Shooting the Steamer PROBLEM CAUSE SOLUTION Steamer fails to...

Page 6: ... responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase p...

Page 7: ...tálicas calientes agua caliente o vapor puede ocasionar quemaduras Ponga cuidado cuando voltea boca abajo un artefacto que produce vapor puede haber agua caliente en el recipiente NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura o manguera NO lo haga funcionar al aire libre o donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno Las superficies de ...

Page 8: ...uridad con cualquier tipo de tejido La función de calentamiento rápido permite producir vapor en 45 segundos Gancho para colgar ropa convenientemente incorporado Diseño telescópico para almacenamiento compacto Manguera flexible de 5 1 5 m con cubierta de manguera Safe Touch para un manejo cómodo y sin peligro El tanque de agua fácil de llenar permite la producción de vapor por 40 minutos seguidos ...

Page 9: ...ire y vuelva a llenar el tanque de agua siguiendo el paso 1 a continuación Instrucciones de uso Oprima el botón de reajuste en el lado de la unidad Gire el interruptor On Off en la posición On encendido 5 Cuando ha terminado su sesión de vaporización gire el interruptor On Off en la posición Off apagado y desconecte el enchufe del tomacorriente ATENCIÓN Maneje el vaporizador con cautela hasta que ...

Page 10: ... 40 minutos 9 Drene el agua usando el tapón de drenaje 10 Vierta agua limpia en la base de la manguera y en el orificio de entrada de agua hasta eliminar el olor a vinagre 11 Vuelva a montar la unidad y úsela normalmente Si el procedimiento de arriba no logra que la unidad vuelva a funcionar normalmente es posible que necesite mantenimiento Solución de problemas del vaporizador PROBLEMA CAUSA SOLU...

Reviews: