background image

22

23

11.Drene el agua residual del conector de la manguera o el depósito inclinando la unidad sobre 

la pileta.

12.Si el procedimiento de arriba no logra que la unidad vuelva a funcionar normalmente, es 

posible que necesite mantenimiento.

Solución de problemas del vaporizador

ATENCIÓN:

 

1.  El contenido de minerales y las condiciones del agua varían en la diferentes áreas. Para 

asegurar el funcionamiento continuo del vaporizador, no lo guarde nunca sin limpiarlo y sin 
drenar el exceso de agua del tanque y del recipiente.

2.  Si se enciende la luz de reinicio con agua en el tanque probablemente deba retirar la 

acumulación de minerales.

3.  En las áreas donde el voltaje excede los 120 voltios, puede ser necesario limpiar la unidad 

con más frecuencia.

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

El vaporizador no calienta

El vaporizador no está

El interruptor “ON/OFF” 

no está en la posición de 
encendido (ON)

El apagado automático 

está activado

Enchúfelo en el tomacorriente 

conectado

Presione el interruptor para colocarlo 

en la posición de encendido (ON) 
El interruptor se iluminará.

Revise el tanque de agua y 

asegúrese de que no esté vacío. 
Si está vacío, vuelva a llenar y 
presione reinicio para comenzar. 
Si está vacío, vuelva a llenarlo 
y a reinicializar para empezar el 
funcionamiento.

No se produce vapor

El nivel de agua está bajo

Gire el interruptor en OFF 

(apagado) y vuelva a llenar el 
tanque de agua

La boquilla gotea agua

Condensación dentro del 
tubo

Mantenga el tubo vertical y deje 

que el agua se devuelva en el 
tanque

La boquilla borbotea

Condensación dentro del 
tubo

Mantenga el tubo vertical y deje 

que el agua se devuelva en el 
tanque

El vapor es intermitente

Hay depósitos minerales

Siga el procedimiento para retirar 

los depósitos minerales

IB-PS-251.indd   22-23

4/29/15   3:07 PM

Summary of Contents for PS-251

Page 1: ...mpra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIRÁN OTRAS GA...

Page 2: ...ect appliance from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged To reduce the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance take it to a qualified service person for examination and repair Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire ...

Page 3: ...5 seconds Convenient integrated garment hanger Telescoping design for compact storage 5 foot flexible hose with Safe Touch hose cover for safe and comfortable handling Easy fill water tank provides 45 minutes of continuous steam Rolling casters for excellent mobility Low water auto shut off for safe use Assembly Instructions 1 Carefully remove all contents from packaging and inspect the product to...

Page 4: ...r cord into a 120V AC electrical outlet 3 Turn the On Off switch to the On position The switch will light to indicate that the garment steamer is on Steam will emit in 45 seconds from the nozzle 4 Hang the garment onto the hanger attachment Fig 8 Steam the garment in an up down motion starting from the top of the garment to the bottom Always keep the hose and nozzle elevated above the water contai...

Page 5: ... Store in a cool dry place Removing Mineral Buildup One common problem with steamers is mineral buildup caused by the high mineral content in many municipal water supplies Mineral residue inside of the internal pipes and heater can cause intermittent steaming or in severe cases no steaming at all The best way to avoid this is to use de mineralized or distilled water in the unit The procedure below...

Page 6: ...ot plugged in ON OFF switch not in ON position Auto shut off engaged Plug in to electrical outlet Push switch to ON position Switch will illuminate Check water container to ensure it is not empty If full press the reset button on side of unit If empty refill and push reset to begin No steam Water level is low Turn ON OFF switch OFF and refill water container Water drips from nozzle Condensation in...

Page 7: ...purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE W...

Page 8: ...lo cuando lo guarde Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente cuando lo llene de agua o cuando lo vacíe y cuando no se encuentre en uso No haga funcionar el artefacto con un cable dañado o si el artefacto se cayó o se dañó Para reducir el riesgo de choque eléctrico no desarme ni intente reparar el artefacto llévelo con un profesional de servicio calificado para que lo examine y lo repare E...

Page 9: ...quier tipo de tejido La función de calentamiento rápido permite producir vapor en 45 segundos Gancho para colgar ropa convenientemente incorporado Diseño telescópico para almacenamiento compacto Manguera flexible de 5 1 5 m con cubierta de manguera Safe Touch para un manejo cómodo y sin peligro El tanque de agua fácil de llenar permite la producción de vapor por 40 minutos seguidos Las ruedas perm...

Page 10: ...unidad asegurándose de que quede bien posicionado y asegurado en su lugar NOTA Use solo agua fría para llenar el tanque NO use agua caliente No use aditivos en el agua tales como suavizantes aromatizantes blanqueadores y almidón Dañarán la plancha a vapor y a su prenda 2 Enchufe el cordón del vaporizador en un tomacorriente de 120 voltios 3 Gire el interruptor On Off encendido apagado en la posici...

Page 11: ...aga automáticamente por seguridad y se enciende una luz indicadora roja arriba del botón de reajuste Si desea continuar con sus sesión de vaporización Coloque el interruptor On Off en la posición Off y desenchufe el cable de corriente Retire y vuelva a llenar el tanque de agua siguiendo el paso 1 a continuación Instrucciones de uso Oprima el botón de reajuste en el lado de la unidad Enchufe el cab...

Page 12: ...or no calienta El vaporizador no está El interruptor ON OFF no está en la posición de encendido ON El apagado automático está activado Enchúfelo en el tomacorriente conectado Presione el interruptor para colocarlo en la posición de encendido ON El interruptor se iluminará Revise el tanque de agua y asegúrese de que no esté vacío Si está vacío vuelva a llenar y presione reinicio para comenzar Si es...

Reviews: