background image

A készülék használatba vétele előtt a biztonságos üzemeltetés érdekében 

A HŐMÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉGE

olvassa végig az összes utasítást és figyelmeztetést! Ezt a használati útmutatót 

Az  óra  kijelzi  a  környezetében  mért  hőmérsékletet  °C  vagy  °F  mértékegységben. 

őrizze meg!

A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja meg a le (9) gombot.

• csiszolt alumínium keret • víznek ellenálló kivitel • nagyméretű, jól olvasható kijelző • DCF 

HIBAELHÁRÍTÁS 

77  rádióvezérelt  óra  •  beállítható  zónaidő  •  12/24  órás  időformátum  •  dátum,  és  a  hét 

napjának  jelzése  •  hőmérséklet  kijelzése  •  öntapadós  vagy  falra  akasztható  vagy 
kitámasztható • egyszerű üzembe helyezés

AZ ÓRA RÉSZEI

az LCD kijelző részei

 (1. ábra)

1. pontos idő
2. dátum (DATE)
3. hőmérséklet (TEMPERATURE)
4. DCF77 rádióvezérelt óra szimbóluma
5. a hét napja (DAY)

az óra részei

 (2. ábra)

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

Tisztítás

1. A készülékek tisztításához enyhén nedves törlőkendőt használjon! Agresszív tisztítószerek 

károsíthatják a készülékek felületét.

2. A készülékbe nem kerülhet víz!
3. Ha hosszabb ideig nem használja a készülékeket, távolítsa el az elemet.

Elemcsere

ÜZEMBE HELYEZÉS, BEÁLLÍTÁSOK

Cserélje ki az elemet a készülékben, ha a kijelzőt halványnak találja. Ha az elemből esetleg 

1. A termék kicsomagolása után ellenőrizze, nem sérült-e meg a szállítás során. Sérült 

kifolyt  az  elemsav,  akkor  vegyen  fel  védőkesztyűt,  védőszemüveget,  és  száraz  ruhával 

terméket ne helyezzen üzembe!

tisztítsa meg az elemtartót! Az új elem behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra!

2. Az óra hátlapját az óramutató járásával ellentétes irányba (balra) forgassa el ütközésig, 

majd vegye le.

FIGYELMEZTETÉSEK

3. A polaritásra ügyelve tegyen 1 db 1,5 V-os AA méretű elemet az elemtartóba. Illessze a 

- Figyelem! A tapadókoronggal való rögzítés esetleges hibáiból adódó károkért felelősséget 

helyére az elemtartó fedelét.

nem vállalunk. Válassza a biztosabb, akasztófüles rögzítési megoldást.

Ezután a DCF77 órajel automatikus vételével folytatódik a beállítás. A DCF77 jel (4) villog a 

- A készülék beltéri körülmények között használható!

kijelzőn. Eközben keressen olyan pozíciót az órának, ahol a DCF77 jel jól fogható. Ezt a teljes 

-  A készülékbe nem kerülhet víz! 

DCF77 szimbólum villogása jelzi. Erősebb jel fogható nyugati fekvésű ablak közelében, TV-

- Ne tegye ki a készüléket sugárzó hő hatásának, napsütésnek, rázkódásnak, vagy poros 

készüléktől, monitortól távolabb, továbbá éjszaka, amikor sokkal kisebbek a zavaró jelek. A 

környezetnek!

beállítás  3-8  percig  tart,  és  a  sikeres  beállítást  követően  a  DCF77  szimbólum  látható  a 

- A készülék csak a fent részletezett célra, otthoni környezetben használható. Nem 

kijelzőn. Ezzel sikeresen beállította a pontos időt és a dátumot.

alkalmas orvosi célú, vagy nyilvános felhasználásra.

Ha a jelvétel sikertelen volt, próbálkozzon a 

DCF77 órajel manuális vételével,

 vagy 

Az idő, 

- Nyílt lángforrás, mint égő gyertya nem helyezhető a készülékre!

dátum, zónaidő és a hét napjának nyelve manuális beállításával.

 A hét napjának nyelve és a 

- Soha ne szerelje szét a készüléket!

zónaidő beállítása csak manuális beállítással lehetséges.

- A készülékek és az elemek nem játékok, gyermek kezébe ne kerüljenek!

4. A támasz a hátlapból kivehető, ha az órát kitámasztva kívánja használni.

- Ne használjon együtt eltérő típusú és/vagy töltöttségi állapotú elemeket.

5. A sikeres beállítás után illessze vissza a hátlapot az óramutató járásának irányába 

- Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos 

(jobbra) való forgatással úgy, hogy az akasztófül felülre essen.

tölteni! Robbanásveszély!

6. Az órát a 4 tapadókorong segítségével feltapaszthatja sima felületre (pl. teljesen sima 

- Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon a 

csempe). Biztosabb rögzítést tesz lehetővé az akasztófül használata. (A rögzítő elemek 

forgalmazóhoz!

nem tartozékok. Válasszon a fal szerkezetéhez megfelelő típusú rögzítő elemeket.)

7. Ha kitámasztva szeretné használni az órát, akkor a támasz íves részét illessze a hátlap 

Ne  dobja  a  terméket  a  háztartási  hulladékba!  Élettartama  végén  helyezze  el 

alsó részébe, az erre kialakított részbe.

elektronikai  hulladék  átvételére  szakosodott  hulladékgyűjtő  helyen. 

Kérdés  esetén 

forduljon  az  eladóhoz  vagy  a  helyi  hulladékkezel

ő 

szervezethez.  Ezzel 

Ön  védi  a 

ELHELYEZÉS

környezetet, embertársai és a saját egészségét.

A  fürdőszobai  óra  magas  páratartalomnak  és  freccsenő  víznek  ellenáll,  így  alkalmas 
fürdőszobai használatra is.

AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA

Az  elemeket  /  akkukat  nem  szabad  a  normál  háztartási  hulladékkal  együtt  kezelni.  A 

DCF77 ÓRAJEL MANUÁLIS VÉTELE

felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye 

A DCF77 egy hosszúhullámon (77,5 KHz) sugárzó atomóra - szinkronjeladó Mainflingenben, 

gyűjtőhelyén,  vagy  a  kereskedelemben  leadja.  Így  biztosítható,  hogy  az  elemek  /  akkuk 

Németországban,  Frankfurt  központjától  25  km-re  délkeletre.  Az  atomóra  pontossága  1 

környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.

másodperc per millió év. A jel az adótól 2000 km sugarú körben fogható, így gyakorlatilag 
egész Európában. Segítségével beállításra kerül a pontos idő és dátum, a hét napja, és a téli-

Megfelelőségi nyilatkozat

nyári óraállítás is automatikus.

Ez a készülék teljesíti az 1999/5/EK irányelv (R&TTE) alapvető követelményeit.

Az óra minden nap hajnali 2:00-kor automatikusan frissíti a DCF77 órajelet. Ha szükséges, ez 

Az aktuális EU Megfelelőségi Nyilatkozat bekérhető a somogyi@somogyi.hu e-mail címről.

a folyamat manuálisan is bármikor elindítható. Ehhez tartsa lenyomva kb. 1 másodpercig a 

A készülék alkalmas az Európai Unió tagállamaiban való használatra.

FUNKSIGNAL (6) gombot. Ha meg szeretné szakítani a vételt, akkor nyomja meg ugyanezt a 
gombot.
Ha  a  beállítási  folyamat  befejeztével  sem  sikerül  a  szinkronizálás,  akkor 

Az  idő,  dátum, 

MŰSZAKI ADATOK

zónaidő és a hét napjának nyelve manuális beállítása lehetséges.

tápellátás:

1 x 1,5 V (AA) elem (nem tartozék)

mérési tartomány (hőm./felbontás): 

-9 – +50 °C / 0,1 °C

AZ IDŐ, DÁTUM, ZÓNAIDŐ ÉS A HÉT NAPJÁNAK NYELVE MANUÁLIS BEÁLLÍTÁSA

mérete:

Ø 170 mm x 70 mm

A  készülék  aktuális  időpont  kijelzési  állapotában  tartsa  lenyomva  az  EINSTELLEN  (7) 

kijelző mérete:

Ø 115 mm

gombot kb. 1 másodpercig. A beállítható értékek villogni kezdenek a következő sorrendben, 
melyek között az EINSTELLEN (7) gombbal válthat: 24 vagy 12 órás időkijelzés (24 Hr / 12 
Hr); zónaidő eltolás (-12 h - +12 h); óra; perc; év (Yr); hónap; nap; a hét napja nevének 
kijelzési nyelve: Német (GE), Angol (EN), Olasz (IT), Francia (FR), Holland (DU), Spanyol 
(SP), Dán (DA). Az értékek beállítása a fel (8) és a le (9) gombokkal lehetséges. A 12 órás 
kijelzés választása esetén a délelőtti időpontokat AM, a délutániakat PM jelzi. A DCF77 jel 
sikeres vétele a manuális beállítást felülírja (idő és dátum), de a hét napjának nyelvét nem 
módosítja.

DST

Az  óra  automatikusan  átáll  a  téli-nyári  időszámításra. A  nyári  időszámítás  szerinti  időt  a 
pontos idő feletti DST felirat jelzi.

fürdőszobai óra

DCF 17B

H

6. DCF jelvétel (FUNKSIGNAL)

11. elemtartó

7. beállítás (EINSTELLEN)

12. akasztófül

8. fel gomb

13. tapadókorongok

9. le gomb

14. kivehető támasz

10. újraindítás (NEUSTART)

Hibajelenség

A hiba lehetséges megoldása

Az óra nem üzemel.

Az óra nem veszi a DCF77 jelet.

A kijelző hibás karaktereket mutat.

Ellenőrizze az elem töltöttségét és polaritását!

Helyezze más pozícióba az órát!

Állítsa be az órát manuálisan!

Várjon meg egy automatikus éjszakai DCF77 vételt!

Nyomja meg a NEUSTART gombot!

Summary of Contents for DCF 17B

Page 1: ...DCF 17B instruction manual eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Page 2: ...1 skica 1 skica 1 obrázek Rys 1 1 slika Figure 2 2 ábra 2 obrázok Figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek Rys 2 2 slika 1 4 5 11 2 3 6 7 10 8 9 DCF 17B DATE TEMPERATURE DAY DST 13 2816 12 6 C 24 8 WE FUNK SIGNAL EIN STELLEN NEUSTART 12 13 14 ...

Page 3: ...to any smooth surface using the four suction cups e g onto organization By doing so you will protect the environment as well as the health of completely smooth tiles The hanger hook allows for more secure mounting The othersandyourself fasteners are not included Choose fasteners appropriate for use with your wall structure DISPOSINGOFALKALINEANDRECHARGEABLEBATTERIES 7 If you wish to use the clock ...

Page 4: ...ltapaszthatja sima felületre pl teljesen sima Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon a csempe Biztosabb rögzítést tesz lehetővé az akasztófül használata A rögzítő elemek forgalmazóhoz nem tartozékok Válasszon a fal szerkezetéhez megfelelő típusú rögzítő elemeket 7 Ha kitámasztva szeretné használni az órát akkor a támasz íves részét illessze a hátlap Ne dobja a term...

Page 5: ... organizáciám Prípadné otázky Vám zodpovie Váš 6 Môžete hodiny upevniť pomocou 4 prísaviek na hladké povrchy napr úplne hladké predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu obkladačky Bezpečnejším riešením je použitie ucha na zavesenie Inštalačné prvky nie Možnýnegatívnyvplyvelektroodpadunaživotnéprostredie atedaajnanašezdravie sú príslušenstvom Vhodné inštalačné prvk...

Page 6: ...tul de sub tensiune ș i duceț i l vânzătorului 6 Cu ajutorul celor 4 rondele adezive puteti fixa ceasul pe suprafeț e lise de exemplu pe faianț ă O fixare mai sigură este asigurată prin utilizarea cârligului Elemenț ii de fixare nu sunt accesorii Utilizati elemenț i de fixare adecvaț i tipului de perete Nuaruncaţiprodusullagunoiulmenajer Lasfârşitulperioadeideviaţăalprodusului el trebuie predat la...

Page 7: ...otpadom iz 6 Na potpuno ravnu površinu uređaj se može montirati i uspomoć četri prilepka potpuno domaćinstva Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa Ovim ravne pločice staklo itd Sigurnija montaža je uspomoć kačalice Elementi za montažu postupkom štitite okolinu vaše zdravlje i zdravlje ostalih U reciklažnim centrima se nisu u sklopu Tiplu odaberite u zavisnosti od materijala zid...

Page 8: ...lepk na V primeru kakršne koli nepravilnosti pri delovanju takoj izklopite napravo in se obrnite na popolnoma ravne ploščice steklo itd Varnejša montaža je s pomočjo obešala strokovno usposobljeno osebo Elementi za montažo niso priloženi Dible izberite v odvisnosti od materijala stene 7 Vkolikor želite uporabljati naslon za postavljanje je treba naslon postaviti v ležišče na spodnji strani Po izte...

Page 9: ...evnit na hladkou plochu např koupelnové Hodiny ani baterie nejsou hračka nikdy je nedávejte do rukou dětem obkladačky se zcela hladkým povrchem Použití závěsného háčku je však Nikdy nepoužívejte současně baterie různého typu a nebo baterie s odlišným stupněm bezpečnějším způsobem připevnění Upevňující prvky nejsou součástí příslušenství nabití Zvolte typ upevňujících prvků odpovídající konstrukci ...

Page 10: ...entów mocujących nie ma w wyposażeniu Wybierz śruby i kołki odpowiednie do Zabronione jest rozbieranie baterii wrzucanie ich do ognia lub zwieranie biegunów powierzchni na której będzie wisiał zegar Zabronione jest ładowanie baterii Zagrożenie wybuchem 7 Jeżeli chcesz ustawić zegar włóż zaokrągloną część podpórki w wycięcie znajdujące się W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia odłącz urządzenie od...

Page 11: ...iva diska npr na potpuno Baterije je zabranjeno otvoriti baciti u vatru ili kratko spojiti Nepunjive baterije je glatke pločice Sigurnije je fiksiranje kačenjem na zid Elementi za fiksiranje nisu u zabranjeno ponovo puniti Opasnost od eksplozije priboru Izaberite takve elemente za fiksiranje koji odgovaraju tipu zida na koji se postavlja proizvod U slučaju bilo koje nepravilnosti isključite uređaj...

Page 12: ...195 ComunaGilău judeţulCluj România Str Principalănr 52 Codpoştal 407310 Tel 40264406488 Fax 40264406489 www somogyi ro Ţarade origine China Uvoznikza SRB ELEMENTAd o o JovanaMikića56 24000Subotica Srbija Tel 381 0 24686270 www elementa rs Zemljauvoza Mađarska Zemljaporekla Kina Proizvođač SomogyiElektronicKft Distributerza SLO ELEMENTAELEKTRONIKAd o o Cestazmage13A 2000Maribor Tel 05 91783 22 Fax...

Reviews: