background image

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN— SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES
CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO

• Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para

proporcionar un masaje de lujo.

• Consulte con su médico antes de usar este producto si:

-  Usted está en embarazo
-  Lleva puesto un marcapasos
-  Tiene cualquier inquietud sobre su salud

• No se recomienda para el uso con personas que padecen de diabetes.
• NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños

presentes.

• NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y

disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la
unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o

inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto

estimulante y puede retrasar el sueño.

• Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que padezca algún

trastorno físico que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los
controles. 

• Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.

Instrucciones de uso

Enchufe el adaptador en un tomacorriente de C/A de 120 voltios, 
y el extremo del receptáculo en el enchufe hembra de entrada, ubicado al
costado del almohadón. Adjunte el almohadón masajeador a su silla para
obtener un lujoso masaje mientras lee, descansa e incluso mientras trabaja. 
de ambos lados.

Mantenimiento

Para enrollar

Este almohadón masajeador está equipado con un sistema único de correas
que permite plegar la unidad para guardarla o transportarla. Este almohadón
masajeador tiene un sistema de doblarse parecido a un acordeón (ver
Diagrama A-D). Doble hacia adentro la porción superior de manera que el
patrón de sello del calor quede siempre mirando hacia arriba. Repita este
método. Luego hale la correa elástica, cocida en el almohadón, alrededor de la
unidad. 

1 2

1 3

Atención:

Por su seguridad,
este producto está
equipado con un
interruptor activado
a presión para
controlar la función
de calor. El calor no
funciona si no se
presiona este
interruptor, ubicado
entre las áreas de
masaje baja y de
las piernas (vea la
página 15). Una vez
que se deje de
presionar, el calor
se apagará. Luego
de presionar, deje
pasar entre 5 y 10
minutos para que la
temperatura llegue
al máximo.

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el
contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la
superficie de la tela. Para evitar que se quiebre, no enrolle el cable alrededor de
la unidad. Usted puede también enrollar el almohadón para guardarlo. No
cuelgue la unidad del cable del control.

Para limpiar

Desenchufe y permita que se enfríe antes de limpiar. Limpie únicamente con un
paño suave, apenas húmedo. Nunca permita que el agua o cualquier otro
líquido entre en contacto con la unidad.
• No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
• No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador

de vidrios o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar el masajeador.

• No intente reparar el masajeador. No hay piezas de repuesto a disposición

del usuario. Si necesita servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics
que aparece en la sección de la garantía.

Atención:

Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que

cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la
Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido dispuestos para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en las
instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las recomendaciones, puede
causar interferencias dañinas a las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay
garantías de que dichas interferencias no se produzcan en una instalación
particular. Si este equipo causara interferencias dañinas a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
anima el usuario a que trate de corregir la interferencia con uno o más de los
siguientes procedimientos:

Volver a orientar y ubicar la antena receptora.

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de
aquel donde está conectado el receptor.

Consultar con el representante o con un técnico experto de radio/TV para
recibir ayuda.

Atención:

El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o

TV causada por modificaciones no autorizadas de este equipo. Dichas
modificaciones pueden anular el derecho del usuario al uso de este equipo.

D

A

B

C

Summary of Contents for Back Charger VM-100

Page 1: ...na instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél p...

Page 2: ...h the unit NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not use on insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incap...

Page 3: ...hich might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not hang the unit by the controller cord To Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge Never allow water or any other liquid to come into contact with the unit Do not immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brus...

Page 4: ...h intensity massage These functions are indicated by a glowing L E D light To turn unit off simply push the massage button a third time Power Adaptor This massager is powered by a custom 120 volt AC home adaptor NOTE When selecting the heat feature with massaging action there will be a slight decrease in the strength of the massage output This adjustment is perfectly normal and should not be inter...

Page 5: ...untry in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER ...

Page 6: ...ar del ajuste de los controles pueden producirse temperaturas suficientemente elevadas para causar quemaduras NO lo use con un bebé o con una persona dormida o desvanecida NO lo use en áreas de piel insensible o con una persona con circulación de la sangre insuficiente Para reducir el riesgo de ampollas observe con frecuencia la piel en contacto con la superficie caliente de este artefacto NO lo a...

Page 7: ...ea la página 15 Una vez que se deje de presionar el calor se apagará Luego de presionar deje pasar entre 5 y 10 minutos para que la temperatura llegue al máximo Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie de la tela Para evitar que se quiebre no enrolle el cable ...

Page 8: ...ne el botón de masaje una tercera vez Adaptador de energía Este masajeador se alimenta por medio de un adaptador doméstico especial de 120 voltios de CA Interruptor activado a presión Aplique presión para activar la función de calor Motores de masaje Proporcionan un masaje relajante y energizante en todo el cuerpo Calor Reconfortante Para un masaje más relajante Calor El calor calmante se activa p...

Reviews: