background image

HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période 

d’un an à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront 

exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne 

s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.

Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de 

l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.

HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les 

acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions 

des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, 

l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations 

ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de 

puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes 

d’entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions 

environnementales, la perte de l’usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation 

ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics.

Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des 

modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, 

fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par 

cette garantie.

LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE 

AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD 

DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES 

ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION 

OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN 

REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ.  SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT 

DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE 

REMPLACER.

Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris 

notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de 

produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), 

altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.

Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D’autres droits qui varient d’un pays à l’autre peuvent s’appliquer. En 

raison de la réglementation de chaque pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.

Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le 

Canada, prière de visiter www.homedics.ca.

COORDONNEES DU SERVICE   

APRES-VENTE AUX ÉTATS UNIS :

E-MAIL : CSERVICE@HOMEDICS.COM

DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 19 H 

(HEURE NORMALE DE L’EST)
1.800.466.3342

COORDONNEES DU SERVICE   

APRES-VENTE AU CANADA :

E-MAIL : CSERVICE@HOMEDICSGROUP.CA

DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 17 H 

(HEURE NORMALE DE L’EST)
1.888.225.7378

G A R A N T I E   L I M I T É E   D ’ U N   A N

©2017 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.

HoMedics est une marque déposée de HoMedics, LLC. 

IB-BDY300

Fabriqué en Chine

THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING

B DY-3 00

THE LEADERS IN HEALTH & WELLBEING

R E M U E V E   S U C I E D A D   E   I M P U R E Z A S

www.homedics.com/register

SU VALIOSA OPINIÓN CON RESPECTO 

A ESTE PRODUCTO NOS AYUDARÁ A 
CREAR LOS PRODUCTOS QUE USTED 

QUERRÁ EN EL FUTURO

POR FAVOR, TÓMESE 

UN MOMENTO AHORA

REGISTRE SU PRODUCTO EN:

..........................

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S   E   I N F O R M A C I Ó N   S O B R E   L A   G A R A N T Í A

G A R A N T Í A   L I M I TA D A   D E   U N   A Ñ O

Summary of Contents for BDY-300

Page 1: ...O N O N E Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y www homedics com register YOUR VALUABLE INPUT REGARDING THIS PRODUCT WILL HELP US CREATE THE PRODUCTS YOU WILL WANT IN THE FUTURE PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT S I L I C O N E B O D Y C L E A N S E R R E M O V E S D I R T A N D I M P U R I T I E S ...

Page 2: ...thium battery Recycle or dispose of battery properly in accordance with all local state province and country regulations S A F E T Y C A U T I O N S PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health consult a doctor before using this appliance Use particular care around your eyes and avoid coming in contact with your eyelids and eyes thems...

Page 3: ...intain fresh looking skin S O N I C V I B R AT I O N Choose gentle cleansing or invigorating massage M E D I C A L G R A D E S I L I C O N E Gentle on skin and easy to clean 3 T E X T U R E S U R F A C E S Nodes for cleansing and ridges for massage 8 I N T E N S I T Y L E V E L S Adjust for maximum comfort and effectiveness W AT E R P R O O F Perfect for use in the shower R E C H A R G E A B L E C...

Page 4: ...ll flash once To unlock the unit press and hold both the and buttons again for 2 seconds The unit will vibrate and the LED indicator will flash once indicating that the unit is now unlocked NOTE Fully charging the unit will automatically unlock the unit when it is in Locked Mode H O W T O U S E C L E A N S I N G T R E AT M E N T R O U T I N E Wet your skin and apply your usual cleansing product Be...

Page 5: ...eration is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment Such modifications could void the user authority to operate th...

Page 6: ...R FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY NO REFUNDS WILL BE GIVEN IF REP...

Page 7: ... produit est muni d une batterie au lithium interne qui ne peut pas être remplacée par l utilisateur Recycler ou éliminer la batterie conformément à toutes les réglementations locales d État provinciales et nationales P R É C A U T I O N S D E S É C U R I T É PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D UTILISER L APPAREIL En cas de problème de santé consulter un médecin avant d utiliser cet...

Page 8: ...un massage revitalisant Il procure un nettoyage beaucoup plus profond que le lavage à la main et augmente l efficacité des produits de soin de la peau Convient à tous les types de peau Utiliser régulièrement pour garder une peau fraîche V I B R AT I O N S S O N I Q U E S Choisissez le nettoyage en douceur ou le massage revitalisant S I L I C O N E D E Q U A L I T É M É D I C A L E Doux pour la pea...

Page 9: ...uiller l appareil appuyer une fois de plus simultanément sur les boutons et pendant deux secondes L appareil vibre et le voyant à DEL clignote une fois pour indiquer que l appareil est maintenant déverrouillé REMARQUE Une charge complète de l appareil déverrouille automatiquement l appareil lorsqu il est en mode verrouillé U T I L I S AT I O N N E T T O YA G E D E L A P E A U Mouiller la peau et a...

Page 10: ...onctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles causant un fonctionnement non désiré Le fabricant n est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil De telles modifications pourraient ann...

Page 11: ...TIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES INDIRECTS OU SPÉCIAUX EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D EFFET DE ...

Page 12: ...e una batería interna de litio no reemplazable por el usuario Recicle o elimine la batería apropiadamente de conformidad con todas las regulaciones locales estatales provinciales y nacionales P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D POR FAVOR LEA ESTA SECCIÓN CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Si tiene alguna preocupación en relación con su salud consulte a un médico antes de utiliza...

Page 13: ...masaje vigorizante Proporciona una limpieza mucho más profunda que el lavado a mano y aumenta la eficacia de sus productos habituales para cuidado de la piel Seguro para todo tipo de piel Úselo regularmente para mantener una piel fresca V I B R A C I Ó N S Ó N I C A Elija una limpieza suave o un masaje revitalizante S I L I C O N A D E G R A D O M É D I C O Suave en la piel y fácil de limpiar S U ...

Page 14: ... los botones y durante 2 segundos La unidad vibrará y el indicador LED parpadeará una vez indicando que la unidad está ahora desbloqueada NOTA La carga completa de la unidad desbloqueará automáticamente la unidad cuando esté en Modo de Bloqueo C Ó M O U T I L I Z A R L O R U T I N A D E T R ATA M I E N T O D E L I M P I E Z A Mójese la piel y aplique su producto de limpieza habitual Antes de usarl...

Page 15: ... la parte 15 de las reglas de la FCC El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por ...

Page 16: ...abricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECT...

Reviews: