background image

24

S

LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING. 

SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER :

NÄR ELEKTRISKA PRODUKTER ANVÄNDS, SPECIELLT NÄR 

BARN ÄR NÄRVARANDE, BÖR ALLTID GRUNDLÄGGANDE 

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖLJAS, INKLUDERAT FÖLJANDE:

•  Ta ALLTID ur kontakten från eluttaget omedelbart efter användning och innan 

rengöring. För att koppla ur, vrid alla kontrollerna till ”AV”-positionen, ta 

sedan ur kontakten från uttaget. 

•  Lämna ALDRIG enheten utan uppsikt när kontakten sitter i. Ta ur kontakten 

från eluttaget när enheten inte används och innan tillbehör eller delar sätts på 

eller tas av. 

•  Denna enhet kan användas av barn från 8 års ålder och över och personer med 

reducerad fysisk, sensorisk eller mentala kapacitet eller som saknar erfarenhet 

och kunskap om de instrueras eller får instruktioner angående användandet av 

enheten på ett säkert vis och förstå de eventuella farorna. 

  Barn bör hållas under uppsikt för att se till att de inte leker med produkten.

•  Sträck dig INTE efter en enhet som har ramlat ner i vatten eller andra vätskor. 

Stäng av elen och ta omedelbart ur kontakten. Håll torr – använd INTE om den 

är blöt eller under fuktiga förhållanden.

•  För ALDRIG in nålar eller andra metallföremål i enheten.

•  Använd denna enhet för det den är ämnad i enlighet med denna broschyr. 

Använd INTE tillbehör som inte är rekommenderade av HoMedics. 

•  Driv ALDRIG enheten om den har en skadad sladd eller kontakt, om den 

inte fungerar som den ska, om den har tappats, skadats eller tappats ner i 

vatten. Returnera den till HoMedics servicecenter eller liknande kvalificerat 

serviceställe för undersökning och reparation.

• Håll sladden borta från uppvärmda ytor.

•  Överdrivet användande kan leda till att produkten hettas upp för mycket och 

kan förkorta dess livslängd. Om detta sker, sluta använda och låt enheten 

svalna innan den används igen. 

•  Droppa ALDRIG eller för in något föremål i någon öppning.

•  Använd INTE när någon aerosolprodukt (spray) används eller där syrgas 

administreras. 

•  Använd INTE under en filt eller kudde. Överdriven uppvärmning kan uppstå och 

orsaka brand, elchock eller personskada.

•  Bär INTE denna enhet med sladden som ett handtag. 

•  Denna enhet är endast ämnad för användande i hemmet och inomhus.

•  Krossa INTE. Undvika skarpa veck. 

•  Denna produkt kräver 220-240 V AC-el.

•  Försök INTE att reparera enheten. Det finns inga delar som kan servas. För 

service, skicka till ett HoMedics servicecenter. Alla reparationer av denna enhet 

får endast utföras av auktoriserad HoMedics servicepersonal.

•  Sitt eller stå INTE på massageenhetens (baksida) massagemekanism. Enheten 

bör endast användas när den är fäst på en stol med ryggen i vertikal position.

•  Blockera aldrig luftöppningarna på enheten eller placera den på en mjuk yta, 

såsom en säng eller soffa. Håll luftöppningarna fria från ludd, hår etc.

•  Placera eller förvara inte enheten där den kan falla eller dras ner i ett bad eller 

ett handfat. Placera inte i eller doppa i vatten eller annan vätska.

•  Misslyckande att följa ovannämnda kan resultera i risken för brand eller skada.

•  Brännskador kan uppstå från felaktigt användande.

•  När enheten ar i drift, rör inte den rörliga massagemekanismen med någon 

annan kroppsdel än din rygg.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER :

LÄS HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHETEN ANVÄNDS. 

•  Om du har några frågor angående din hälsa, konsultera med din 

läkare innan du använder denna produkt.

•  Individer med pacemakers och gravida kvinnor bör konsultera med en 

läkare innan denna enhet används. Rekommenderas inte för användande av 

diabetiker

•  Använd INTE på ett spädbarn, handikappad eller en sovande eller 

medvetslös person. Använd INTE på känslig hud eller på en person med dålig 

blodcirkulation. 

•  Denna enhet bör ALDRIG användas av någon individ som lider av fysiska 

problem som kan begränsa användarens kapacitet att använda kontrollerna 

eller som har sensoriska bristfälligheter i den nedre delen av sin kropp. 

•  Använd ALDRIG direkt på svullna eller inflammerade områden eller på 

hudutslag.

•  Om du upplever diskomfort medan du använder enheten, sluta använda den 

och konsultera med din doktor.

•  Detta är en icke professionell enhet, designad för personligt användande 

och menad att ge en lugnande massage till trötta muskler. Använd INTE som 

ersättning för medicinsk uppmärksamhet.

•  Använd INTE innan du går till sängs. Massagen har en stimulerande effekt och 

kan fördröja sömn.

•  Använd inte längre än den rekommenderade tiden.

•  Rekommenderas inte för användande på träytor eftersom dragkedjan kan 

skada träet. Försiktighet rekommenderas även vid användande på stoppade 

möbler.

•  Försiktighet bör iakttagas när uppvärmda ytor används. Om produkten känns 

överdrivet var, stäng av den och kontakta HoMedics servicecenter.

•  Endast lätt tryck för användas mot sitsen för att eliminera skaderisken.

•  Du kan göra massagen mjukare genom att placera en handduk mellan dig själv 

och enheten.

•  Apparaten har en varm yta. Personer som är okänsliga för värme måste vara 

försiktiga vid användning.

•  Rekommenderas inte för användande på skinnmöbler. 

•  Se alltid till att hår, kläder och smycken hålls borta från massagemekanismen 

eller någon annan rörlig del på produkten.

Obs!

För din säkerhet är denna produkt utrustad med en tryckaktiverad kontakt för att 

kontrollera värmefunktionen. Värmen kommer inte att fungera om kontakten 

inte trycks in, vilken sitter på baksidan av enhetens dyna (se sidan 25). När 

trycket är avlägsnat kommer värmen att stängas av. Efter tryckapplicering, vänta 

5-10 minuter för att värmen ska nå maximal temperatur.

WEEE-förklaring

Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat 

hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person 

från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja 

det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda 

enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där 

produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for BKP-112HA-EU

Page 1: ...BKP 112HA EU Vibration Back Massager Instruction Manual D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...Do not place in or drop into water or other liquid Failure to follow the above may result in the risk of fire or injury Burns can result from improper use When the unit is working do not touch the mo...

Page 3: ...Car Simply plug the 12 volt auto adapter into a cigarette outlet and plug the receptacle end into the input jack located along the side of the cushion Slip the massage cushion straps over your seat to...

Page 4: ...ou basculer dans une baignoire ou un vier Ne pas placer ni laisser tomber dans l eau ou dans tout autre liquide Le non respect des consignes ci dessus peut entra ner un risque d incendie ou de blessu...

Page 5: ...Il vous suffit de brancher l adaptateur pour voiture de 12 volts dans une prise d allume cigare et de brancher la prise d extr mit dans le connecteur d entr e qui se trouve le long du c t du coussin F...

Page 6: ...te Nicht in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit stellen oder fallen lassen Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand oder verletzungsgefahr f hren Ein unsachgem sser gebrauch kann zu...

Page 7: ...s andere Ende in die Eingangsbuchse seitlich am Kissen Fixieren Sie die Massageauflage mithilfe der Riemen an Ihrem Sitz und genie en Sie beim Fahren eine entspannende Massage Befestigungssystem Diese...

Page 8: ...se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o lesi n El uso indebido puede causar quemaduras Cuando este aparato est en funcionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en m...

Page 9: ...daptador de 12 V en una toma para cigarrillos y enchufar el extremo del recept culo en la toma situada en el lateral del coj n Pase las correas del coj n de masaje por encima de su asiento y disfrute...

Page 10: ...ivolare in una vasca da bagno o in un lavandino Non immergere in acqua o altri liquidi La mancata osservanza delle precauzioni sopra elencate comporta il rischio di incendi o infortuni Un utilizzo imp...

Page 11: ...l lato del cuscino Infilare i cinturini del cuscino sulla seduta per godersi un massaggio rilassante mentre si alla guida Sistema di chiusura con cinturini Questo massaggiatore per la schiena dotato d...

Page 12: ...tro de gua nem de qualquer outro l quido A falta de cumprimento desta recomenda o poder resultar num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estive...

Page 13: ...a extremidade do recet culo tomada de entrada localizada na lateral da almofada Deslize as tiras da almofada de massagem por cima do seu assento para desfrutar de uma relaxante massagem enquanto cond...

Page 14: ...plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen Indien u zich niet aan bo...

Page 15: ...aansteker en het andere uiteinde in de ingang aan de zijkant van het kussen Schuif de bandjes van het massagekussen over uw stoel om te genieten van een ontspannende massage terwijl u rijdt Riemsystee...

Page 16: ...ekilebilece i bir yere koymay n ve kullanmay n Su veya di er s v lar n i ine koymay n veya d rmeyin Yukar dakilere uyulmamas yang n veya yaralanma riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan...

Page 17: ...val ucu minderin yan nda bulunan giri jak na takman z yeterli S r s ras nda rahatlat c bir masaj keyfi i in masaj minderi bantlar koltu unuzun zerinden dola t r n Ba lama Sistemi Bu arka v cut masaj a...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics 19 5 10 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...19 EL 220 240 Volt AC 12 Volt DC 15 220 240 Volt AC 12 Volt HoMedics D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240 21 5 10 WEEE D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 21: ...21 RU 220 240 12 15 P 220 240 12 HoMedics D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 22: ...yszcza z k aczk w w os w itp Nie nale y umieszcza ani przechowywa urz dzenia w miejscu z kt rego mo e ono spa lub zosta wci gni te do wanny b d zlewu Nie wolno zanurza urz dzenia w wodzie ani w adnej...

Page 23: ...ki do wej cia znajduj cego si z boku poduszki Na paski na siedzenie aby m c korzysta z relaksuj cego masa u podczas jazdy System przypinania Urz dzenie do masa u plec w posiada swoisty system przypina...

Page 24: ...lacera inte i eller doppa i vatten eller annan v tska Misslyckande att f lja ovann mnda kan resultera i risken f r brand eller skada Br nnskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i dr...

Page 25: ...garetteluttag och s tt i den andra nden i enhetens intag vilket sitter p dynans sida F r ver massagedynans remmar ver din stolsits f r att avnjuta en avslappnande massage medan du k r F stsystem Denna...

Page 26: ...sted hvor det kan falde ned i eller blive trukket ned i et bad eller en vask M ikke placeres i eller falde ned i vand eller andre v sker Manglende overholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for b...

Page 27: ...eren og s t enden af stikforbindelsen ind i jacken som findes langs med siden af s det F r stropperne p massagepuden hen over dit s de og nyd en afslappende massage mens du k rer Stropsystem Dette ryg...

Page 28: ...pbevares p et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask Apparatet m ikke plasseres eller droppes i vann eller annen v ske Unnlatelse av f lge ovennevnte kan resulterer i bran...

Page 29: ...pter inn i en sigarettenner og den andre enden inn i st pselet som befinner seg ved h ndtaket til massasjeproduktet Fest stroppene til massasjeputen over setet for f en beroligende massasje mens du kj...

Page 30: ...ta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin Edell mainitun laiminly minen saattaa johtaa tulipaloon tai henkil vahinkoihin Virheellinen k ytt saattaa aiheuttaa palovammoja Kun laite on...

Page 31: ...ytyttimen liit nt n ja liit johdon toinen p hierontatyynyn sivussa olevaan vastakkeeseen Pujota hierontatyynyn hihnat istuimen ymp rille ja nauti rentouttavasta hieronnasta ajon aikana Kiinnityshihnat...

Page 32: ...zen neumis ujte ani neskladujte v m stech ve kter ch by mohlo spadnout nebo b t sta eno do vany i umyvadla Za zen nepokl dejte ani neshazujte do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e...

Page 33: ...p jec adapt r 12 V do z suvky zapalova e cigaret a p ipojte z str ku na konci nap jec ho kabelu ke vstupn mu konektoru na bo n stran podlo ky Nasa te popruhy mas n podlo ky na sedadlo a vychutn vejte...

Page 34: ...ne ker lj n sz sz haj stb Ne t rolja a k sz l ket olyan helyen s ne helyezze olyan helyre ahonnan leeshet vagy ahonnan f rd k dba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s foly...

Page 35: ...aut s adaptert a szivargy jt kimenethez s dugja a csatlakoz t a k sz l k a p rna oldal n l v t pbemenetbe A massz roz p rn t a p ntokkal r gz tse az l sre hogy vezet s k zben is lvezhesse a pihentet m...

Page 36: ...a pod Zariadenie neuchov vajte na miestach z ktor ch m e spadn alebo by stiahnut do vane alebo um vadla Do zariadenia nenalievajte vodu ani in tekutiny Nedodr anie uveden ho m e ma za n sledok riziko...

Page 37: ...cigaretovej z suvky a jeho v stupn kol k do zdierky na bo nej strane podu ky Popruhy mas nej podu ky navle te na sedadlo automobilu a u vajte si relaxa n mas po as jazdy Upev ovac syst m S as ou tejt...

Page 38: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 39: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 40: ...IB BKP112HA EU 0615 01 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: