background image

25

S

1

–Demo-knapp

 - För en kort demonstration 

av Shiatsu-massagedynans funktioner, tryck på 

Demo-knappen. Enheten kommer kort att gå 

igenom varje funktion. När den är klar kommer 

enheten automatiskt att stänga av sig själv. LED-

lampan kommer att blinka för att indikera de aktiva 

funktionerna.  

Shiatsu Massage

 - en djupt avslappnande och 

vitaliserande upplevelse uppfunnen i Japan som 

använder rytmiskt fingertryck för att stimulera ”‘chi” 

(vital energi), lindrande stress och spänningar.

2

–Shiatsu-program 

 - Välj från 3 

förinställda program där Shiatsu-massagen går upp 

och ner inom ett specifikt område på ryggen. För att 

välja ett program, tryck helt enkelt på knappen och 

LED-lampan kommer att lysa. För att avvälja, tryck på 

knappen igen eller tryck på en annan knapp.  

= Hela ryggen 
= Övre ryggen 
= Nedre ryggen

3

–Punkt-Shiatsu   - 

Medan enheten är 

aktiv för Shiatsu-massage, tryck valfri knapp för att 

stanna och fokusera Shiatsu-massagen på ett ställe. 

När enheten är i punk-Shiatsu läge kan du justera 

mekanismens position genom att hålla ner valfri 

knapp tills önskad position nås. Uppåt-pilen flyttar 

mekanismen uppåt och ned-pilen flyttar den nedåt. 

När du släpper knappen komme

4

–Effekt-knapp 

 - Tryck på EFFEKT-knappen 

för att sätta igång enheten LED-lampan kommer att 

lysa för att bekräfta ditt val. För att stänga av enheten, 

tryck helt enkelt på knappen igen. LED-lampan 

kommer att blinka medan ryggmassagemekanismen 

återgår till sin lägsta punkt och sedan stängs den av.

Rullande massage

 - Rullandet är som två händer 

eller tummar som arbetar upp och ner längs med 

din rygg.

5

–Rullande-program 

 - Välj från 3 förinställda 

program där Rullande-massagen går upp och ner 

inom ett specifikt område på ryggen. För att välja 

ett program, tryck helt enkelt på knappen och LED-

lampan kommer att lysa. För att avvälja, tryck på 

knappen igen eller tryck på en annan knapp. 

6

–Breddjustering  

 - Medan enheten 

är i rullande massage för ryggen, tryck på denna 

knapp för att justera distansen eller bredden 

mellan massagehuvudena. Med varje tryck kommer 

massagehuvudena att flyttas till nästa tillgängliga 

position. 

 

7

 –Värme 

 - För lindrande värme när massagen 

är igång, tryck helt enkelt på värmeknappen och 

motsvarande röda LED-lampan kommer att lysa. 

För att avvälja, tryck på knappen igen och den 

motsvarande LED-lampan kommer att stängas av. För 

din säkerhet kan värmen inte aktiveras om massage 

inte har valts.

OBS!

 Enheten stängs automatiskt av efter 15 

minuter för din säkerhet.

OBS!

 Den rörliga dubbla massagemekanismen 

på baksidan ”parkerar” sig alltid eller avslutar i 

sin lägsta position. Den kommer att fortsätta till 

denna position efter att enheten har stängts av. 

Om eltillförseln avbryts kommer mekanismen att 

”parkera” sig eller flytta sig till dess lägsta position.

VIKTIGT – Förberedning av enheten för användning

Shiatsu-masseraren kommer med en skruv på baksidan av enheten för att 

skydda massagemekanismen under frakt, och den måste tas bort innan 

användning så att shiatsu-funktionen kan fungera. Använd medföljande 

sexkantnyckeln. Avytttra sedan skruven på lämpligt vis. 

Varning – Om du inte tar bort skruven kan det orsaka permanent skada 

på enheten. 

Fel:

 Alla fjärrkontrolllampor blinkar under några sekunder.

Orsak:

 Massagemekanismen överbelastad.

Lösning:

 Se till att sexkantsbulten/-skruven har tagits bort från massagedynan 

(med den medföljande sexkantsnyckeln). Om problemet kvarstår efter detta, 

kontakta ditt närmsta HoMedics servicecenter.

Fästsystem

SensaTouch Shiatsu ryggmasserare har ett unikt fästsystem som gör att du kan 

fästa enheten på nästan vilken stol som helst. Placera bara remmarna över sitsen 

eller stolen och justera fästena tills de sitter säkert. Din massageenhet kommer 

inte att rubbas eller glida iväg.

OBS! Använd inte denna produkt för mer än 15 min åt gången.

BRUKSANVISNING:

De faktiska produktmaterialen och tygerna 

kan variera från vad som visas på bilden.

2

1

4

5

6

7

3

PRODUKTFUNKTIONER: 

Rörlig Shiatsu 

massagemekanism

Summary of Contents for BMSC-3000H-EU

Page 1: ...BMSC 3000H EU SensaTouch Shiatsu Back Massager Instruction Manual...

Page 2: ...isworking donottouchthemovingmassagemechanismwith anybodypartexceptyourback SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Page 3: ...tment While the unit is in Rolling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available po...

Page 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Page 5: ...u dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit D s que la...

Page 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Page 7: ...Rollenmassage am R cken ausgef hrt wird l sst sich der Abstand bzw die Breite zwischen den Massagek pfen durch Dr cken dieser Taste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken der Taste werden die Massagek...

Page 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Page 9: ...ivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n 6 Regulaci n del ancho Con la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de m...

Page 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Page 11: ...premere un altro tasto 6 Regolazione dell ampiezza delle teste massaggianti Quando l unit in funzione di massaggio a rullo per la schiena premere questo pulsante per regolare la distanza o l ampiezza...

Page 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Page 13: ...rgura Enquanto o aparelho estiver em massagem circular para as costas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de...

Page 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Page 15: ...op deze knop drukken om de afstand de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand 7 Warmte Voor kalmerende warmte...

Page 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Page 17: ...Ayar Cihaz Yuvarlama hareketi konumundayken masaj ba l klar aras ndaki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma ha...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...Demo Shiatsu One Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED LED 5 3 LED 6 7 Heat LED LED 15 2 1 4 5 6 7 3 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics SensaTouch Shiatsu 15...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 Demo Shiatsu One Demo 2 3 3 4 POWER 5 3 6 7 15 2 1 4 5 6 7 3 HoMedics SensaTouch 15...

Page 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Page 23: ...nie lub naci nij inny przycisk 6 Regulacja odst pu Gdy urz dzenie pracuje w trybie masa u wa kuj cego naci nij przycisk aby ustawi odleg o lub odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci n...

Page 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Page 25: ...Medan enheten r i rullande massage f r ryggen tryck p denna knapp f r att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ng...

Page 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Page 27: ...gang med rullende massage p ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden mellem massagehovederne For hvert tryk rykker massagehovederne til den n ste tilg ngelige position 7 Varme Hvis d...

Page 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Page 29: ...re avstanden eller bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon 7 Varme For beroligende varme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og...

Page 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Page 31: ...iniketta 6 Leveyden s t t Kun laite hieroo selk py rivin liikkein voit s t hierontap iden et isyytt tai leveytt painamalla t t painiketta Hierontap t liikkuvat seuraavaan mahdolliseen asentoon jokaise...

Page 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Page 33: ...taven ky kdy p stroj prov d v le kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu 7 Tepl...

Page 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Page 35: ...mm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek 7 Meleg t s Ha a massz zs m...

Page 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Page 37: ...riadenie vykon va rolovaciu mas chrbta stla en m tohto tla idla m ete nastavi vzdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy 7 Teplo Pre u...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB BMSC 3000H EU 0815 02...

Reviews: