background image

32

CZ

PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY. 

NÁVOD USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ, PŘEDEVŠÍM V 

PŘÍTOMNOSTI DĚTÍ, JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ 

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ, VČETNĚ NÁSLEDUJÍCÍCH:

• Zařízení VŽDY odpojte z elektrické zásuvky ihned po použití a před čištěním. Při 

odpojování přepněte všechny ovládací prvky do polohy „OFF“ (vypnuto), poté 

vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

• Zařízení zapojené do elektrické zásuvky NIKDY nenechávejte bez dozoru. 

Odpojte zařízení ze zásuvky, když je nepoužíváte a předtím, než začnete 

nasazovat a snímat části nebo nástavce. 

•  Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, 

smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností 

a znalostí, ovšem pouze pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely 

instrukce týkající se bezpečného používání zařízení a chápou možná rizika. 

Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Děti také nesmí bez dozoru 

provádět čištění a běžnou údržbu zařízení.

•  NEDOTÝKEJTE SE zařízení, které spadlo do vody nebo jiné tekutiny. Vypněte 

zdroj napájení a zařízení ihned odpojte. Udržujte v suchu – NEPOUŽÍVEJTE ve 

vlhkém nebo mokrém prostředí.

•  NIKDY do zařízení nezasunujte špendlíky či jiné kovové předměty.

•  Zařízení používejte k zamýšlenému účelu popsanému v tomto návodu. 

NEPOUŽÍVEJTE nástavce, které společnost HoMedics nedoporučila.

•  NIKDY nepoužívejte zařízení, které má poškozenou šňůru nebo zástrčku, pokud 

správně nefunguje, pokud spadlo, bylo poškozeno nebo spadlo do vody. 

Takový výrobek zašlete do servisního střediska společnosti HoMedics za účelem 

kontroly a opravy.

•  Kabel udržujte v bezpečné vzdálenosti od rozehřátých povrchů.

•  Nadměrné používání může vést k přehřívání a zkrácení životnosti produktu. 

Pokud k tomu dojde, přestaňte zařízení používat a nechejte jej před dalším 

použitím vychladnout.

•  NIKDY nevhazujte ani nevkládejte žádné předměty do otvorů.

•  Zařízení NEPOUŽÍVEJTE na místech, kde jsou používány aerosoly (spreje) nebo 

kyslík.

•  Zařízení NEPOUŽÍVEJTE pod pokrývkou ani polštářem. Případné přehřátí by 

mohlo způsobit požár, úraz elektrickým proudem či jiné zranění.

•  NEPŘENÁŠEJTE toto zařízení držením za šňůru ani ji nepoužívejte pro uchopení.

•  Zařízení NEPOUŽÍVEJTE venku.

•  Zařízení NEVYSTAVUJTE nadměrným tlakům. Nepřehýbejte je příliš silně.

•  Tento produkt vyžaduje napájení 220-240 V střídavého proudu.

•  NEPOKOUŠEJTE se zařízení opravovat. Neobsahuje žádné uživatelem 

opravitelné části. V případě potřeby zašlete zařízení do servisního střediska 

společnosti HoMedics. Veškeré opravy zařízení mohou provádět pouze 

autorizovaní servisní pracovníci společnosti HoMedics.

•  NESEDEJTE ani NESTOUPEJTE na (zadní) masážní část zařízení. Produkt 

používejte, jen když je upevněný na židli se zadní stranou ve svislé poloze.

•  Neblokujte ventilační otvory zařízení a zařízení nepokládejte na měkké 

povrchy, jako je postel nebo pohovka. Udržujte ventilační otvory bez 

chuchvalců, vlasů atd.

•  Zařízení neumisťujte ani neskladujte v místech, ve kterých by mohlo spadnout 

nebo být staženo do vany či umyvadla. Zařízení nepokládejte ani neshazujte do 

vody či jiné tekutiny.

•  Nedodržení výše uvedených pokynů může vést k požáru nebo zranění.

•  Při nesprávném používání může dojít k popálení.

•  Pokud je zařízení v chodu, nedotýkejte se pohybujícího se masážního 

mechanismu žádnou jinou části těla kromě zad.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO ČÁST. 

•  Máte-li jakékoli obavy týkající se vašeho zdraví, poraďte se před 

použitím zařízení s lékařem.

•  Osoby s kardiostimulátorem a těhotné ženy by se měly před použitím zařízení 

poradit se svým lékařem. Použití zařízení se nedoporučuje osobám s cukrovkou.

• Zařízení by NEMĚLY používat malé děti, invalidé nebo spící osoby či osoby 

v bezvědomí. NEPOUŽÍVEJTE jej na místa s necitlivou kůží nebo u osob s 

nedostatečným krevním oběhem.

•  Toto zařízení NIKDY nesmí používat osoby trpící fyzickým onemocněním, které 

omezuje jejich schopnost manipulovat s ovládacími prvky nebo které trpí 

senzorickou poruchou v dolní části těla.

•  NIKDY zařízení nepoužívejte přímo na oteklá nebo zanícená místa nebo místa s 

kožní vyrážkou.

•  Pokud máte při používání zařízení nepříjemné pocity, přestaňte zařízení 

používat a obraťte se na svého lékaře.

•  Toto zařízení je určeno pro osobní, nikoli profesionální použití; slouží ke 

zmírnění potíží spojených s namoženým svalstvem. NEPOUŽÍVEJTE jako 

náhradu lékařské péče.

•  NEPOUŽÍVEJTE zařízení před spaním. Masáž má stimulující účinky a může 

oddalovat spánek.

•  Nepoužívejte produkt déle, než je doporučeno.

•  Zařízení nepoužívejte na dřevěném povrchu, protože zip může dřevo poškodit.

•  Buďte také opatrní při použití na čalouněném nábytku.

•  Při používání nahřívaných ploch buďte opatrní. Pokud se vám zdá zařízení 

příliš horké, vypněte jej ze zásuvky a kontaktujte servisní středisko společnosti 

HoMedics.

•  Aby nedošlo k poranění, na sedátko vyvíjejte jen mírný tlak.

•  Intenzitu masáže můžete snížit umístěním ručníku mezi kůži a zařízení.

•  Zařízení má nahřívanou plochu. Osoby necitlivé vůči teplu musí zařízení 

používat opatrně.

•  Nedoporučujeme zařízení používat na koženém nábytku.

•  Ujistěte se, že vlasy, oblečení a šperky jsou po celou dobu mimo dosah 

masážního mechanismu a jakýchkoli pohyblivých částí produktu.

ÚDRŽBA:

Čištění

Před čištěním zařízení odpojte ze zásuvky a nechte je vychladnout. K čištění

používejte pouze měkkou, lehce navlhčenou houbičku.

•  Dbejte na to, aby se zařízení nedostalo do kontaktu s vodou či jinými 

kapalinami.

• Zařízení při čištění neponořujte do kapaliny.

• K čištění nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, kartáče, leštidla na 

sklo / nábytek, ředidlo apod.

Skladování

Zařízení vložte do krabice a umístěte na bezpečné, suché a chladné místo. 

Zabraňte kontaktu s ostrými hranami nebo špičatými předměty, které by mohly 

proříznout nebo propíchnout tkaninu. Napájecí kabel NEOTÁČEJTE kolem 

zařízení, aby se nepoškodil. Jednotku NEVĚŠTE za napájecí kabel.

Vysvětlení k označení WEEE

Toto označení určuje, že produkt by neměl být v Evropské unii likvidován s 

běžným domácím odpadem. Z důvodu ochrany před možným poškozením 

prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu 

produkt recyklujte. Podpoříte tím udržitelné opětovné využívání materiálních 

zdrojů. Chcete-li použité zařízení odevzdat, využijte k tomu sběrné místo nebo se 

obraťte na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili. Prodejce může produkt 

odevzdat k ekologické recyklaci.

Summary of Contents for BMSC-3000H-EU

Page 1: ...BMSC 3000H EU SensaTouch Shiatsu Back Massager Instruction Manual...

Page 2: ...isworking donottouchthemovingmassagemechanismwith anybodypartexceptyourback SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Page 3: ...tment While the unit is in Rolling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available po...

Page 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Page 5: ...u dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit D s que la...

Page 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Page 7: ...Rollenmassage am R cken ausgef hrt wird l sst sich der Abstand bzw die Breite zwischen den Massagek pfen durch Dr cken dieser Taste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken der Taste werden die Massagek...

Page 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Page 9: ...ivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n 6 Regulaci n del ancho Con la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de m...

Page 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Page 11: ...premere un altro tasto 6 Regolazione dell ampiezza delle teste massaggianti Quando l unit in funzione di massaggio a rullo per la schiena premere questo pulsante per regolare la distanza o l ampiezza...

Page 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Page 13: ...rgura Enquanto o aparelho estiver em massagem circular para as costas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de...

Page 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Page 15: ...op deze knop drukken om de afstand de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand 7 Warmte Voor kalmerende warmte...

Page 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Page 17: ...Ayar Cihaz Yuvarlama hareketi konumundayken masaj ba l klar aras ndaki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma ha...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...Demo Shiatsu One Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED LED 5 3 LED 6 7 Heat LED LED 15 2 1 4 5 6 7 3 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics SensaTouch Shiatsu 15...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 Demo Shiatsu One Demo 2 3 3 4 POWER 5 3 6 7 15 2 1 4 5 6 7 3 HoMedics SensaTouch 15...

Page 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Page 23: ...nie lub naci nij inny przycisk 6 Regulacja odst pu Gdy urz dzenie pracuje w trybie masa u wa kuj cego naci nij przycisk aby ustawi odleg o lub odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci n...

Page 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Page 25: ...Medan enheten r i rullande massage f r ryggen tryck p denna knapp f r att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ng...

Page 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Page 27: ...gang med rullende massage p ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden mellem massagehovederne For hvert tryk rykker massagehovederne til den n ste tilg ngelige position 7 Varme Hvis d...

Page 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Page 29: ...re avstanden eller bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon 7 Varme For beroligende varme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og...

Page 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Page 31: ...iniketta 6 Leveyden s t t Kun laite hieroo selk py rivin liikkein voit s t hierontap iden et isyytt tai leveytt painamalla t t painiketta Hierontap t liikkuvat seuraavaan mahdolliseen asentoon jokaise...

Page 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Page 33: ...taven ky kdy p stroj prov d v le kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu 7 Tepl...

Page 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Page 35: ...mm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek 7 Meleg t s Ha a massz zs m...

Page 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Page 37: ...riadenie vykon va rolovaciu mas chrbta stla en m tohto tla idla m ete nastavi vzdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy 7 Teplo Pre u...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB BMSC 3000H EU 0815 02...

Reviews: