background image

PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY 

NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES 

BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PELIGRO

 - 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:

•   El control de la unidad nunca debe ser colocado en el agua. 
•   Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente, inmediatamente después del uso y antes de limpiarlo.
•   No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
•   No coloque ni guarde la unidad de energía en un lugar donde pueda caerse o ser tirada hacia una tina o pileta. No lo 

coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido. Guárdela en un lugar seco.

PELIGRO

RIESGO DE AHOGO:

•  Se debe tener extrema precaución para evitar el acceso no autorizado de niños para evitar accidentes; asegúrese de 

que los niños no puedan usar este spa a menos que estén bajo supervisión constante.

PELIGRO

RIESGO DE LESIÓN:

•  Los accesorios de succión del spa tienen un tamaño que coincide con el flujo de agua específico creado por la 

bomba. Si fuera necesario cambiar los accesorios de succión o la bomba, asegúrese de que las clasificaciones de 
flujo sean compatibles. Nunca ponga en funcionamiento el spa los accesorios de succión están rotos o no están 
en su lugar. Nunca cambie un accesorio de succión por uno con menos clasificación de flujo que la marcada en el 
accesorio de succión original.

•  Instale por lo menos a 1.5 m (5 pies) de toda superficie de metal. Como alternativa, el spa puede instalarse a una 

distancia menor de 1,5 m de superficies de metal si cada superficie de metal está permanentemente conectada por 
un conductor de cobre de un mínimo de 8 AWG (8.4 mm2) al conector del cable de la caja terminal que se propor-
ciona con este fin.

•  No permita que haya ningún dispositivo eléctrico, tal como una lámpara, teléfono, radio o televisión a menos de 1,5 

m (5 pies) del spa.

ADVERTENCIA

 - 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, CHOQUE 

ELÉCTRICO, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

•   Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo 

esté usando y antes de colocar o retirar piezas o accesorios.

•   Es necesaria una supervisión estricta cuando este producto es usado por niños o personas inválidas o incapacitadas 

o próximo a ellos.

•   Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No utilice 

accesorios no recomendados por HoMedics.

•   No haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funciona-

ndo adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de 
servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

•   No lleve este artefacto o unidad de energía tomado del cable, ni use el cable como manija.
•   Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•   No obstruya las aberturas de ventilación del artefacto o de la unidad de energía ni lo 

ubique en una superficie blanda, como por ejemplo una cama o sofá donde las aberturas 
de ventilación puedan quedar bloqueadas. Mantenga las aberturas libres de pelusas, 
cabellos, polvo, etc.

•   No lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. 
•   No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está 

administrando oxígeno. 

•   Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” y luego retire el enchufe 

del tomacorriente.

•  Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto a menos  
  que sean atentamente supervisados en todo momento.

ADVERTENCIA

 - 

PARA USO EN INTERIORES 

ÚNICAMENTE. 

•  El agua del spa no debe exceder nunca los 40 ºC (104 ºF). Una temperatura del agua  
  de entre 38 ºC (100 ºF) y 40 ºC (104 ºF) se considera segura para un adulto sano.  
  Se recomiendan temperaturas menores para niños pequeños y cuando el uso del spa  
  excede los 10 minutos.
•  Dado que las temperaturas de agua excesivas tienen un gran potencial para causar daño  
  fetal durante los primeros meses del embarazo, las mujeres embarazadas o que posible 
  mente estén embarazadas deben limitar la temperatura de agua del spa a 38 ºC (100 ºF).
•  Antes de entrar al spa, el usuario debe medir la temperatura del agua ya que la tolerancia  
  de los dispositivos de regulación de la temperatura del agua varía.
•  El uso de alcohol, drogas o medicamentos antes o durante el uso del spa puede llevar a  
  la pérdida del conocimiento con posibilidad de ahogarse.
•  Las personas obesas y las personas con un historial de enfermedad cardíaca, presión  
  arterial alta o baja, problemas del sistema circulatorio o diabetes deben consultar a un  
  médico antes de usar un spa. Las personas que toman medicamentos deben consultar a  
  un médico antes de usar un spa.
•  Las personas que toman medicamentos deben consultar a un médico antes de usar  
  un spa ya que algunos medicamentos pueden producir somnolencia mientras otros  
  puede afectar la frecuencia cardíaca, la presión arterial y la circulación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN—SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES 

CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.

•   Asegúrese de que sus manos estén secas cuando maneje el interruptor o quite el enchufe.
•   No cubra la unidad ni la unidad de energía con ningún tipo de material mientras está en 

funcionamiento.

Precaución: 

No permita que 

la unidad de 

control se moje. 

Únicamente el 

colchón y la 

manguera deben 

entrar en   con-

tacto con el agua. 

Desconecte 

el colchón y 

la manguera 

después del uso. 

Las ventosas que 

se encuentran 

debajo de la 

alfombra del baño 

se utilizan sobre 

las superficies 

de tinas suaves y 

brillantes. Si su 

tina tiene una  

superficie rugosa 

o moldeada, sea  

extremada-mente  

precavido cuando 

ingrese a la 

misma para evitar 

resbalar y otros 

peligros posibles.

10

11

Summary of Contents for Body Bubbles BA-M200

Page 1: ...durante el transporte robo descuido vandalismo condiciones clim ticas p rdida de uso en el per odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o a la espera de piezas o reparaci n...

Page 2: ...till does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to defeat this safety feature 3 IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT BASIC SAFETY P...

Page 3: ...stem and should be done only by qualified service personnel Replacement parts for a double insulated product must be identical to the parts they replace A double insulated product is marked with the w...

Page 4: ...le Mat Soft mat contours to any bath surface while elevating you on a cushion of foam High Setting Intense bubble massage for ultimate bath luxury Medium Setting Invigorating bubble massage for all ov...

Page 5: ...ft neglect vandalism or environmental conditions loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are bey...

Page 6: ...ad de energ a tomado del cable ni use el cable como manija Mantenga el cable alejado de superficies calientes No obstruya las aberturas de ventilaci n del artefacto o de la unidad de energ a ni lo ubi...

Page 7: ...a tina Ventosas del colch n Colch n Figura 3 Figura 1 Precauci n Es posible que el colch n se mueva al entrar o salir de la tina Sea precavido 13 12 No intente reparar el BodyBubbles No hay piezas que...

Page 8: ...en el ba o Configuraci n media Masaje de burbujas vigorizante para el relax en general Configuraci n baja Masaje de burbujas suave para relajar todo el cuerpo Manguera C modo colch n de burbujas llen...

Reviews: