background image

1 3

1 2

• NO lo use en exteriores.
• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y

como se describe en este manual. NO use accesorios no
recomendados por HoMedics, especialmente si no han sido
incluidos con la unidad.

• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe

dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 
• NUNCA obstruya las aberturas de ventilación del artefacto ni lo

ubique en una superficie blanda, como por ejemplo una cama o
sofá donde las aberturas de ventilación puedan quedar
bloqueadas. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos,
etc.

• NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el

masajeador. 

• NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

• NO lo use sobre, ni cerca de los ojos u otras zonas muy sensibles.
• No lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede

ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio,
electrocución o lesiones a las personas.

• NO use el masajeador directamente en un área concentrada del

cuerpo. Los masajeadores están diseñados para ser usados en un
movimiento continuo, cambiando constantemente el área de
masaje.

• Para desconectarlo, gire todos los controles en la posición “OFF”

(apagado).

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como

manija.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

RECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR

PELIGRO

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

ELECTROCUCIÓN:

• Desconecte SIEMPRE el artefacto de la toma de corriente

inmediatamente después de recargar.

• NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua.

Desenchúfelo de inmediato.

• NO lo use mientras toma un baño o se ducha.
• NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser

tirado en una tina o pileta. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni
en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA

—PARA REDUCIR EL RIESGO

DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN,

INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está

enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

• Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto sea

usado por niños o personas inválidas o con incapacidades,
o cerca de ellos.

Summary of Contents for BodyMate

Page 1: ...epair of products damaged by these modifications is not covered under warranty HoMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential or special dam ages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMe...

Page 2: ...e the massager directly on one concentrated area of the body Massagers are designed to be used in a continuous motion constantly changing the massage area To disconnect turn all controls to the OFF position DO NOT carry this appliance by the supply cord or use cord as a handle SAVE THESE INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRE SENT BASIC ...

Page 3: ... this massager There are no user serviceable parts For service send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section 5 Caution Please read all instructions carefully before operating If you have any concerns regarding your health consult your doctor before using this product In case of pregnancy diabetes pacemaker use illness or any medical condition consult your doctor before using...

Page 4: ... with national or local regulations for environmental protection and recycling of raw materials Do not dispose of the batteries by burning or incineration BodyMate Rechargeable Massager 2 speed switch controls high low massage intensity Use this node for a more focused massage Use this surface for medium sized areas of the body Use the massage head for larger areas of the body Recharging receptacl...

Page 5: ...us compañías afiliadas reservados todos los derechos HoMedics es una marca registrada de HoMedics Inc y sus compañías afiliadas BodyMate y The beauty of living well son marcas registradas de HoMedics Inc y sus compañías afiliadas Reservados todos los derechos IB PM606 A Formulario para pedido de piezas de repuesto ...

Page 6: ...rsonas NO use el masajeador directamente en un área concentrada del cuerpo Los masajeadores están diseñados para ser usados en un movimiento continuo cambiando constantemente el área de masaje Para desconectarlo gire todos los controles en la posición OFF apagado NO lleve este artefacto tomado del cable ni use el cable como manija GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES RECAUCIONES IMPORTANTES CUANDO UTILICE P...

Page 7: ... uc ct to o 1 Desatornille la caja de las baterías en el mango de la unidad vea la ilustración abajo 2 Deslice las baterías fuera del mango y quítelas 3 Elimine las baterías de acuerdo con las normas nacionales o locales para la protección del medio ambiente y el reciclaje de materias primas No deseche las baterías quemándolas o incinerándolas El interruptor de 2 velocidades controla la intensidad...

Reviews: