background image

18

19

Botón de encendido

Para encender las funciones de masaje, primero oprima el botón 

POWER (Encendido). El indicador L.E.D. se iluminará confirmado su 

selección. Para apagar las funciones de masaje, simplemente oprima el 

botón nuevamente. El

 

indicador L.E.D. destella mientras el mecanismo 

de

 

masaje vuelve a su posición más baja y luego

 

se apaga.

Masaje de aire

El masaje es un masaje de aire sección media de compresión suave.

Programas de Aire

Elija entre 3 niveles de intensidad 

preestablecidos en los cuales el masaje de 

aire va a utilizar una compresión suave para 

masajear sus partes (fig. 1). Para activar el 

masaje de aire, sólo tiene que pulsar el botón 

de Masaje Aire y el LED correspondiente 

la luz se iluminará. Las bolsas de masaje 

de aire se infla de aire a baja intensidad. 

Para cambiar el nivel de intensidad de aire, 

presione la o -. El programa de aire 

se moverá a la intensidad deseada. Aunque 

la intensidad del aire se está ajustando, el 

LED correspondiente parpadeará. La luz va a cambiar a una iluminación 

continua cuando el nivel de intensidad deseado. Para activar el masaje 

de aire, vuelva a pulsar el botón MASAJE DE AIRE otra vez. Las bolsas 

de aire se desinfla y se apagará.

Atención: La unidad se apaga automáticamente 

después de 15 minutos, por seguridad.

Atención:  

El mecanismo móvil 

de masaje siempre 

se apaga y termina 

en la posición más 

baja. Sigue en esta 

posición después 

de desconectar 

la energía. Si 

la corriente se 

interrumpe, 

cuando vuelve, 

el mecanismo se 

“aparca” o sea 

se coloca en la 

posición más baja.

Botón de Demostración 

Para una breve demostración de las funciones 

del Cojín Masaje, oprima el botón Demo. 

La unidad pasará rápidamente por cada 

función. Una vez terminado, la unidad se 

apaga automáticamente. La luz LED empieza 

a

 

parpadear para indicar las funciones activas.

Masaje Shiatsu

El Shiatsu es un masaje profundo de amasado.

Zonas de Masaje

Elige entre 3 programas preestablecidos en 

los cuales el masaje Shiatsu se desplaza hacia 

arriba y hacia abajo en un área específica de 

la espalda – completa, superior e inferior. Para 

seleccionar un programa, simplemente pulsa 

el botón, el LED se iluminará. Para anular la 

selección, presione el botón de nuevo o pulse 

otro botón.

Botón de Calor

Para un calor suave, cuando el masaje esté 

encedido, simplemente presione el botón de 

calor y la luz LED roja correspondiente se 

enciende. Para anular la selección, vuelva a 

presionar el botón y la luz LED correspondiente 

se

 

apaga. Por su seguridad, el calor no 

puede encenderse sin haber seleccionado un 

programa de masaje.

Fig. 1

Aire de compresión y el 

cojín de masaje Shiatsu

con calor

Summary of Contents for DESTRESS MCS-775HTL

Page 1: ...quiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GAR...

Page 2: ...thing jewelry or long hair DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow NEVER cover the appliance when it is in operation Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons DO NOT carry this appliance by power cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off...

Page 3: ... System The Cushion incorporates a unique strapping system which allows you to fasten it to almost any chair Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massager won t slip or slide away Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surfac...

Page 4: ...s B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that i...

Page 5: ...evel While the air intensity is being adjusted the corresponding L E D light will blink The light will change to steady illumination when the desired intensity level is reached To turn the Air massage off press the AIR MASSAGE button again The air bags will deflate and turn off NOTE There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety Demo Button For a brief demonstration of the features...

Page 6: ...ese modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUEN...

Page 7: ...rficies calientes NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura NO use este masajeador cerca de prendas de vestir sueltas alhajas o cabello largo NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento Puede ocurrir un ...

Page 8: ...oso masaje mientras lee descansa o incluso mientras trabaja Vea las páginas 18 19 para las instrucciones sobre el uso del control manual Precaución Para evitar pellizcos no se recueste sobre el mecanismo de masaje del cojín cuando esté ajustando la posición de su cuerpo No presione o fuerce ninguna parte del cuerpo en el mecanismo masajeador en movimiento Nota No es un auto de 15 minutos apagar la...

Page 9: ...ión razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular Si este equipo causa interferenci...

Page 10: ...ión La unidad se apaga automáticamente después de 15 minutos por seguridad Atención El mecanismo móvil de masaje siempre se apaga y termina en la posición más baja Sigue en esta posición después de desconectar la energía Si la corriente se interrumpe cuando vuelve el mecanismo se aparca o sea se coloca en la posición más baja Botón de Demostración Para una breve demostración de las funciones del C...

Reviews: