background image

1. Instrucciones de

Ensamblaje/Componentes:

Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete
e inspeccione el producto para asegurarse de haber recibido
todas las piezas del sillón. Deben incluir:

• Apoyabrazos izquierdo  A
• Apoyabrazos derecho con bolsa para el control manual  B
• Travesaños con cubiertas (3)  C  D  E
• Marco del espaldar y patas con cubiertas de manga  F  G 
• Tapas/tuercas y arandelas pequeñas (8)  H
• Pernos grandes y mangas de pernos (12)  I
• Llaves (3)  J
• Colchón masajeador con control manual adjunto  K
• Apoyacabeza desmontable  L
• Adaptador de CA  M

V

Ve

ea

a  lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  1

1..

2. Arme la base del sillón

• Retire de los extremos las cubiertas de la barra. V

Ve

ea

a  lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  2

2A

A..

• Sujete los 3 travesaños al apoyabrazos derecho, según los números

correspondientes, e inserte los pernos grandes y las mangas de los
pernos sólo en el travesaño del fondo. Apriete parcialmente con la llave
Allen. V

Ve

ea

a  lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  2

2B

B..

• Sujete los 3 travesaños al apoyabrazos izquierdo, según los números

correspondientes. Junte deslizando y coloque la base en posición
parada. V

Ve

ea

a  lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  3

3..

• Inserte los pernos grandes y las mangas de los pernos, y apriete

parcialmente con la llave Allen.

• Inserte los pernos grandes y las mangas de los pernos sólo en el

travesaño del fondo y apriete parcialmente con la llave Allen.
Nota: Otros pernos se podrán insertar más tarde, para permitir más
libertad de movimiento durante el ensamblaje.

3. Adjunte el marco del espaldar

a la base

• Deslice el espaldar del asiento en el marco con las correas por el lado

del sillón. V

Ve

ea

a  lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  4

4..

• Alinee el espaldar con los pernos ya sujetados al marco.

• Desde el lado de atrás, coloque la arandela y el tornillo en las

tapa/tuercas para sujetar el marco del espaldar a la base del sillón.
Apriete parcialmente con la llave.
V

Ve

ea

a  lla

as

s  F

Fiig

gu

urra

as

s  5

5A

A  y

y  5

5B

B..

1 8

F

Fiig

gu

urra

a  1

1

1 9

Observación
importante:
Si usted experimenta
algún tipo de
distorsión o
interferencia cuando
posiciona la unidad
en ENCENDIDO (ON),
apague
inmediatamente la
unidad. Espere unos
segundos antes de
encender la unidad;
la distorsión o
interferencia deberían
ser eliminadas.

F

Fiig

gu

urra

a  2

2A

A

F

Fiig

gu

urra

a  2

2B

B

F

Fiig

gu

urra

a  5

5A

A

F

Fiig

gu

urra

a  3

3

F

Fiig

gu

urra

a  4

4

F

Fiig

gu

urra

a  5

5B

B

Summary of Contents for Destress Ultra AG-2001TL3C

Page 1: ...rol de HoMedics Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su...

Page 2: ...designed for personal non professional use only This appliance should be used only for personal non professional uses SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution Please read all instructions carefully before oper...

Page 3: ...ps nuts to secure Back frame to Chair Base Use wrench to tighten partially S Se ee e F Fi ig gu ur re es s 5 5A A a an nd d 5 5B B 4 F Fi ig gu ur re e 2 2A A F Fi ig gu ur re e 2 2B B F Fi ig gu ur r...

Page 4: ...9 9 6 7 F Fi ig gu ur re e 6 6 F Fi ig gu ur re e 7 7A A F Fi ig gu ur re e 7 7B B F Fi ig gu ur re e 8 8 F Fi ig gu ur re e 9 9 F Fi ig gu ur re e 1 10 0 F Fi ig gu ur re e 1 11 1 F Fi ig gu ur re e...

Page 5: ...jack to the massage cushion s power receptacle located along the right side of the cushion Once inserted plug the other end into an AC power outlet Use only the AC power adaptor provided with this un...

Page 6: ...m high to low simply press the button again Power Button To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection The massage functi...

Page 7: ...custom storage pouch which hangs from the right side armrest Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might damage puncture the fabric To Clean Disconnect massage cushion from power sou...

Page 8: ...air facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated i...

Page 9: ...icamente para uso personal no profesional Este artefacto debe ser utilizado nicamente con fines personales no profesionales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Precauci n S rvase leer todas las instrucciones c...

Page 10: ...osici n parada V Ve ea a l la a F Fi ig gu ur ra a 3 3 Inserte los pernos grandes y las mangas de los pernos y apriete parcialmente con la llave Allen Inserte los pernos grandes y las mangas de los pe...

Page 11: ...ra a 9 9 20 21 5 Adjunte el almohad n masajeador Deslice el bolsillo en la parte superior del colch n masajeador sobre la parte superior del marco del espaldar Vea la Figura 10 Deslice el bolsillo en...

Page 12: ...adaptador de corriente Conecte la ficha del adaptador al recept culo de corriente del almohad n masajeador ubicado en el lado derecho del almohad n Una vez introducido enchufe el otro extremo a un to...

Page 13: ...aje presione primero el bot n POWER encendido El indicador LED se iluminar y confirmar su selecci n Las funciones de masaje pueden activarse oprimiendo los botones apropiados Para apagar las funciones...

Page 14: ...masajeador de la fuente de energ a antes de limpiar El almohad n masajeador y el control manual pueden limpiarse nicamente con un pa o suave h medo El almohad n masajeador no se puede lavar a m quina...

Reviews: