background image

INSTRUCCIONES DE USO:

1.   Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de llenarlo con agua. Llénelo con agua caliente hasta la línea de llenado MÁX. en la parte interna 

del cubo.

2.   Coloque el aparato en el suelo, delante de una silla. Se recomienda colocar el producto sobre una toalla.

3.   Enchufe el aparato a una fuente de alimentación eléctrica de 220-240 V CA.

4.   Siéntese y coloque los pies en el agua.

5.   Para encender el aparato, pulse el botón de encendido  . Para apagar la función de hidromasaje, pulse el botón de hidromasaje   una vez.

6.   Para seleccionar la temperatura, pulse el botón calor  . Manténgalo pulsado hasta alcanzar la temperatura deseada (entre 35* y 48* grados). 

Nota: Para conseguir unos resultados mejores, empiece siempre con agua templada.

7.   Disfrute de un masaje profundo deslizando los pies hacia delante y hacia atrás sobre los nódulos de estimulación situados en la superficie del aparato de 

hidromasaje para pies.

8.   Mueva los pies sobre la piedra pómez exfoliante para suavizar la piel.

9.   Para usar el dosificador de sales de baño, retire el dosificador del aparato de hidromasaje para pies. Gire la cubierta de la piedra pómez en sentido 

horario para extraerla. Llene el dosificador con sales de baño y vuelva a girar la parte superior. Vuelva a colocarlo en el aparato de hidromasaje para los 

pies encajándolo con firmeza en el localizador.

10.  Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón de encendido

11. Para vaciar: Primero, desenchufe la unidad. Incline el aparato de modo que el agua discurra por la esquina más alejada del panel de control.

  

NO vierta agua sobre el panel de control

MANTENIMIENTO:

Limpieza

•   Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Límpielo únicamente con una esponja suave ligeramente humedecida. 

•   No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.

•   Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, limpiavidrios/limpiamuebles, disolvente de pintura, etc. para limpiarlo.

•   De vez en cuando, enderece el cable en caso de que se retuerza.

Almacenamiento

Coloque el aparato en su caja en un lugar fresco, seco y seguro. 

Para evitar roturas, NO enrolle el cable alrededor del aparato. 

NO cuelgue la unidad por el cable. 

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: 

TEMPERATURA (ºC)

BOTÓN DE ENCENDIDO

BOTÓN DE CONTROL DE TEMPERATURA

BOTÓN DE BURBUJAS

LÍNEA DE LLENADO MÁX

DISEÑO ESPACIOSO:  

SE ADAPTA CÓMODAMENTE HASTA  

UN TAMAÑO DE PIES DE 12/47

PROTECCIÓN CONTRA 

SALPICADURAS Y ASA 

PARA FACILITAR EL 

TRANSPORTE

4 RODILLOS DE MASAJE:

HÁGALOS GIRAR POR DEBAJO 

DE SUS PIES PARA LOGRAR 

UN MASAJE DE PIES DE 

PENETRACIÓN PROFUNDA

NÓDULOS DE ACUPUNTURA: 

ESTIMULAN LOS PUNTOS DE 

ACUPRESIÓN EN LA PLANTA DE 

LOS PIES.

DOSIFICADOR DE SALES DE BAÑO 

PARA PIES.

PIEDRA PÓMEZ PARA EXFOLIACIÓN

SPA DE BURBUJAS: DISFRUTE DE 

UN HIDROMASAJE RELAJANTE Y 

REJUVENECEDOR

ES

  

I

  

5

Summary of Contents for FS-505-EU

Page 1: ...FS 505 EU LUXURY FOOT SPA instruction manual YEARguarantee ...

Page 2: ...ing to reach the desired temperature between 35º to 48º degrees Note For best results always start with warm water in the footspa 7 Enjoy a deep massage by sliding feet back and forth over the stimulating raised massage nodes on the footspa floor 8 Move your foot over the exfoliating pumice stone to smooth the skin 9 To use the bath salt dispenser pull the dispenser from the footspa Twist the pumi...

Page 3: ...ez en place le spa pédicure en le poussant fermement dans son logement 10 Pour éteindre l appareil appuyez de nouveau sur le bouton 11 Pour vider Débranchez d abord l appareil Penchez l appareil pour que l eau s écoule le long du coin le plus éloigné du panneau de commande Ne versez PAS d eau sur le panneau de commande ENTRETIEN Nettoyage Débranchez l appareil et laissez le refroidir avant de le n...

Page 4: ...eder auf 10 Zum Ausschalten betätigen Sie den Netzschalter erneut 11 Entleeren Ziehen Sie zunächst den Netzstecker Kippen Sie das Gerät und gießen Sie das Wasser über die hintere Ecke so weit wie möglich vom Bedienfeld entfernt aus Gießen Sie KEIN Wasser über das Bedienfeld PFLEGE Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen bevor Sie es reinigen Nur mit einem...

Page 5: ...o de hidromasaje para los pies encajándolo con firmeza en el localizador 10 Para apagar el aparato vuelva a pulsar el botón de encendido 11 Para vaciar Primero desenchufe la unidad Incline el aparato de modo que el agua discurra por la esquina más alejada del panel de control NO vierta agua sobre el panel de control MANTENIMIENTO Limpieza Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiar...

Page 6: ...ra desiderata tra 35 e 48 gradi Nota Per ottenere i risultati migliori versare sempre acqua calda nell idromassaggiatore 7 Gustati un massaggio profondo muovendo i piedi avanti e indietro sulle sfere massaggianti presenti sul fondo 8 Muovere i piedi sulla pietra pomice esfoliante per ammorbidire la pelle 9 Per usare il dispenser di sali da bagno estrarlo dall idromassaggiatore Ruotare il coperchio...

Page 7: ...mente contra o localizador locator 10 Para desligar o massajador prima o botão de alimentação novamente 11 Para esvaziar Primeiro desligue a unidade da tomada Incline a unidade permitindo que a água saia pelo canto mais afastado do painel de controlo NÃO deite água sobre o painel de controlo MANUTENÇÃO Limpeza Desligue o aparelho da tomada e aguarde até que arrefeça antes de o limpar Limpe apenas ...

Page 8: ...eksel er weer op Zet terug in de voetspa en druk het stevig op zijn plek 10 Druk nogmaals op de aan uitknop om de voetspa uit te schakelen 11 Om te legen Haal eerst de stekker uit het stopcontact Kantel het apparaat om het water er via de hoek aan de achterzijde van het voetbad uit te gieten Giet NOOIT water over het bedieningspaneel ONDERHOUD Reinigen Haal de stekker van het apparaat uit het stop...

Page 9: ... av på knappen for å slå enheten av 11 Tømming Trekk først støpselet ut Vipp enheten slik at vannet renner ut via det bakre hjørnet som er lengst fra kontrollpanelet Du må IKKE tømme vann over kontrollpanelet VEDLIKEHOLD Rengjøring Trekk ut støpslet og la apparatet nedkjøles før rengjøring Rengjør kun med en myk lett fuktet svamp Ikke senk enheten i noen som helst slags væske for å rengjøre den De...

Page 10: ...lpy sammutetaan painamalla painiketta uudelleen 11 Tyhjentäminen Irrota ensin pistoke virtarasiasta Kallista laitetta siten että vesi valuu pois kauimpana säätöpaneelista olevan kulman kautta ÄLÄ valuta vettä säätöpaneelin päältä KUNNOSSAPITO Puhdistus Kytke virta pois laitteesta ja anna sen jäähtyä ennen kuin puhdistat sen Puhdista ainoastaan pehmeällä hieman kostealla sienellä Älä upota mihinkää...

Page 11: ...anordningen och vrid locket på plats igen Sätt tillbaka det i fotbadet igen genom att trycka det på plats 10 Tryck på strömknappen igen för att slå på fotbadet 11 För att tömma Koppla först ur apparaten Tippa apparaten och låt vattnet rinna ut över fotbadets bakre hörn som är längst från kontrollpanelen Häll INTE ut vattnet över kontrollpanelen UNDERHÅLL Rengöring Dra ur enheten och låt den svalna...

Page 12: ... altid med varmt vand i fodspa en På den måde får du det bedste resultat 7 Nyd en dyb massage ved at skubbe fødderne frem og tilbage hen over de stimulerende løftede massagepunkter i bunden af fodspa en 8 Bevæg dine fødderne hen over den eksfolierende pimpsten for at glatte huden 9 For at bruge badesaltsbeholderen skal du trække den væk fra fodspa en Drej pimpstenslåget med uret for at tage det af...

Page 13: ... banyosunu kapatmak için güç düğmesine tekrar basın 11 Boşaltmak için İlk olarak aleti fişten çıkarın Ayak banyosunu geriye doğru yatırarak kontrol panelinin zıt köşesindeki giderden suyun dışarı akmasını sağlayın Kontrol paneli üzerinden ASLA su dökmeyin BAKIM Temizleme Aleti fişten çıkarın ve temizleme öncesinde soğumasını bekleyin Sadece yumuşak hafif nemli bir süngerle temizleyin Temizlemek iç...

Page 14: ...θετήστε τον διανομέα στο spa ποδιών σπρώχνοντάς το ώστε να ασφαλίσει στην υποδοχή του 10 Για να σβήσετε το spa ποδιών πατήστε άλλη μια φορά το κουμπί τροφοδοσίας 11 Για να αδειάσετε τη συσκευή Καταρχάς αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα Γείρετε τη συσκευή αφήνοντας το νερό να χυθεί από τη χείλος που βρίσκεται πιο μακριά από τον πίνακα χειριστηρίων ΜΗΝ χύνετε νερό επάνω στον πίνακα χειριστηρίων Σ...

Page 15: ... обратно в ванну Foot spa 10 Для отключения массажера нажмите кнопку еще раз 11 Чтобы вылить воду отключите прибор из розетки а затем наклоните прибор позволяя воде выливаться через выпускное отверстие НЕ ВЫЛИВАЙТЕ воду со стороны панели управления ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка Перед началом чистки отсоедините прибор от сети и дайте ему остыть Чистите прибор только мягкой слегка влажной губкой Не погружайте...

Page 16: ...ym ruchem dopasuj do lokalizatora 10 Aby wyłączyć spa do stóp ponownie naciśnij przycisk zasilania 11 Opróżnianie urządzenia Odłącz produkt od źródła zasilania Przechyl produkt i wylej wodę przez róg który jest najbardziej oddalony od panelu sterowania NIE NALEŻY wylewać wody nad panelem sterowania KONSERWACJA Czyszczenie Odłącz urządzenie od prądu i poczekaj aż ostygnie zanim przystąpisz do czysz...

Page 17: ... zatlačte silou na lokátor 10 Chcete li vaničku vypnout znovu stiskněte tlačítko 11 Pokyny pro vyprázdnění Nejdříve odpojte přístroj od elektrické zásuvky Nakloňte přístroj tak aby voda mohla vytéct rohem který je nejdále od ovládacího panelu NEVYLÉVEJTE vodu přes ovládací panel ÚDRŽBA Čištění Před čištěním přístroj odpojte od elektrické zásuvky a nechte vychladnout K čištění používejte pouze měkk...

Page 18: ...varja vissza a fedelet Helyezze vissza a lábfürdőbe és erősen nyomja be a helyére 10 A lábfürdő kikapcsolásához nyomja meg ismét a tápkapcsoló gombot 11 Ürítés Először húzza ki a készüléket Döntse meg a készüléket és hagyja hogy a víz kifolyjon a vezérlőpaneltől legtávolabb lévő saroknál Ügyeljen rá hogy a kezelőpanelt NE érje víz KARBANTARTÁS Tisztítás Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni a ti...

Page 19: ...ým stlačením vypínača 11 Vyprázdnenie Najprv zariadenie odpojte od elektrickej siete Zariadenie nakloňte a vodu vylejte cez roh najvzdialenejší od ovládacieho panelu Vodu NEVYLIEVAJTE cez ovládací panel ÚDRŽBA Čistenie Zariadenie vytiahnite zo zásuvky a pred čistením ho nechajte vychladnúť Čistite ho výhradne mäkkou mierne navlhčenou špongiou Pri čistení neponárajte zariadenie do žiadnej tekutiny ...

Page 20: ...B FS505 EU 0418 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk ...

Reviews:

Related manuals for FS-505-EU