background image

Accesorios

Cepillo para 

las uñas

Piedra 

pómez

Desgastador de  

talón seco

Piedra pómez fina

Tampón para 

las uñas

14

Precaución:  

Para evitar lesiones y 

daño irreparable al baño 

para los pies, siempre 

permanezca sentado 

cuando use este baño 

para los pies. Nunca se 

pare sobre o dentro de la 

unidad.

AdVERTENCIA: ESTA 

UNIdAd PUEdE FUN-

CIONAR SÓlO CON 

AgUA EN EllA. NO lA 

USE SIN El AgUA

AdVERTENCIA:

NO llENE CON AgUA 

POR ENCIMA dEl 

NIVEl dE llENAdO

15

Accesorio

Botón “Power” de 

encendido

Base-cargador

Luz indicadora

Figura 1

  Paso 1 - Cargar

a. Enchufe el cordón de la base-cargador en un tomacorriente doméstico de 120V.
b. Coloque el instrumento en la base con la unidad mirando hacia adelante. Durante la carga 

la luz indicadora se enciende de color rojo fijo. Deje que la unidad se cargue la primera 
vez por no menos de 14 horas (Fig. 1).

  Paso 2 – Uso del instrumento para pedicuro: 

a.  Seleccione el accesorio deseado del almacén (Fig.2):

   

desgastador de Talón Seco: 

Quita las áreas ásperas y reduce la piel seca de los talones

   

Piedra pómez:

 Exfolia los talones y las yemas de sus pies para suavizar y ablandar la piel seca

   

Piedra pómez fina: 

Exfolia suavemente para un acabado suave

   

Cepillo para las uñas:

 Úselo para limpiar y exfoliar sus pies. 

   

brillador de uñas:

 Suaviza y hace brillar las uñas 

  b.  Retire el instrumento para pedicuro de la base-cargador.

 Simplemente coloque el accesorio en  

  el espigo central extraíble del pedicuro (Fig. 1).

  c.  Oprima el botón “on/off” del accesorio (Fig. 1).
  d.   Cuando termine, apague la unidad y retire el accesorio. Vuelva a colocar el accesorio en el 

almacén cubierto y cierre la tapa.

  e.  Coloque el instrumento para pedicuro en la base-cargador (Fig. 1).
5.  Disfrute de un masaje suavizador deslizando los pies adelante y atrás sobre el masajeador 

Sea Grass™,  o retire el Sea Grass y envigorice sus pies con los nódulos en relieve del piso 

de su baño para los pies.

6.  Para vaciar: Primero desenchufe la unidad. Levante la manija en la posición completamente verti-

cal y acerque el baño al drenaje más cercano. Incline la unidad para verter el agua por el pico de 
drenaje. NO deje verter el agua por encima del panel de control (Fig. 2). 

Mantenimiento

Para limpiar 

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con un paño suave, 
apenas humedecido y un agente de limpieza suave.
•  Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.
•  Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza.
•  Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca.

Para guardar 

Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje 
que se enfríe.
•  Envuelva suavemente el cordón eléctrico alred-

edor de las patas y sujételo con su gancho.

•  Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.
•  No cuelgue la unidad del cable de corriente.
•  Este artefacto está diseñado para uso doméstico 

exclusivamente.

Mantenimiento del instrumento de pedicuro – 
Vida útil de la batería

•  Deje que la unidad se cargue la primera vez por 

no menos de 14 a 16 horas. 

•  Si la batería está débil cuando la usa, cárguela 

de inmediato. 

•  Después del primer uso, la batería debe car-

garse por lo menos cada 6 meses (aún si no la 
usa) para mantener la actividad apropiada de la 
misma. 

• Para asegurar el funcio-

namiento correcto de la 
batería, no deje que se 
moje y guárdela en un 
lugar fresco y seco. 

Pico de drenaje

Línea de 

nivel de 

llenado

Figura 2

Panel de 

Control

La manija

Poste de Centro

Descanso 

Comfort Gel

Sea Grass 

Masajeador

 

Almacén Cubierto

Botón de Encendido/ 

Apagado (On/Off)

Lengüetas 

Laterales

Summary of Contents for HL-300

Page 1: ...iezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o ...

Page 2: ...T attempt to plug or unplug unit while feet are in the water Use appliance on a dry sturdy level surface If you have any concerns regarding your health consult your doctor before using your HoMedics footbath Consult your doctor before using in case of illness or medical condition including but not limited to pacemaker use and pregnancy DO NOT use this unit for longer than 30 minutes at a time Exte...

Page 3: ...ppliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way All servicing of this footbath must be performed by authorized HoMedics service personnel Pedicure S...

Page 4: ...closest drain Tip the unit allowing water to pour out along the drain spout DO NOT pour water over the control panel Fig 2 Maintenance To Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Clean only with a soft damp cloth and mild cleansing agent After cleaning wipe surfaces with a dry cloth Never use strong abrasives detergents or cleansing agents Periodically straighten cord if it becom...

Page 5: ...ts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of...

Page 6: ...mente si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua Envíe el producto al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas NO lo use debajo de una manta o almohada Puede ocurr...

Page 7: ... servicio calificado Los repuestos para los productos de doble aislamiento deben ser idénticos a las piezas que van a reemplazar Los productos de aislamiento doble se identifican por las palabras DOUBLE INSULATION AISLAMIENTO DOBLE o DOUBLE INSULATED DOBLEMENTE AISLADO El símbolo puede también identificar estos productos Enchufe Polarizado Para reducir el riesgo de choque eléctrico este artefacto ...

Page 8: ...base cargador Fig 1 5 Disfrute de un masaje suavizador deslizando los pies adelante y atrás sobre el masajeador Sea Grass o retire el Sea Grass y envigorice sus pies con los nódulos en relieve del piso de su baño para los pies 6 Para vaciar Primero desenchufe la unidad Levante la manija en la posición completamente verti cal y acerque el baño al drenaje más cercano Incline la unidad para verter el...

Reviews: