background image

15

I

14

E

S

INSTRUCCIONES DE USO:

• Este aparato de masajes está concebido para su uso en la bañera y es completamente sumergible. 
•  Abra el compartimento de las pilas para retirar la lengüeta de plástico (A). Gire la parte

superior hacia la izquierda para sacarla. Después tire de la lengüeta con firmeza. Deshágase
de la lengüeta.
Pulse el botón de encendido (B) para activar el aparato. Al retirar la lengüeta de plástico, el
Miniaparato de masajes para el baño continuará funcionando sin tener que mantener
pulsado el botón de encendido.

• Sostenga el Miniaparato de masajes para el baño sobre la zona que desee masajear.
• Una vez concluido el masaje, apague el Miniaparato de masajes para el baño. Para ello, pulse

el botón de encendido una vez.

• Cuando las pilas necesiten reemplazarse, abra la tapa del compartimento de las pilas (C).

Coloque tres pilas «AAA» en el compartimento, según las marcas de polaridad indicadas, y
vuelva a colocar la tapa.

• Al cerrar el aparato, compruebe que las flechas estén alineadas para garantizar que esté

herméticamente cerrado.

FUNCIONES DEL APARATO:

Explicación RAEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos
domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la
eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de
las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas

de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual
lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

C

B

A

D

LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE
PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.

NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA:

AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI
BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN
PARTICOLARE  SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE. 

• L’utilizzo di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi i bambini) con capacità

fisiche, sensoriali o mentali ridotte. L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone
che manchino di esperienza e familiarità con il prodotto, a meno che non abbiano ricevuto
supervisione o istruzioni relative all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro
sicurezza. 
È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

• Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente opuscolo. NON usare accessori

non raccomandati da HoMedics. 

• Non azionare MAI l’apparecchio se risulta danneggiato. Se ciò dovesse accadere, rispedire il

prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione.

• Tenere lontano da fonti di calore.
• Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
• NON tentare di riparare il prodotto. Il prodotto non contiene parti soggette a manutenzione

da parte dell’utente. 
Se il prodotto richiede manutenzione, rispedirlo al Centro Assistenza HoMedics. Qualunque
intervento di manutenzione del prodotto deve essere affidato esclusivamente al personale
autorizzato HoMedics.

Summary of Contents for HOMESPA BA-10BX

Page 1: ...Mini Bath Massager Instruction Manual BA 10BX EU ...

Page 2: ... of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Use this appliance for the intended use as described in this booklet DO NOT use attachments not recommended by HoMedics NEVER operate the appliance if it has been damaged Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep away from heated...

Page 3: ...EFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health consult a doctor before using this appliance Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance DO NOT use on an infant invalid or on a sleeping or unconscious person DO NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation This appliance should NEVER be used by...

Page 4: ...e santé demandez conseil à un médecin avant d utiliser cet appareil Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d utiliser cet appareil NE PAS utiliser sur un enfant une personne invalide endormie ou inconsciente NE PAS utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne soufrant d une mauvaise circulation sanguine Cet appare...

Page 5: ...piles AAA à l intérieur suivant les indications sur le compartiment et remettre le couvercle en place En refermant l appareil vérifier que les flèches sont bien alignées pour garantir une parfaite étanchéité CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT C B A D LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHE...

Page 6: ...NGEN BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITTVOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben konsultieren Sie zuerst einen Arzt Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes einen Arzt konsultieren Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern körperbehinderten schlafenden oder bewusstlosen Perso...

Page 7: ... diferentes tipos de pilas p ej pilas alcalinas con pilas de cinc carbono o pilas viejas con pilas nuevas Si no se va usar el aparto por un periodo prolongado de tiempo se deben retirar las pilas para evitar daños ocasionados por el derrame del líquido de las mismas No tire las pilas al fuego podrían explotar o derramar líquido LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES P...

Page 8: ...ado utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente C B A D LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL USO CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCH...

Page 9: ...hie e nuove Se l apparecchio resta inutilizzato per lunghi periodi estrarre le pile per prevenire danni causati da possibili perdite Non gettare le pile nel fuoco Le pile possono esplodere o produrre perdite ISTRUZIONI PER L USO Questo massaggiatore è concepito per l utilizzo nella vasca da bagno e può essere immerso completamente in acqua Aprire il vano batteria e rimuovere la linguetta di plasti...

Page 10: ...onsulte um médico antes de utilizar este aparelho Pessoas que tenham um pacemaker e grávidas deverão consultar um médico antes de utilizarem este aparelho NÃO recomendada a utilização por parte de diabéticos NÃO utilizar com bebés pessoas inválidas nem com uma pessoa que esteja a dormir ou inconsciente NÃO utilizar sobre pele insensível ou numa pessoa com má circulação sanguínea Este aparelho NUNC...

Page 11: ...ilhas AAA no compartimento conforme indicado no mesmo e colocar novamente a tampa Ao fechar o aparelho certifique se por favor de que as setas estão alinhadas para assegurar a estanquicidade CARACTERíSTICAS DO PRODUTO 20 21 P N C B A D ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE...

Page 12: ... bent over uw gezondheid dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken NOOIT op kleine kinderen mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door...

Page 13: ...EN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN Indien u bezorgd bent over uw gezondheid dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken NOOIT op kleine kinderen mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met sle...

Page 14: ...an vervanging toe zijn maakt u de klep van de batterijhouder C open Plaats drie AAA batterijen zoals aangegeven in de houder en zet de klep weer op zijn plaats Zorg bij het sluiten van de eenheid dat de pijltjes op één lijn staan dit zorgt voor een waterdichte afdichting PRODUCTKENMERKEN 26 27 NL FIN C B A D LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN TÄRKEÄT VAROTO...

Page 15: ...eiden kanssa tai vanhoja uusien kanssa Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan poista patterit ehkäistäksesi mahdollisen patterivuodon aiheuttamat vauriot Älä hävitä pattereita polttamalla Patterit voivat räjähtää tai vuotaa KÄYTTÖOHJEET Tämä hierontalaite on tarkoitettu käytettäväksi kylvyssä ja voidaan upottaa täysin veteen Avaa paristolokero ja irrota pieni muovikieleke A Irrota yläosa kääntämäl...

Page 16: ...ukten måste du tala med din läkare först Personer med pacemaker och gravida kvinnor bör rådfråga en läkare innan de använder produkten Använd INTE produkten på ett spädbarn eller en handikappad sovande eller medvetslös person Använd INTE produkten på känsellös hud eller på en person med dålig blodcirkulation Produkten får ALDRIG användas av en person som lider av en fysisk åkomma som begränsar per...

Page 17: ...nger enheten se till att pilarna är korrekt inriktade för att säkerställa en vattensäker försegling PRODUKTENS DELAR 32 33 S DK C B A D LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER NÅR ELEKTRISKE PRODUKTER ANVENDES ISÆR HVIS DER ER BØRN TILSTEDE SKAL GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID TRÆFFES INKLUSIVE FØLGENDE Dette app...

Page 18: ...en eller gamle batterier med nye Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid skal batterierne tages ud for at forhindre beskadigelse på grund af mulig batterilækage Smid ikke batterier i åben ild Batterier kan eksplodere eller lække BRUGSVEJLEDNING Dette massageapparat er beregnet til brug i badet og kan nedsænkes helt i vand Fjern den lille plasttap A ved at åbne batterirummet Drej låget mod ur...

Page 19: ...i tarafından gerçekleştirilmelidir GÜVENLİK ÖNLEMLERİ BU AYGITI KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN BU BÖLÜMÜ OKUYUN Sağlığınızla ilgili endişeleriniz varsa bu aygıtı kullanmadan önce doktora danışın Kalp pili takanlar ve hamile kadınlar bu aygıtı kullanmadan önce doktora danışmalıdır Bebeklerde uyur haldeki veya bilinci kapalı kişilerde KULLANMAYIN Hissiz ciltte veya kan dolaşım sorunu olan kişilerde KULLANM...

Page 20: ...ı yerine takın Cihazı kapatırken lütfen su geçirmez yalıtımı sağlamak için okların hizalandığından emin olun ÜRÜN ÖZELLİKLERİ C B A D ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΚΟΝΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩ...

Page 21: ...ιφύλαξη σχετικά με την υγεία σας συμβουλευτείτε γιατρό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Όσα άτομα χρησιμοποιούν βηματοδότη και οι έγκυες πρέπει αν συμβουλευτούν γιατρό πριν χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε βρέφος σε άτομο με ειδικές ανάγκες ή με αναπηρίες ή σε άτομο που κοιμάται ή που έχει χάσει τις αισθήσεις του ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε κομμάτι δέρματος που δεν έ...

Page 22: ...шего здоровья проконсультируйтесь с врачом перед использованием этого прибора Люди с электронными стимуляторами сердца и беременные женщины должны проконсультироваться с врачом перед использованием этого прибора НЕ используйте прибор на младенцах больных или на спящих или находящихся в бессознательном состоянии людях НЕ используйте прибор на нечувствительной коже или на человеке с плохим кровообра...

Page 23: ...е крышку При сборке корпуса прибора для обеспечения его водонепроницаемости убедитесь в совмещении стрелок СВОЙСТВА ПРИБОРА 44 45 RU PL C B A D PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH PRZEPISÓW BEZPIE...

Page 24: ... osoby cierpiące na schorzenia powodujące niezdolność do obsługi przyrządów regulacji lub upośledzenie czucia w dolnych partiach ciała NIGDY nie wolno stosować masażu bezpośrednio na skórę gdy występuje na niej opuchlizna stan zapalny lub wypryski Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych a jedynie do użytku prywatnego celem masowania zmęczonych mięśni NIE NALEŻY stosować masa...

Page 25: ...IB BA10BX 0810 01 ...

Reviews: