background image

INSTRUCTIONS FOR USE:

Untie cord strap, extend cord and insert plug into 230-volt household electrical outlet to
power unit.

Place the mat on any flat surface in your house for a luxurious massage.

Pillow

The Masseur In-A-Box Portable Massage Mat comes with a pillow that is vacuum packed and
stored in the back pocket of the mat. Just slide the pillow out and open the vacuum pack; the
pillow will fluff and become a comfortable head rest. Place it on the upper end of the mat and
adjust as needed.

Caution:
• To avoid pinching do not turn on the mechanism prior to positioning yourself on the product.
• Do not jam or force any part of your body in the moving massage mechanism. Never step on

the upper mat.

• Do Not use Spot Shiatsu with heat for the back in one area for more than 3 minutes.
• Do not step on any part of the surface of the mat with shoes on. Your shoe heels may

puncture the fabric surface.

NOTE: You may soften the massage intensity by placing a towel between yourself and the unit.

MAINTENANCE:

To store

Fold the power cord and tie with strap and place the cord in the small
pocket on the back of the mat. Insert the hand control in the pocket
located on the side of the mat. Slide the pillow into the big pocket on the
back of the mat.

Use Fold & Hold™ system to fold the mat and store it in a safe, dry, cool
place (see Figure 1.)

Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or
puncture the fabric surface. To avoid breakage, do not wrap the power
cord around the unit. Do not pull the unit by the hand control cord.

To clean

Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp sponge.
• Never allow water or any other liquids to come into contact with the unit.
• Do not immerse in any liquid to clean.
• Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish or paint

thinner to clean.

• Do not attempt to repair the Therapeutic Body Mat. There are no user serviceable parts. For

services, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section.

NOTE: Cleaning instructions apply to the unit and removable flap.

7

6

G

B

Figure 1

Plug (MODEL RMM-300H-3GB ONLY)

If the plug on this appliance is damaged, it can be
replaced with a BS 1363 plug, fitted with a 3A BS
1362 fuse.
Only use a 3amp fuse with this appliance.

Care must be taken when changing the plug.
If in doubt, contact a qualified electrician.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for MASSEUR IN-A-BOXTM RMM-300H-2EU

Page 1: ...Instruction Manual RMM 300H 3GB RMM 300H 2EU Masseur In A Box Portable Massage Mat All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...Keep air openings free of lint hair etc DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle DO NOT use outdoors This product requires a 230V AC power supply DO NOT attempt ...

Page 3: ...ally turns off The corresponding L E D light will blink to indicate the active functions Shiatsu Massage Shiatsu is a deep kneading circular massage Shiatsu Programs Choose from 3 preset programs where the Shiatsu massage travels up and down in a specific area of the back To select a program simply press the button and the L E D will illuminate To deselect press the button again or press another b...

Page 4: ... Insert the hand control in the pocket located on the side of the mat Slide the pillow into the big pocket on the back of the mat Use Fold Hold system to fold the mat and store it in a safe dry cool place see Figure 1 Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not pull the unit by ...

Page 5: ... etc NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols vaporisateurs sont utilisés ou de l oxygène est administré NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller Cela pourrait provoquer une surchauffage ou un risque d incendie d électrocution ou de dommages corporels NE PAS transporter l appareil à l aide du cordon ou en l utilisant comme une poignée NE PAS utiliser à...

Page 6: ... voyant DEL correspondant clignotera pour indiquer la fonction active Massage Shiatsu Le massage Shiatsu est un massage circulaire profond Programmes Shiatsu Choisir l un des trois programmes préconfigurés pour obtenir un massage Shiatsu circulant sur une partie cible du dos Pour sélectionner un programme appuyer tout simplement sur le bouton et le voyant DEL s allumera Pour arrêter la fonction ap...

Page 7: ...entation fixer l attache puis placer le cordon dans la poche arrière du matelas Glisser la commande manuelle dans la poche latérale du matelas Glisser le coussin dans la grande poche arrière du matelas Replier le matelas à l aide du système Fold Hold et le ranger à l abri dans un endroit sec et frais voir Figure 1 Eviter tout contact avec des objets tranchants ou pointus susceptibles de déchirer o...

Page 8: ...Sie es NICHT dort wo Aerosol Spray Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen Bei übermäßigem Aufheizen kann es zu Bränden Tod durch Stromschlag oder Personenschaden kommen Tragen Sie dieses Gerät NICHT am Kabel an und benutzen Sie das Kabel NICHT als Griff Benutzen Sie es NICHT im Freien Dieses Produkt benötigt ein 23...

Page 9: ...sch ausgeschaltet Die entsprechende LED blinkt zur Anzeige der aktiven Funktionen Shiatsu Massage Bei der Shiatsu Massage handelt es sich um eine tiefgehende kreisförmige Knetmassage Shiatsu Programme Es können 3 voreingestellte Programme für eine an spezifischen Rückenpartien auf und ab verlaufende Shiatsu Massage ausgewählt werden Zur Auswahl eines Programms die Taste drücken Nun leuchtet die LE...

Page 10: ...NG Aufbewahrung Das Netzkabel zusammenlegen mit dem Kabelband sichern und in der kleinen Tasche auf der Mattenrückseite unterbringen Die Handsteuerung in die seitlich an der Matte befindliche Tasche stecken Das Kissen in die große Tasche auf der Mattenrückseite schieben Mithilfe des Fold Hold Systems die Matte zusammenlegen und an einem sicheren trockenen kühlen Ort aufbewahren siehe Abbildung 1 E...

Page 11: ...o etc NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxígeno NO lo use debajo de una manta o almohada Se puede producir un exceso de calor y causar incendio o lesión a personas NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa NO lo use en el exterior Este aparato necesita una acometida eléctrica de 230V CA NO trate de reparar el aparato No contiene piezas que ...

Page 12: ...e por cada una de las funciones Una vez concluido la unidad se apaga automáticamente Parpadea el correspondiente LED para indicar que las funciones están activas Masaje Shiatsu Masaje Shiatsu es un masaje circular rodante Programas Shiatsu Seleccione entre 3 programas incluidos donde el masaje viaja arriba y abajo en un área específica de la espalda Para seleccionar un programa sólo tiene que puls...

Page 13: ...el cordón y ate con la correa y colóquelo en el pequeño bolsillo en la parte posterior de la colchoneta Introduzca el control manual en el bolsillo situado en el lateral de la colchoneta Introduzca la almohada en el bolsillo grande en la parte posterior de la colchoneta Use el sistema Fold Hold para plegar la colchoneta y guardarla en un lugar seguro seco y frío ver Figura 1 Evite el contacto con ...

Page 14: ...azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l aerosol spray o si somministra ossigeno NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini La mancata osservanza di questa precauzione comporta il rischio di incendi folgorazione o infortuni di altro tipo Il cavo NON deve essere utilizzato per afferrare o trasportare il prodotto NON utilizzare il prodotto in ambienti es...

Page 15: ...tatile premere il pulsante Demo L unità passa brevemente in rassegna ciascuna funzione Una volta completata l operazione l unità si spegne automaticamente Il LED corrispondente lampeggia per indicare le funzioni attive Massaggio Shiatsu Il massaggio shiatsu è un massaggio profondo con movimento circolare Programmi shiatsu È possibile scegliere fra 3 programmi preselezionati dove il massaggio shiat...

Page 16: ...ione e legarlo con la fascia quindi collocarlo nella piccola tasca sul retro del tappeto Inserire il telecomando nella tasca situata a lato del tappeto Infilare il cuscino nella tasca grande sul retro del tappeto Utilizzare il sistema Fold Hold per piegare il tappeto e conservarlo in un luogo sicuro fresco e asciutto vedere figura 1 Evitare il contatto con oggetti taglienti o appuntiti che possono...

Page 17: ... Luchtopeningen vrij houden van pluis haar enz NOOIT gebruiken in een ruimte waar aërosols sprays worden gebruikt of zuurstof wordt toegediend NOOIT onder een deken of kussen gebruiken Het apparaat kan dan oververhitten en brand elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken Het apparaat NOOIT aan het snoer dragen en het snoer nooit als handgreep gebruiken NIET buiten gebruiken Dit product...

Page 18: ...knipperen om de actieve functies aan te duiden Shiatsu massage Shiatsu is een diep knedende circulerende massage Shiatsu programma s Kies uit 3 voorgeprogrammeerde standen voor op en neer gaande Shiatsu massage over een specifiek deel van de rug Om een programma te selecteren drukt u op de knop en dan gaat het LED branden Druk nogmaals op de knop of druk op een andere knop om het programma uit te ...

Page 19: ...in het vakje aan de achterkant van de mat Steek de handbediening in het vakje aan de zijkant van de mat Schuif het kussen in de grote zak aan de achterkant van de mat Gebruik het Fold Hold systeem om de mat op te vouwen en berg het op in een veilige droge koele ruimte zie figuur 1 Voorkom dat het scherpe randen of spitse voorwerpen raakt die het stoffen oppervlak zouden kunnen beschadigen of doorb...

Page 20: ...ούνται προϊόντα αεροζόλ σπρέι ή όπου γίνεται χορήγηση οξυγόνου ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή κάτω από κουβέρτα ή μαξιλάρι Μπορεί η συσκευή να υπερθερμανθεί και να προκληθεί πυρκαγιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός ΜΗΝ μεταφέρετε τη συσκευή κρατώντας την από το καλώδιο τροφοδοσίας και μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας ως χειρολαβή ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο Αυτό το προϊόν ...

Page 21: ...συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα μόνη της Κατά την επίδειξη θα αναβοσβήνει η αντίστοιχη ένδειξη LED για να επισημαίνει τις ενεργές λειτουργίες Shiatsu Το Shiatsu είναι ένα κυκλικό μασάζ με μαλάξεις σε βάθος Προγράμματα Shiatsu Επιλέξτε μεταξύ 3 προκαθορισμένων προγραμμάτων στα οποία το μασάζ Shiatsu μετακινείται επάνω κάτω σε ένα συγκεκριμένο τμήμα της πλάτης Για να επιλέξετε ένα πρόγραμμα αρκεί ...

Page 22: ...τα μεταξύ του σώματός σας και της συσκευής ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για τη φύλαξη Διπλώστε το καλώδιο τροφοδοσίας στερεώστε το με τον ιμάντα και τοποθετήστε το καλώδιο στη μικρή θήκη στο πίσω μέρος του χαλιού Τοποθετήστε το χειριστήριο χειρός στη θήκη που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του χαλιού Τοποθετήστε το μαξιλάρι μέσα στη μεγάλη θήκη στο πίσω μέρος του χαλιού Χρησιμοποιήστε το σύστημα Fold Hold για να διπλώσε...

Page 23: ...звать пожар поражение электрическим током или ранение НЕ носите прибор за провод и не используйте провод в качестве ручки НЕ используйте прибор на открытом воздухе НЕ раздавливайте прибор Избегайте резкого сгибания Этому прибору требуется источник переменного тока напряжением 230 В НЕ пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор В приборе нет никаких деталей которые требуют обслуживания потребите...

Page 24: ...ции устройство автоматически выключится При активации каждой из функций будет мигать соответствующий светодиод Массаж шиатцу Шиатцу это глубоко разминающий массаж круговыми движениями Программы шиатцу Выберите одну из трех заданных программ в соответствии с которыми производится массаж шиатцу в определенной области спины Чтобы выбрать программу просто нажмите кнопку и загорится светодиод Чтобы отм...

Page 25: ...евяжите его ремешком и положите в небольшой карман сзади матраса Вложите ручной пульт управления в карман на боку матраса Поместите подушку в большой карман сзади матраса Используйте систему Fold Hold чтобы свернуть матрас а затем поместите его на хранение в безопасном сухом и прохладном месте см рис 1 Избегайте контакта поверхности с острыми углами или остроконечными предметами которые могут разр...

Page 26: ...WOLNO korzystać z urządzenia w miejscach gdzie używa się aerozoli sprayów lub gdzie dozuje się tlen NIE WOLNO używać urządzenia pod kołdrą ani poduszką Może to spowodować nadmierne przegrzanie i pożar porażenie prądem lub uraz ciała NIE WOLNO przenosić urządzenia trzymając za przewód ani używać przewodu jako uchwytu NIE NALEŻY używać urządzenia w warunkach zewnętrznych Produkt wymaga zasilania 230...

Page 27: ...cie pracy urządzenia zapali się odpowiednia dioda LED sygnalizując aktywną funkcję Masaż Shiatsu Masaż Shiatsu to głęboki kolisty masaż ugniatający Programy Shiatsu Wybierz jeden z trzech programów podczas których masaż Shiatsu przemieszcza się w określonych miejscach pleców w górę i w dół Aby wybrać program po prostu naciśnij przycisk Zapali się dioda LED Aby wyłączyć daną funkcję naciśnij przyci...

Page 28: ...ód Schowaj przewód w kieszonce z tyłu maty Włóż pilota zdalnego sterowania do kieszeni znajdującej się na boku maty Wsuń poduszkę do dużej kieszeni z tyłu maty Użyj systemu Fold Hold aby złożyć matę Umieć ją w bezpiecznym suchym i chłodnym miejscu patrz rys 1 Nie dopuść do kontaktu urządzenia z ostrymi krawędziami lub przedmiotami ponieważ mogą one rozciąć lub przedziurawić materiał Aby nie uszkod...

Page 29: ...IB RMM300H2EU All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: