background image

Mantenimiento

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. 

Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar 

o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar roturas, NO 

envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. NO

 

cuelgue la unidad 

del cable del control manual.

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie 

únicamente con una esponja suave, apenas húmeda. Nunca permita que el 

agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.

•   NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. 

•  NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, 

limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

•  NO intente reparar el Almohadón de masaje shiatsu con cobertura total 

del área de masaje. No hay piezas que necesiten servicio por parte del 

usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se 

detalla en la sección de garantía.

Instrucciones de uso

El Almohadón de masaje shiatsu con cobertura total del área de masaje 

trae dos tornillos en el respaldo de la

 

unidad que sirve para proteger 

el mecanismo de masaje durante el transporte; es necesario quitar 

esos tornillos antes del primer uso para permitir que la unidad funcione 

correctamente. Para retirarlo, use la llave Allen incluida. Luego, deseche los 

tornillos apropiadamente. 

Advertencia

 

 

El

 

no retirar el tornillo puede 

causar daño permanente al almohadón para masajes.

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un

 

enchufe 

polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este

 

enchufe encaja de 

una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja 

completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, 

póngase en

 

contacto con un electricista calificado para que instale el 

tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe en modo alguno.

Desate la cinta del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un 

tomacorriente doméstico de 120 voltios para alimentar la unidad.

Sujete el almohadón a la mayoría de los tipos de silla para obtener un 

suntuoso masaje mientras lee, descansa o incluso mientras trabaja. Vea

 

las 

páginas 14-15 para las instrucciones sobre el uso del control manual.

Sistema de correas

El Almohadón de masaje shiatsu con cobertura total del área de masaje  

viene con un exclusivo sistema de correas que permite sujetarlo a casi 

cualquier asiento. Tan sólo deslice las correas por encima de la silla o 

butaca y ajuste las correas para asegurarlo. Su masajeador no se deslizará 

ni se resbalará.

Precaución: 
Para evitar 
pellizcos, no se 
recueste sobre 
los

 

mecanismos 

de

 

masaje del 

almohadón cuando 
esté ajustando 
la posición de su 
cuerpo.

No presione o 
fuerce ninguna 
parte del cuerpo  
en el mecanismo 
masajeador en 
movimiento.

Pecaución:
No use el Spot 
Shiatsu Localizado 
con calor para 
la espalda en la 
misma área por 
más de 3 minutos.

Atención:  
No se recomienda 
para el uso en 
superficies de 
madera puesto que 
la cremallera puede 
dañar la madera. 
También se 
recomienda poner 
cuidado cuando se 
usa con muebles 
tapizados.

ATENCIÓN: Para 
eliminar cualquier 
o

 

todo riesgo 

de daño físico, 
debe

 

aplicarse 

sólo

 

una presión 

limitada contra 
la unidad. Usted 
puede suavizar la 
fuerza del masaje 
colocando una 
toalla entre la 
unidad y su parte 
del cuerpo. 

12

13

los materiales y 
telas reales del 
producto pueden 
variar de los que  
se muestran en la 
imagen

Total del 

Área Móvil 

de Masaje

Masaje 

Shiatsu para 

los Hombros

Summary of Contents for MCS-700H

Page 1: ...n producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su funcionamiento en cualquier pa s que no sea aqu l para el que fue dise ado fabricado aprobado y o autorizado o la reparaci n de pr...

Page 2: ...nce by power cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off position then remove plug from outlet DO NOT use outdoors Never operate the appliance with the air openings blocked K...

Page 3: ...ce has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit c...

Page 4: ...ssage program is not on Rolling Programs for the Back Choose from 3 preset programs where the Rolling massage travels up and down in a specific area of the back To select a program simply press the bu...

Page 5: ...ion to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered...

Page 6: ...el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas cabellos y similares Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves No...

Page 7: ...n tomacorriente polarizado Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente invierta el enchufe Si a n as no encaja p ngase en contacto con un electricista calificado para que instale el toma...

Page 8: ...as reglas de la FCC Estos l mites est n dise ados para proporcionar una protecci n razonable contra la interferencia nociva en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar e...

Reviews: