background image

14

15

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

•  NUNCA use este producto mientras está en la cama.

•  Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que 

padezca algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad 

del usuario de manejar los controles o que tenga deficiencia 

sensoriales en la mitad inferior de su cuerpo.

•  Este producto no está diseñado para ser usado en el automóvil..

•  Este artefacto está diseñado para uso doméstico solamente. 

Instrucciones de Uso

La tecnología Perfect Fit

TM

 le permite configurar la zona

abarcada por el masaje en la altura que sea ideal para su
espalda.

El cojín de cuádruple masaje tipo shiatsu tiene un tornillo ubicado en 
la parte trasera de la unidad que sirve para proteger el mecanismo de 
masaje durante el transporte; es necesario quitar ese tornillo antes del 
primer uso para permitir que la unidad funcione correctamente. Use la 
llave Allen incluida. Luego, deseche el tornillo apropiadamente.

Advertencia: si no retira el tornillo, se puede causar un 

daño permanente al cojín para masajes. 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe 
polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe encaja de 
una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si

 

el enchufe no encaja 

completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no 
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale 
el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna forma.
1. Desate la correa del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en 

un tomacorriente doméstico de 120 voltios para alimentar la unidad.

2. Sujete el cojín a la mayoría de los tipos de silla para obtener un 

espléndido masaje mientras lee, descansa o incluso mientras 
trabaja. Consulte las páginas 8 y 9 para conocer las instrucciones 
sobre el uso del control manual. 

Cubierta Desmontable 

El cojín incluye una cubierta desmontable que cuando se usa, 
personalizar la intensidad de su masaje. El cojín puede ser operado 

Precaución: 
Para no lastimarte 
no te apoyes en 
el mecanismo de 
masaje en la espalda 
en el colchón 
cuando se ajusta la 
posición del cuerpo.

No presione o 
fuerce ninguna 
parte del cuerpo 
en el mecanismo 
masajeador en 
movimiento.

Precaución: No 
utilice el masaje del 
punto con el calor 
en un área de más 
de 3 minutos.

Nota: No es un 
auto de 15 minutos 
apagar la unidad 
para su seguridad.

con o sin la tapa extraíble. Sólo tiene que usar la cinta de velcro 
incluidas en la parte superior de la cubierta para fijar o quitar la tapa de 
la almohadilla.

Sistema de correas

El cojín de cuádruple masaje tipo shiatsu incorpora un exclusivo sistema de 
correas que le permite ajustarlo a casi cualquier silla. Simplemente deslice 
las correas sobre el asiento o la silla y ajuste las correas para que quede en 
una posición fija. Su masajeador no se deslizará ni se resbalará.

Mantenimiento

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. 
Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan 
cortar o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar 
roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. 

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie 
únicamente con una esponja suave, apenas húmeda. Nunca permita 
que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.

•   NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. 
•  NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, 

limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

•  NO intente reparar el cojín de masaje. No hay piezas que 

necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la 
unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de 
garantía.

Atención: 
No se recomienda 
para el uso en 
superficies de 
madera puesto 
que la cremallera 
puede dañar la 
madera. También se 
recomienda poner 
cuidado cuando se 
usa con muebles 
tapizados.

ATENCIÓN: Para 
eliminar cualquier 
o todo riesgo de 
daño físico, debe 
aplicarse sólo una 
presión limitada 
contra la unidad. 
Usted puede 
suavizar la fuerza del 
masaje colocando 
una toalla entre la 
unidad y su parte del 
cuerpo. 

Summary of Contents for MCS-750H

Page 1: ...equel il est conçu fabriqué approuvé et ou autorisé ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications ne sont pas couverts par cette garantie LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE IL N Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D APTITUDE À L EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PROD...

Page 2: ... where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow NEVER COVER this appliance when it is in operation Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons NOT for use by children DO NOT use this massager in close proximity to loose clothing jewelry or long hair DO NOT carry this appliance by the power cord or use cord as handle To disconnect turn...

Page 3: ...ectrical outlet to power unit 2 Attach the cushion to most chairs for a luxurious massage as you read rest or even work See pages 8 9 for instructions on the use of the hand control Strapping System The Massage Cushion incorporates a unique strapping system which allows you to fasten it to almost any chair Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massa...

Page 4: ...suant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not o...

Page 5: ... Quad Shiatsu Massage Cushion with heat Demo Button For a brief demonstration of the features of the Massage Cushion press the Demo button The L E D light will blink to indicate active function The Demo can only be activated when the back mechanism is at the bottom position or Power Button is on If the back mechanism does not start at the bottom it will go to the bottom automatically The unit will...

Page 6: ...AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT ...

Page 7: ...ue eléctrico o lesiones a las personas NO lleve este artefacto tomado del cable ni use el cable como manija Para desconectar coloque todos los controles en la posición off y luego retire el enchufe del tomacorriente NO lo use al aire libre NUNCA haga funcionar el aparato con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas libres de pelusas cabellos etc NO esta diseñado para ser usado por n...

Page 8: ... cojín puede ser operado Precaución Para no lastimarte no te apoyes en el mecanismo de masaje en la espalda en el colchón cuando se ajusta la posición del cuerpo No presione o fuerce ninguna parte del cuerpo en el mecanismo masajeador en movimiento Precaución No utilice el masaje del punto con el calor en un área de más de 3 minutos Nota No es un auto de 15 minutos apagar la unidad para su segurid...

Page 9: ...ados para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular Si ...

Page 10: ...ez se encenderá la luz se apagará la función rolling con rodillos y se activará la función knead amasado si lo presiona nuevamente la función knead amasado se apagará Función para masaje localizado Mientras la unidad se encuentra en la función kneading amasado o tapping golpecitos presione el botón Spot localizado y UP arriba o DOWN abajo y el masajeador se detendrá en posición fija Una vez que la...

Page 11: ... esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INC...

Page 12: ...e NE PAS utiliser l appareil sous une couverture ou un oreiller Ne jamais couvrir l appareil lorsqu ilest utilisé Ne jamais couvrir l appareil quand il fonctionne La chaleur ainsi accumulée peut être très élevée et provoquer un incendie entraîner une électrocution ou blesser une personne NE PAS porter cet appareil par le cordon d alimentation ni se servir du cordon d alimentation comme d une poign...

Page 13: ...pour plus de détails sur l utilisation des commandes manuelles Système d attache Le quadruple coussin de massage shiatsu incorpore un système d attache unique qui permet de le fixer à quasiment tout type de chaise Passez les attaches par dessus le siège ou la chaise et réglez les à la bonne dimension Ainsi le coussin ne court aucun risque de glisser Entretien Rangement Placez l appareil de massage...

Page 14: ...tégorie B conformément à la partie 15 des règles de la FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate contre l interférence dangereuse dans une installation résidentielle Cet équipement produit utilise et peut émettre une radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut causer de l interférence dangereuse pour les communications radio Il...

Page 15: ...n d alimentation est activé Si le mécanisme dorsal ne démarre pas dans la position la plus basse il ira automatiquement se placer dans la position la plus basse Le coussin passera rapidement d une fonction à l autre À la fin de la démonstration le coussin s éteindra automatiquement Haut Upper La fonction Haut Upper ne peut être activée que lorsque les fonctions de pétrissage Knead de roulement Rol...

Reviews: