background image

10

IT

LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA 

DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER 

CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.

NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA :

AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, 

SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE 

OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN 

PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE.

•  Scollegare SEMPRE il prodotto dalla presa elettrica subito dopo l’uso e prima di 

procedere alla pulizia. Per scollegare il prodotto, portare tutti i comandi nella 

posizione ‘OFF’ e scollegare la spina dalla presa elettrica. 

•  Non lasciare MAI incustodito un apparecchio collegato. Scollegare sempre 

il prodotto dalla presa elettrica se non viene utilizzato e scollegarlo sempre 

prima di montare o smontare eventuali componenti o accessori.

•  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari e superiore 

a 8 anni, e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che 

manchino di esperienza e familiarità con il prodotto, purché abbiano ricevuto 

supervisione o istruzioni relative all’uso sicuro dello stesso e comprendano i 

rischi legati al suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le 

operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini 

senza supervisione.

•  NON tentare di recuperare un prodotto caduto in acqua o in altri liquidi. In 

tal caso, staccare l’interruttore principale dell’energia elettrica e scollegare 

il prodotto dalla presa. Proteggere il prodotto dall’umido – NON azionare il 

prodotto in ambienti umidi o bagnati.

•  Non inserire MAI spine o altri fissaggi metallici nel prodotto.

•  Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente opuscolo. NON 

usare accessori non raccomandati da HoMedics. 

•  Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa, 

malfunzionamenti, cadute accidentali o contatto con acqua. Se ciò dovesse 

accadere, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics o rivolgersi a 

personale qualificato per l’ispezione e la riparazione.

•  Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.

•  Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con 

conseguente riduzione della sua durata. In caso di surriscaldamento, interrompere 

l’uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente. 

•  Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto.

•  NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi 

per l’aerosol (spray) o si somministra ossigeno. 

•  NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini. La mancata osservanza di questa 

precauzione comporta il rischio di incendi, folgorazione o infortuni di altro tipo.

•  Il cavo NON deve essere utilizzato per afferrare o trasportare il prodotto. 

•  Questo apparecchio è destinato al solo utilizzo domestico e in ambienti interni.

•  NON schiacciare il prodotto. Non piegare eccessivamente il prodotto. 

•  Questo prodotto richiede un’alimentazione c.a. da 220-240V.

•  NON tentare di riparare il prodotto. Il prodotto non contiene parti soggette 

a manutenzione da parte dell’utente. Se il prodotto richiede manutenzione, 

rispedirlo al Centro Assistenza HoMedics. Qualunque intervento di 

manutenzione del prodotto deve essere affidato esclusivamente al personale 

autorizzato HoMedics.

•  NON sedersi o stare in piedi sulla parte (posteriore) dell’apparecchio che 

esegue il massaggio: usare l’apparecchio solo se attaccato a una sedia con lo 

schienale in posizione verticale.

•  Non bloccare le bocche di ventilazione del prodotto; non azionare mai il 

prodotto su superfici morbide, ad esempio letti o divani. Tenere le aperture di 

ventilazione libere da peluria, capelli ecc.

•  Non riporre né conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in 

una vasca da bagno o in un lavandino. Non immergere in acqua o altri liquidi.

•  La mancata osservanza delle precauzioni sopra elencate comporta il rischio di 

incendi o infortuni.

•  Un utilizzo improprio può provocare ustioni.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA :

LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI 

UTILIZZARE IL PRODOTTO. 

•  In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico 

prima di utilizzare questo prodotto.

•  I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima 

di utilizzare questo apparecchio. L’utilizzo dell’apparecchio è sconsigliato a 

persone affette da diabete.

•  NON utilizzare questo apparecchio su bambini, invalidi o persone 

addormentate o non coscienti. NON utilizzare su soggetti affetti da perdita 

della sensibilità cutanea o problemi di circolazione sanguigna. 

•  Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da 

problemi fisici che pregiudicano la capacità di azionare i comandi o da quanti 

soffrono di carenze sensoriali nella parte inferiore del corpo. 

•  Non utilizzare MAI il prodotto direttamente su zone gonfie o infiammate o su 

eruzioni cutanee.

•  Se si avvertono sensazioni di disagio durante l’uso del prodotto, sospenderne 

l’impiego e rivolgersi ad un medico. 

•  Questo apparecchio non professionale è progettato per l’impiego personale 

e serve esclusivamente a praticare un massaggio benefico sulla muscolatura 

stanca. NON utilizzare il prodotto in sostituzione delle cure mediche.

•  NON utilizzare il prodotto prima di andare a letto. Il massaggio ha effetti 

stimolanti e può ritardare il sonno.

•  Non utilizzare per periodi superiori a quelli raccomandati.

•  Si sconsiglia l’uso del prodotto su superfici legnose poiché la chiusura lampo 

può danneggiare il legno. Si consiglia, inoltre, di fare attenzione quando si 

utilizza il prodotto su mobili rivestiti.

•  Porre attenzione quando si utilizzano superfici calde. Se il prodotto risulta 

eccessivamente caldo, scollegarlo dall’alimentazione e contattare il Centro 

Assistenza HoMedics. 

•  L’intensità del massaggio può essere ridotta posizionando un asciugamano tra 

la schiena e l’unità.

•  L’apparecchio ha una superficie riscaldata. Le persone insensibili al calore 

devono prestare la massima attenzione durante l’utilizzo dell’apparecchio.

•  Se ne sconsiglia l’uso su mobili in pelle.

•  Assicurarsi di tenere sempre capelli, indumenti e gioielli lontano dal 

meccanismo di massaggio o da qualsiasi altra parte mobile del prodotto.

Spiegazione direttiva RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli 

altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare 

un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento 

dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per 

promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del 

dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure 

contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che 

provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.

Summary of Contents for NMS-620HA-EU

Page 1: ...NMS 620HA EU Shiatsu Deluxe Neck Shoulder Massager Instruction Manual...

Page 2: ...nel only Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch Keep air openings free of lint hair etc Do not place or store appliance where it can fall or...

Page 3: ...dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage DO NOT wrap the power cord around the appliance DO NOT hang the unit b...

Page 4: ...ur la surface massante dos de l appareil L l ment doit tre uniquement utilis fix un si ge le dos en position verticale Ne jamais obturer les sorties d air de l appareil ni le placer sur une surface no...

Page 5: ...contact avec des objets angles saillants ou pointus susceptibles de d chirer ou de percer la surface du tissu NE PAS enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil pour viter tout d g t NE PAS...

Page 6: ...auf zu achten dass der Benutzer aufrecht sitzt Versperren Sie niemals die Luft ffnungen des Ger tes und legen Sie es auf keine weiche Oberfl che wie z B ein Bett oder eine Couch Verstopfen Sie die Luf...

Page 7: ...len Ort auf Vermeiden Sie dass es mit scharfen Kanten oder spitzen Objekten in Kontakt kommt die den Stoff zerschneiden oder durchl chern k nnten Um Bruchstellen zu vermeiden wickeln Sie das Stromkabe...

Page 8: ...al No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda como en la cama o sof Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa pelo etc No guarde ni coloque el apa...

Page 9: ...l contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos que puedan cortar o perforar la superficie de tela Para evitar roturas NO envuelva el cable el ctrico alrededor del aparato NO cuelgue el aparato p...

Page 10: ...il massaggio usare l apparecchio solo se attaccato a una sedia con lo schienale in posizione verticale Non bloccare le bocche di ventilazione del prodotto non azionare mai il prodotto su superfici mo...

Page 11: ...ro Evitare il contatto con oggetti taglienti o appuntiti che possono danneggiare il rivestimento in tessuto Per evitare danni si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto NON appendere i...

Page 12: ...a a uma cadeira com a parte de tr s em posi o vertical Nunca bloquear as entradas de ar do aparelho nem coloc lo sobre uma superf cie mole como uma cama ou sof Manter as entradas de ar limpas sem cot...

Page 13: ...ixa ou em lugar seguro seco e fresco Evite o contacto com margens afiadas ou objectos pontiagudos que possam cortar ou perfurar a superf cie de tela Para evitar roturas N O enrole o cabo el ctrico em...

Page 14: ...IT op het masserende achterste deel van het apparaat gaan staan of zitten De eenheid mag alleen worden gebruikt wanneer deze is bevestigd aan een stoel met de rug in de verticale stand Nooit de luchto...

Page 15: ...eg het op een veilige droge en koele plek Voorkom dat het scherpe randen of spitse voorwerpen raakt die het stoffen oppervlak zouden kunnen beschadigen of doorboren Om defecten te voorkomen het netsno...

Page 16: ...ay n Ayg t yaln zca s rt taraf dikey olacak ekilde bir sandalyeye tak larak kullan lmal d r Ayg t n hava deliklerini asla kapatmay n veya ayg t yatak yada koltuk gibi yumu ak bir y zeye koymay n Hava...

Page 17: ...n Saklama Ayg t kutusuna veya g venli kuru serin bir yere koyun Kuma y zeyi delebilecek veya kesebilecek keskin kenarl ya da sivri u lu nesnelerin de memesine dikkat edin K r lmas n nlemek i in elektr...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...19 EL 1 220 240 V AC 2 1 2 15 15 Shiatsu SHIATSU 1 2...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 220 240 2 1 2 15 15 OFF 1 2...

Page 22: ...w HoMedics NIE WOLNO siada lub stawa na cz ci masuj cej oparcie urz dzenia Urz dzenie mo na wykorzystywa jednynie po przymocowaniu go do siedzenia z oparciem w pozycji ponowej Nie wolno blokowa otwor...

Page 23: ...nym miejscu Nie nale y pozwala na kontakt urz dzenia z ostrymi kraw dziami lub przedmiotami poniewa mog one rozci lub przedziurawi materia Aby nie uszkodzi przewodu zasilaj cego NIE nale y owija go wo...

Page 24: ...r den r f st p en stol med ryggen i vertikal position Blockera aldrig luft ppningarna p enheten eller placera den p en mjuk yta s som en s ng eller soffa H ll luft ppningarna fria fr n ludd h r etc P...

Page 25: ...och sval plats Undvik kontakt med vassa kanter eller spetsiga f rem l vilka kan sk ra eller punktera tygytan F r att undvika att den g r s nder linda INTE elsladden runt enheten L t INTE enheten h ng...

Page 26: ...s rygdel Enheden m kun bruges n r den er fastgjort til en stol med rygdelen i lodret position Man m aldrig blokere apparatets lufthuller eller placere det p en bl d overflade som f eks en seng eller e...

Page 27: ...ler p et sikkert t rt og k ligt sted Undg kontakt med skarpe kanter eller spidse objekter som kan sk re eller punktere stofoverfladen For at undg at den bliver delagt m ledningen IKKE vikles rundt om...

Page 28: ...en av apparatet Enheten skal kun brukes n r festet til en stol med ryggen i vertikal stilling Luft pninger p apparatet m aldri tildekkes og apparatet m ikke plasseres p en myk overflate slik som en se...

Page 29: ...ken eller p et trygt t rt og kj lig sted Unng kontakt med skarpe kanter eller spisse gjenstander som kan kutte eller henge seg fast i stoffoverflaten For unng brekkasje m IKKE str mledningen vikles ru...

Page 30: ...lk osa on pystysuorassa asennossa l koskaan tuki laitteen ilma aukkoja tai aseta laitetta pehme lle alustalle kuten s ngylle tai sohvalle Pid ilma aukot puhtaana nukasta hiuksista jne l sijoita tai va...

Page 31: ...iseen kuivaan ja viile n paikkaan V lt kosketusta ter vien reunojen tai esineiden kanssa jotka saattavat viilt tai l vist kankaan pinnan Rikkoutumisen v ltt miseksi L k ri virtajohtoa laitteen ymp ril...

Page 32: ...ni NESTOUPEJTE na zadn mas n st za zen Produkt pou vejte jen kdy je upevn n na idli se zadn stranou ve svisl poloze Neblokujte ventila n otvory za zen a za zen nepokl dejte na m kk povrchy jako je pos...

Page 33: ...zen vlo te do krabice a um st te na bezpe n such a chladn m sto Zabra te kontaktu s ostr mi hranami nebo pi at mi p edm ty kter by mohly pro znout nebo prop chnout tkaninu Nap jec kabel NEOT EJTE kol...

Page 34: ...on a k sz l k massz roz h t r sz re A haszn lat hoz a k sz l ket sz khez kell r gz teni gy hogy a h tr sze f gg leges helyzetbe ker lj n Soha ne takarja el a k sz l k szell z ny l sait s ne tegye a k...

Page 35: ...s sz raz h v s helyre Ker lje az rintkez s t les vagy hegyes t rgyakkal amik elv ghatj k vagy kilyukaszthatj k a sz vetfel letet A k belt r s elker l se rdek ben NE tekerje a t pk belt a k sz l k k r...

Page 36: ...nosti HoMedics NESE TE ani NESTOJTE na mas nej zadnej asti zariadenia Jednotku mo no pou va len ke je pripevnen k stoli ke s operadlom vo vertik lnej polohe Nikdy neblokujte otvory zariadenia ani ho...

Page 37: ...vanie Ulo te zariadenie do katule na bezpe n such a chladn miesto Zabr te kontaktu s ostr mi okrajmi alebo picat mi predmetmi ktor by mohli prereza alebo prederavi l tkov povrch Nap jac k bel NIKDY ne...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB NMS 620HA EU 0515 01...

Reviews: