background image

43

D

K

42

SIKKERHEDSADVARSLER

  :

DETTE AFSNIT SKAL LÆSES OMHYGGELIGT, FØR APPARATET ANVENDES.

Hvis du har spørgsmål vedrørende dit helbred, skal du konsultere en læge, før du bruger dette apparat.

• Hvis

 

du

 

h

a

r

 

t

en

d

en

s

 

til

 a

ll

e

rgisk

r

ea

ktion

e

r,

 e

ll

e

r

 

hvis

 

du

 

h

a

r

 

probl

e

m

e

r

 

m

e

d

 

blodomløb

e

t,

 

sk

a

l

 

du

kont

a

kt

e en 

læg

e, 

før

 

du

 

b

en

ytt

e

r

 

d

e

tt

produkt.

• Må

 

ikk

b

en

ytt

e

s

 

 

irrit

a

b

e

l,

 

solskold

e

t

 e

ll

e

r

 

sprukk

en 

hud

 e

ll

e

r

 

 

områd

e

r

 

m

e

d

 

d

e

rm

a

tologisk

e

probl

e

m

e

r.

• Må

 

ikk

b

en

ytt

e

s

 

 

udslæt,

 

vort

e

r,

 

skønh

e

dspl

e

tt

e

r

 e

ll

e

r

 

år

e

knud

e

r.

• D

e

t

 

sk

a

l

 

vær

l

e

t

 

og

 

sm

e

rt

e

frit

 a

t

 

b

en

ytt

produkt

e

t.

 

Hvis

 

du

 

b

e

mærk

e

r

 

irrit

a

tion

 a

f

 ne

gl

e e

ll

e

r

 

hud

 e

ll

e

r

ub

e

h

a

g

 

i

 

hænd

e

rn

e, 

sk

a

l

 

du

 

ophør

m

e

d

 a

t

 

b

en

ytt

d

e

t.

 

Hvis

 

d

e

r

 

opstår

 

m

e

r

e a

lvorlig

r

ea

ktion

e

r,

 

sk

a

l

 

du

kont

a

kt

din

 

læg

e.

• P

e

rson

e

r

 

m

e

d

 

p

a

c

e

m

a

k

e

r

 

og

 

gr

a

vid

kvind

e

r

 

sk

a

l

 

konsult

e

r

e en 

læg

e, 

før

 

d

e an

v

en

d

e

r

 

d

e

tt

produkt.

 

Ikk

e

an

b

e

f

a

l

e

t

 

til

 

di

a

b

e

tik

e

r

e

• Må

 

IKKE

 

brug

e

s

 

til

 

spædbørn

 e

ll

e

r

 

inv

a

lid

p

e

rson

e

r,

 e

ll

e

r

 

til

 en 

sov

en

d

e e

ll

e

r

 

b

e

vidstløs

 

p

e

rson.

 

 

IKKE

brug

e

s

 

 

ufølsom

 

hud,

 e

ll

e

r

 

til

 en 

p

e

rson

 

m

e

d

 

dårligt

 

blodomløb.

• Hvis

 

m

an 

føl

e

r

 n

og

e

t

 

som

 

h

e

lst

 

ub

e

h

a

g

 

v

e

d

 

brug

 a

f

 

d

e

tt

e a

pp

a

r

a

t,

 

sk

a

l

 

m

an 

stopp

brug

en 

og

 

konsult

e

r

e

sin

 

læg

e.

• D

e

t

 

sk

a

l

 

vær

b

e

h

a

g

e

ligt

 

og

 

komfort

a

b

e

lt

 a

t

 

brug

d

e

tt

produkt.

 

Hvis

 

brug

en 

forårs

a

g

e

r

 

sm

e

rt

e e

ll

e

r

ub

e

h

a

g,

 

sk

a

l

 

m

an 

hold

op

 

m

e

d

 a

t

 

brug

e a

pp

a

r

a

t

e

t

 

og

 

konsult

e

r

sin

 

læg

e.

• Sørg

 

for

 a

t

 

h

a

v

tørr

hænd

e

r,

 n

år

 

kn

a

pp

e

rn

b

e

tj

ene

s.

• D

e

tt

e a

pp

a

r

a

t

 

 

ALDRIG

 

brug

e

s

 a

f

 en 

p

e

rson,

 

d

e

r

 

lid

e

r

 a

f

 en 

sygdom,

 

d

e

r

 

b

e

græns

e

r

 

brug

e

r

en

s

 

k

a

p

a

cit

e

t

til

 a

t

 

brug

kn

a

pp

e

rn

e.

Batteridirektiv

d

e

tt

symbol

 

indik

e

r

e

r,

 a

t

 

b

a

tt

e

ri

e

r

 

ikk

 

bortsk

a

ff

e

s

 

m

e

d

 

husholdnings

a

ff

a

ld,

 

d

d

ind

e

hold

e

r

stoff

e

r,

 

d

e

r

 

k

an 

vær

miljø-

 

og

 

h

e

lbr

e

dssk

a

d

e

lig

e. 

Bortsk

a

f

 

v

en

ligst

 

b

a

tt

e

ri

e

r

 

 

udp

e

g

e

d

e

inds

a

mlingsst

e

d

e

r.

WEEE forklaring

D

enne a

fmærkning

 an

giv

e

r,

 a

t

 

d

e

tt

produkt

 

ikk

 

bortsk

a

ff

e

s

 

m

e

d

 an

d

e

t

 

husholdnings

a

ff

a

ld

 

ind

en

for

 

EU.

 

For

 a

t

 

forhindr

mulig

 

sk

a

d

for

 

miljø

e

t

 e

ll

e

r

 

m

enne

sk

e

rs

 

sundh

e

d

 

 

grund

 a

f

 

ukontroll

e

r

e

t

a

ff

a

ldsbortsk

a

ff

e

ls

e, 

sk

a

l

 

d

e

t

 

g

enan

v

en

d

e

s

 

 an

sv

a

rlig

 

vis

 

for

 a

t

 

fr

e

mm

d

en 

bær

e

dygtig

e

g

enan

v

en

d

e

ls

e a

f

 

m

a

t

e

ri

e

ll

r

e

ssourc

e

r.

 

Gør

 

brug

 a

f

 

r

e

turn

e

rings-

 

og

 

inds

a

mlingssyst

e

m

e

r

 e

ll

e

r

 

kont

a

kt

 

d

en

d

e

t

a

ilh

an

dl

e

r,

 

hvor

 

produkt

e

t

 

bl

e

v

 

købt,

 

for

 a

t

 

r

e

turn

e

r

d

e

t

 

brugt

produkt.

 

Diss

k

an 

vid

e

r

e

s

en

d

produkt

e

t

til

 

miljøsikk

e

r

 

g

enan

v

en

d

e

ls

e.

IB-PED600EU-0315-01_Layout 1  18/03/2015  14:50  Page 43

Summary of Contents for PED-600-EU

Page 1: ...1 Instruction Manual PED 600 EU Heel Smoother IB PED600EU 0315 01_Layout 1 18 03 2015 14 50 Page 1 ...

Page 2: ...pliance for the intended use as described in this booklet DO NOT use attachments not recommended by HoMedics Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being adm...

Page 3: ...using this appliance discontinue use and consult your doctor Use of this product should be pleasant and comfortable Should pain or discomfort result discontinue use and consult your GP Ensure that your hands are dry when operating the controls This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would limit the user s capacity to operate the controls Battery directi...

Page 4: ...ts on the rim of the main body insert and rotate anti clockwise to fix in place to detach rotate clockwise 4 After use put the cover on the main body Using the Buffing Plate 1 Remove the abrasive plate if attached by reversing the above steps 2 Align the centre hole of the buffing plate to the axis of the main body and then fix the buffing plate on the main body See the Figure on the right side In...

Page 5: ...rasive plate and polish with the buffing plate Rinse feet with clean water Apply cream or lotion to your foot skin Cautions Before use make sure that the abrasive plate is in good condition Any malformation distortion or damage may cause skin injury DO NOT APPLY EXCESS PRESSURE OR CAUSE THE MOTOR TO STOP ROTATING FOR BEST RESULTS RUN THE UNIT GENTLY OVER THE SKIN IN A ROTATING MOVEMENT THIS WILL E...

Page 6: ...us et spécifique à celui ci NE PAS utiliser d accessoires non recommandés par HoMedics Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroidisse entre chaque opération Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l une ou l autre des ouvertures NE PAS faire fonctionner ...

Page 7: ...tre médecin traitant L utilisation de ce produit doit être plaisante et agréable En cas de douleur ou de gêne interrompre l utilisation et consulter votre médecin traitant Toujours avoir les mains sèches lors de la manipulation des commandes Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de troubles qui pourraient limiter la capacité de l utilisateur à faire fonctionner les co...

Page 8: ... et tourner dans le sens anti horaire jusqu à ce qu il se bloque tourner dans le sens horaire pour détacher 4 Après usage mettre le couvercle sur le corps principal Utilisation de la plaque de polissage 1 Enlever la plaque abrasive si elle est attachée en suivant les étapes ci dessus mais dans le sens inverse 2 Aligner le trou central de la plaque de polissage sur l axe du corps principal puis fix...

Page 9: ... de la plaque abrasive et polir avec la plaque de polissage Rincez vos pieds à l eau claire Appliquez une crème ou lotion sur vos pieds Mise en garde Avant utilisation assurez vous que la plaque abrasive est en bon état Toute déformation distorsion ou tout endommagement peut blesser la peau NE PAS APPLIQUER UNE PRESSION EXCESSIVE QUI RISQUERAIT D EMPêCHER LE MOTEUR DE TOURNER POUR UN RÉSULTAT OPTI...

Page 10: ...henen Zweck Benutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen Benutzen Sie es NICHT dort wo Aerosol Spray Produkte verwendet werden...

Page 11: ...blemen leiden wenden Sie sich vor Gebrauch dieses Produkts an einen Arzt Wenden Sie es weder an gereizter oder rissiger Haut oder bei Sonnenbrand an noch an dermatologisch empfindlichen Hautstellen Wenden Sie es nicht an Hauterkrankungen Warzen Muttermalen oder Krampfadern an Der Gebrauch sollte einfach und schmerzfrei sein Im Falle von Nagel oder Hautreizungen oder Unbehagen in der Hand beim Gebr...

Page 12: ...um Lösen dann mit dem Uhrzeigersinn drehen 4 Nach Gebrauch schließen Sie das Hauptgerät mit dem Deckel Verwendung der Polierscheibe 1 Remove the abrasive plate if attached by reversing the above steps Entfernen Sie die Schleifscheibe indem Sie die obigen Schritte umkehren 2 Richten Sie das Loch in der Mitte der Polierscheibe auf die Achse des Hauptgerätes aus und dann fixieren Sie die Polierscheib...

Page 13: ...uberem Wasser ab Tragen Sie eine Creme oder Lotion auf Vorsichtsmaßnahmen Vor der Verwendung stellen Sie bitte sicher dass sich die Schleifscheibe in gutem Zustand befindet Jede Veränderung der Form Verzerrung oder Beschädigung kann Verletzungen der Haut verursachen ÜBEN SIE KEINEN ÜBERMÄSSIGEN DRUCK AUS ODER VERURSACHEN SIE ANDERWEITIG NICHT DASS DER MOTOR SICH NICHT MEHR DREHT FÜR BESTE ERGEBNIS...

Page 14: ...te aparato para el uso concebido según se describe en este manual NO use accesorios que no estén recomendados por HoMedics El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfríe antes de usar de nuevo No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios NO lo use en presencia de productos en aerosol o don...

Page 15: ... este aparato debe ser agradable y cómodo Si se presenta dolor o incomodidad deje de usarlo y consulte a su médico Compruebe que tiene las manos secas mientras opera los controles Este aparato no lo debe usar NUNCA ninguna persona que sufra cualquier desorden que limite la capacidad de operar los controles Directiva relativa a las pilas Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la...

Page 16: ...entido horario para que entren en su sitio para extraerlas gire en sentido antihorario 4 Una vez haya acabado de usar el dispositivo ponga la tapa a la carcasa principal Uso de la placa abrasiva 1 Si la placa abrasiva está acoplada extráigala haciendo los pasos anteriores en orden inverso 2 Alinee el agujero central de la placa abrasiva al eje de la carcasa principal y fije la placa abrasiva a la ...

Page 17: ...pula con la placa de pulido Aclárese los pies en agua limpia Aplíquese crema o loción especial para la piel de los pies Precaución Antes de usarla asegúrese de que la placa abrasiva esté en óptimas condiciones Cualquier malformación deformación o daño puede lesionar la piel NO EJERZA UNA PRESIóN EXCESIVA NI MOVIMIENTOS QUE HAGAN QUE EL MOTOR DEJE DE GIRAR PARA óPTIMOS RESULTADOS SE RECOMIENDA PASA...

Page 18: ... accessori non raccomandati da HoMedics Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di surriscaldamento interrompere l uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano...

Page 19: ...l prodotto sospenderne l impiego e rivolgersi ad un medico L utilizzo di questo prodotto dovrebbe essere gradevole e procurare sollievo In caso di dolore o sensazioni di disagio sospenderne l uso e rivolgersi a un medico Assicurarsi di avere le mani asciutte quando si azionano i comandi Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisici che pregiudicano la cap...

Page 20: ...del corpo principale inserire e ruotare in senso antiorario per fissare in posizione ruotare in senso orario per staccarle 4 Dopo l uso collocare il coperchio sul corpo principale Utilizzo del disco lucidante 1 Se presente rimuovere il disco abrasivo eseguendo al contrario le operazioni illustrate sopra 2 Allineare il foro centrale del disco lucidante con l asse del corpo principale quindi fissare...

Page 21: ...isco abrasivo e lucidare con il disco lucidante Risciacquare i piedi con acqua pulita Applicare una crema o una lozione sulla pelle dei piedi Attenzione Prima dell uso controllare che il disco abrasivo sia in buone condizioni Qualsiasi malformazione deformazione o danno del disco può danneggiare la pelle NON APPLICARE UNA PRESSIONE ECCESSIVA NÉ INTERROMPERE LA ROTAZIONE DEL MOTORE PER RISULTATI OT...

Page 22: ...esente folheto NÃO utilizar extras que não tenham sido recomendados pela HoMedics Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida útil mais curta Se tal se verificar interromper a utilização e deixar a unidade arrefecer antes de funcionar NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de qualquer abertura NÃO ligar o apar...

Page 23: ...enda a utilização do mesmo e consulte o seu médico A utilização deste equipamento deve ser agradável e confortável Caso sinta dor ou desconforto interrompa a utilização e consulte o seu médico Certifique se de que tem as mãos secas quando accionar os comandos Este equipamento NUNCA deve ser utilizado por qualquer pessoa que apresente qualquer problema que limite a sua capacidade para accionar os c...

Page 24: ...o oposto ao dos ponteiros do relógio para fixar no local pretendido para libertar rode no sentido dos ponteiros do relógio 4 Depois de utilizar coloque a tampa no corpo principal Utilizar a placa de polir 1 Se estiver instalada remova a placa abrasiva repetindo os passos acima pela ordem inversa 2 Alinhe o orifício central da placa de polir com o eixo do corpo principal e depois fixe a placa de po...

Page 25: ...er as calosidades ou a pele endurecida para polir utilize a placa de polir Passe os pés por água limpa Aplique creme ou loção sobre a pele dos pés Avisos Antes de utilizar certifique se de que a placa abrasiva está em bom estado Qualquer malformação deformação ou danos podem causar lesões na pele NÃO APLIQUE UMA PRESSÃO EXCESSIVA NEM INTERROMPA A ROTAÇÃO DO MOTOR PARA OBTER OS MELHORES RESULTADOS ...

Page 26: ...tilbehør som ikke er anbefalt av HoMedics Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid Skulle dette oppstå slå av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen Det må ALDRI slippes eller settes gjenstander inn i noen av åpningene Apparatet må IKKE brukes hvor det sprayes med aerosolprodukter eller hvor det foretas behandling med medisinsk oksygen Enheten må IKKE brukes under ...

Page 27: ...hag under bruk av dette apparatet fortsett å bruke det og rådfør deg med legen din Det skal være behagelig og komfortabelt å bruke dette produktet Skulle det oppstå smerte eller ubehag som et resultat avbryt bruken av apparatet og rådfør deg med legen din Sørg for at hendene dine er tørre når kontrollene betjenes Dette apparatet skal ALDRI brukes av en person som lider av noe sykdom som vil begren...

Page 28: ...ten av hoveddelen sett inn og rotér motsols slik at det settes fast du kan ta det av igjen ved å rotere medsols 4 Etter bruk setter du dekselet på hoveddelen Bruke poleringsplaten 1 Ta av slipeplaten hvis den sitter på ved å utføre trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge 2 Juster hullet i midten av poleringsplaten til aksen på hoveddelen og sett så poleringsplaten på hoveddelen Se figuren til høyre ...

Page 29: ...gsplaten Skyll føttene med rent vann Påfør krem eller lotion på huden på føttene Advarsler Før bruk må du forsikre deg om at slipeplaten er i god stand Alle avvik i fasongen vridninger eller skader kan forårsake hudskader IKKE BRUK FOR MYE TRYKK ELLER GJØR AT MOTOREN SLUTTER Å ROTERE DU FÅR BEST RESULTATER VED Å BEVEGE ENHETEN FORSIKTIG OVER HUDEN I EN ROTERENDE BEVEGELSE DETTE VIL SIKRE MYK SIKKE...

Page 30: ...gebruiken zoals in deze folder uiteengezet ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhitting het gebruik van het apparaat staken en het laten afkoelen NOOIT iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen NOOIT gebruiken in een ruimte waar aërosols sprays worden gebruikt o...

Page 31: ...uik van het apparaat ongemak ervaart het gebruik staken en uw arts raadplegen Het gebruik van dit product dient aangenaam en comfortabel te zijn In geval van pijn of ongemak het gebruik staken en uw arts raadplegen Zorg ervoor dat uw handen droog zijn alvorens het apparaat te bedienen Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen met lichamelijke aandoeningen die de bediening van het appara...

Page 32: ...rand van de stofhouder en draai de schijf rechtsom totdat deze vastklikt 2 Lijn de opening in het midden van de stofhouder uit met de as van de eenheid en druk de houder op de as totdat deze vastklikt 3 Lijn de uitstekende plastic nokjes op de rand van de beschermring uit met de gleuven op de eenheid duw de deeltjes in de gleuven en draai de beschermring linksom vast Draai de ring rechtsom deze we...

Page 33: ...ater Breng crème of lotion op de huid van uw voeten aan Let op Controleer of de schuurschijf in goede staat verkeert voordat u deze gebruikt Afwijkingen vervorming of beschadiging van de schijf kunnen huidletsel veroorzaken VOER NIET TE VEEL DRUK UIT OP HET APPARAAT EN ZORG ERVOOR DAT DE MOTOR VRIJ KAN BLIJVEN DRAAIEN U BEHAALT DE BESTE RESULTATEN DOOR HET APPARAAT VOORZICHTIG IN EEN DRAAIENDE BEW...

Page 34: ... ÄLÄ käytä lisävarusteita jotka eivät ole HoMedicsin suosittelemia Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen Jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna laitteen jäähtyä ennen käyttöä ÄLÄ KOSKAAN pudota tai laita mitään esinettä laitteen aukkoihin ÄLÄ käytä paikoissa missä käytetään aerosolituotteita suihkeita tai annetaan happea ÄLÄ käytä peiton tai tyy...

Page 35: ...yttö aiheuttaa epämiellyttävää tunnetta lopeta käyttö ja ota yhteyttä lääkäriin Tämän laitteen käytön tulisi olla miellyttävää ja tuntua mukavalta Jos se aiheuttaa kipua tai epämukavaa tunnetta lopeta käyttö ja ota yhteyttä lääkäriin Pidä huoli siitä että kätesi ovat kuivat kun käytät säätimiä Henkilöt jotka ovat millään lailla rajoittuneita niin että he eivät pysty käyttämään laitteen säätimiä EI...

Page 36: ...urien kanssa ja kiinnitä paikalleen kiertämällä vastapäivään irrota kiertämällä myötäpäivään 4 Laita kansi runko osan päälle kun lopetat käytön Viimeistelylevyn käyttö 1 Irrota hiomalevy jos se on kiinni laitteessa tekemällä edelliset vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä 2 Aseta viimeistelylevyn keskiaukko runko osan akselin kohdalle ja kiinnitä viimeistelylevy runko osaan Katso oikealla olevaa ...

Page 37: ...eistelylevyllä Huuhtele jalat puhtaalla vedellä Levitä rasvaa tai voidetta jalkoihisi Varoituksia Varmista ennen käyttöä että hiomalevy on hyväkuntoinen Jos siinä on epämuodostumia tai se on vääntynyt tai rikki iho voi vahingoittua ÄLÄ PAINA LIIKAA ÄLÄKÄ TEE MITÄÄN SELLAISTA MIKÄ SAA MOOTTORIN PYSÄHTYMÄÄN PARAS TULOS SAADAAN KUN LAITETTA LIIKUTETAAN IHOLLA KEVYESTI PYÖRIVIN LIIKKEIN NÄIN KUOLLUT I...

Page 38: ... avsedd för enligt beskrivningen i denna bruksanvisning Använd INTE tillbehör som inte rekommenderas av HoMedics Om fotbadet används för länge kan det överhettas och därför inte hålla så länge Om detta sker sluta använda den och låt den svalna innan den används igen Tappa ALDRIG eller för in något föremål i någon öppning Använd ALDRIG fotbadet i utrymmen där sprayprodukter används eller där syrgas...

Page 39: ...n Om du känner något som helst obehag när du använder fotbadet måste du avbryta användningen och rådfråga din läkare Det ska kännas skönt och behagligt att använda fotbadet Om det gör ont eller är obehagligt ska du sluta att använda det och rådfråga din läkare Se till att du har torra händer när du rör vid reglagen Produkten får ALDRIG användas av personer som lider av åkommor som kan begränsa der...

Page 40: ...hetens kant sätt i och rotera moturs för att fästa rotera medurs för att ta loss 4 Efter användning sätt på höljet på huvudenheten Användning av poleringsplattan 1 Ta av slipplattan om den är på genom att göra stegen ovan i motsatt ordning 2 Rikta in mitthålet på poleringsplattan med axeln på huvudenheten och fäst poleringsplattan på huvudenheten Se figuren på höger sida Isättning av batterierna 1...

Page 41: ...tan och polera med poleringsplattan Skölj fötterna med rent vatten Applicera kräm eller lotion på fothuden Försiktighet Innan användning se till att enhetens slipplatta är i gott skick Eventuell skevhet förvrängning eller skada kan skada huden APPLICERA INTE ÖVERDRIVET TRYCK ELLER FÅ MOTORN ATT SLUTA ROTERA FÖR BÄSTA RESULTAT KÖR ENHETEN FÖRSIKTIGT ÖVER HUDEN I EN ROTERANDE RÖRELSE DETTA GER MJUK ...

Page 42: ...ikke er anbefalet af HoMedics Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en kortere levetid Hvis dette skulle ske skal man stoppe brugen af apparatet og lade det køle ned før det igen bruges Man må ALDRIG lader emner falde ned i eller indføre dem i nogen åbninger overhovedet Man må IKKE bruge apparatet i miljøer hvor der anvendes aerosol spray produkter eller hvor oxygen ilt adminis...

Page 43: ...m helst ubehag ved brug af dette apparat skal man stoppe brugen og konsultere sin læge Det skal være behageligt og komfortabelt at bruge dette produkt Hvis brugen forårsager smerte eller ubehag skal man holde op med at bruge apparatet og konsultere sin læge Sørg for at have tørre hænder når knapperne betjenes Dette apparat må ALDRIG bruges af en person der lider af en sygdom der begrænser brugeren...

Page 44: ...sskjoldet med hullerne på kanten af hovedenheden indfør dem og rotér mod uret så de falder i hak afmontér ved at rotere med uret 4 Sæt dækslet på hovedenheden efter brug Brug af Polerpuden 1 Fjern slibepladen hvis den er påsat ved at følge ovennævnte trin i omvendt orden 2 Afstem polerpudens centrale hul med akslen på hovedenheden og fastgør dernæst polerpuden til hovedenheden Se figuren til højre...

Page 45: ...med polerpladen Skyl fødderne med rent vand Smør dine fødder med creme eller lotion Advarsler Før brug skal du sikre dig at slibepladen er i god stand Enhver misdannelse skævhed eller skade kan forårsage skade på din hud DU MÅ IKKE TRYKKE FOR HÅRDT ELLER FÅ MOTOREN TIL AT HOLDE OP MED AT ROTERE DU OPNÅR DET BEDSTE RESULTAT VED FORSIGTIGT AT BEVÆGE ENHEDEN HEN OVER HUDEN I EN ROTERENDE BEVÆGELSE PÅ...

Page 46: ...açla kullanın HoMedics tarafından önerilmeyen ekleri KULLANMAYIN Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin HİÇBİR ZAMAN açık yerlerinden içeri cisim sokmayın veya düşürmeyin Aerosol sprey ürünlerin kullanıldığı veya oksijen uygulanan yerlerde KULLANMAYIN Bir örtünün veya...

Page 47: ...kullanmayı bırakın ve doktorunuza danışın Bu ürünün kullanılması keyif verici ve rahat olmalıdır Ağrı veya rahatsızlık meydana gelirse kullanımı durdurun ve GP nize danışın Kontrolleri çalıştırırken ellerinizin kuru olduğundan emin olun Bu ürün kullanıcının kontrolleri çalıştırma kapasitesini sınırlandıran herhangi bir hastalıktan şikayetçi bir kişi tarafından KESİNLİKLE kullanılmamalıdır Pil dire...

Page 48: ...alayın yerine takmak için sokun ve saat yönünün tersi yönde döndürün sökmek için saat yönünde döndürün 4 Kullandıktan sonra kapağı ana gövde üzerine koyun Parlatma Plakasını kullanma 1 Takılıysa yukarıdaki adımları tersine uygulayarak törpü plakasını sökün 2 Parlatma plakasının merkez deliğini ana gövdenin ekseniyle hizalayın ve ardından parlatma plakasını ana gövde üzerine takın Bkz sağ taraftaki...

Page 49: ...tleşmiş ciltten kurtulun ve parlatma plakasıyla cildinizi parlatın Ayaklarınızı temiz suyla durulayın Ayak derisine krem ya da losyon uygulayın Uyarılar Kullanmadan önce törpü plakasının iyi durumda olduğundan emin olun Şekilde değişme bozulma ya da hasar cilt yaralanmasına neden olabilir AŞIRI BASINÇ UYGULAMAYIN YA DA MOTORUN DÖNMESININ DURMASINA NEDEN OLMAYIN EN IYI SONUÇLAR IÇIN DÖNER HAREKETLE...

Page 50: ...εν συνιστώνται από την HoMedics Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά ΠΟΤΕ μην ρίχνετε και μην εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα στα ανοίγματα ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου χρησιμοποιούνται προϊόντα αεροζόλ σπρέι ή...

Page 51: ...ν αισθάνεστε οποιαδήποτε δυσφορία κατά τη χρήση της συσκευής διακόψτε τη χρήση της και συμβουλευτείτε το γιατρό σας Η χρήση αυτού του προϊόντος πρέπει να είναι ευχάριστη και άνετη Αν διαπιστώσετε πόνο ή δυσφορία διακόψτε τη χρήση της και συμβουλευτείτε το γιατρό σας Να φροντίζετε τα χέρια σας να είναι στεγνά όταν ρυθμίζετε τα χειριστήρια Αυτό το προϊόν δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται από άτομα ...

Page 52: ...ρίως σώματος τοποθετήστε τις προεξοχές μέσα στις σχισμές και περιστρέψτε προς τα αριστερά για να στερεωθεί η ασπίδα για να την αφαιρέσετε περιστρέψτε προς τα αριστερά 4 Μετά τη χρήση τοποθετήστε το καπάκι στο κυρίως σώμα Χρήση της πλάκας γυαλίσματος 1 Αν έχετε προσαρμόσει την πλάκα απόξεσης αφαιρέστε την αντιστρέφοντας τα παραπάνω βήματα 2 Ευθυγραμμίστε την κεντρική οπή της πλάκας γυαλίσματος με τ...

Page 53: ... το ξεραμένο δέρμα με την πλάκα απόξεσης και γυαλίστε με την πλάκα γυαλίσματος Ξεπλύνετε τα πέλματά σας με καθαρό νερό Εφαρμόστε κρέμα ή λοσιόν στο δέρμα των πελμάτων σας Προφυλάξεις Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι η πλάκα απόξεσης είναι σε καλή κατάσταση Οποιαδήποτε παραμόρφωση αλλοίωση ή φθορά μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό στο δέρμα ΜΗΝ ΕΦΑΡΜόζΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚή ΠίΕΣΗ ΚΑΙ ΜΗΝ ΕΜΠΟΔίζΕΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΣΤΡ...

Page 54: ...е компанией Хомедикс HoMedics Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть перед тем как использовать его снова НИКОГДА не роняйте или не вставляйте посторонние предметы в какие либо отверстия на приборе НЕ пользуйтесь прибором там где был была использован исполь...

Page 55: ...хим кровообращением Если Вы чувствуете какой либо дискомфорт при использовании этого прибора прекратите им пользоваться и проконсультируйтесь с Вашим врачом Использование этого прибора должно быть приятным и удобным Если Вы почувствуете боль или дискомфорт при использовании гидромассажера прекратите им пользоваться и роконсультируйтесь с Вашим врачом Убедитесь что Ваши руки являются сухими когда В...

Page 56: ...те и поверните против часовой стрелки чтобы зафиксировать для отсоединения поверните по часовой стрелке 4 После использования установите крышку на основной корпус Использование полировочного диска 1 Если абразивный диск установлен снимите его выполнив вышеуказанные действия в обратной последовательности 2 Совместите центральное отверстие полировочного диска с осью основного корпуса а затем закрепи...

Page 57: ...лировка с помощью полировочного диска Промойте кожу ног чистой водой Затем нанесите на кожу крем или лосьон Внимание Перед использованием убедитесь что абразивный диск годен к эксплуатации Любые дефекты деформации и повреждения диска могут вызвать повреждения кожи НЕ ПРИЖИМАЙТЕ ЧРЕЗМЕРНО УСТРОЙСТВО ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЛНОЙ ОСТАНОВКЕ МОТОРА ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШЕГО РЕЗУЛЬ...

Page 58: ...ależy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji Nie należy używać przystawek innych niż zalecane przez HoMedics Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim przypadku przed ponownym użyciem urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia NIE upuszczać ani nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzeni...

Page 59: ... lub słabym krążeniu krwi Jeśli użytkownik odczuwa jakikolwiek dyskomfort podczas stosowania urządzenia należy zaprzestać jego użytkowania i zasięgnąć porady lekarskiej Użycie produktu powinno być przyjemne i komfortowe W przypadku pojawienia się bólu lub dyskomfortu należy zaprzestać użytkowania i skonsultować się z lekarzem Przyrządy sterowania można obsługiwać tylko suchymi dłońmi Z produktu NI...

Page 60: ...ekranu zabezpieczającego do szczelin na krawędzi obudowy wsunąć i obrócić w lewo w celu zamocowania na miejscu aby zdemontować obrócić w prawo 4 Po zakończeniu użytkowania urządzenia nałożyć osłonę na obudowę Korzystanie z płytki wygładzającej 1 Usunąć płytkę ścierną o ile jest zamontowana wykonując powyższą procedurę w odwrotnej kolejności 2 Dopasować środkowy otwór płytki wygładzającej do osi ob...

Page 61: ...rnej a następnie wygładzić skórę przy użyciu płytki wygładzającej Opłukać stopy w czystej wodzie Nałożyć krem lub emulsję na skórę stóp Ostrzeżenia Przed użyciem sprawdzić stan płytki ściernej Jakiekolwiek deformacja odkształcenie lub uszkodzenie mogą przyczynić się do powstania obrażeń skóry NIE WYWIERAĆ NADMIERNEGO NACISKU ANI NIE ZATRZYMYWAĆ RUCHU OBROTOWEGO SILNICZKA W CELU UZYSKANIA NAJLEPSZY...

Page 62: ...du NEPOUŽÍVEJTE nástavce které společnost HoMedics nedoporučila Nadměrné používání může vést k přehřívání a zkrácení životnosti produktu Pokud se tak stane zařízení dále nepoužívejte a nechejte je před dalším použitím vychladnout Do otvorů NIKDY nevkládejte žádné předměty Zařízení NEPOUŽÍVEJTE na místech kde jsou používány aerosoly spreje nebo kyslík Zařízení NEPOUŽÍVEJTE pod pokrývkou nebo polštá...

Page 63: ...krevním oběhem Pokud se při používání zařízení necítíte pohodlně použití ukončete a obraťte se na svého lékaře Použití tohoto produktu by mělo být příjemné Pokud se objeví bolesti nebo nepříjemné pocity používání ukončete a obraťte se na svého lékaře Při manipulaci s ovládacími prvky mějte ruce suché Produkt by NIKDY neměly používat osoby trpící onemocněním které omezuje jejich schopnost manipulov...

Page 64: ...ji hlavní části zasuňte je a otočením proti směru hodinových ručiček je zajistěte otočením po směru hodinových ručiček je vysunete 4 Po použití na hlavní část nasaďte kryt Používání lešticí destičky 1 Pokud je připojena brusná destička odpojte ji opačným postupem než jaký je popsán výše 2 Zarovnejte středový otvor lešticí destičky s osou hlavní části a poté lešticí destičku k hlavní části upevněte...

Page 65: ...rusné destičky a vyhlaďte je pomocí lešticí destičky Opláchněte nohy čistou vodou Pokožku namažte krémem nebo mlékem Upozornění Před použitím zkontrolujte zda je brusná destička v dobrém stavu Jakékoli vady deformace nebo poškození mohou způsobit poranění kůže NEVYVÍJEJTE PŘÍLIŠ SILNÝ TLAK PROTOŽE BY MOHLO DOJÍT K ZASTAVENÍ OTáČENÍ MOTORU CHCETE LI DOSáHNOUT NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKů OPATRNĚ PŘÍSTROJEM ...

Page 66: ...rendeltetésszerűen a kézikönyvben leírtak szerint használja NE használjon a HoMedics által nem javasolt kiegészítőket A túlzott használat a készülék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb élettartamához vezethet Ez esetben hagyja abba a használatot és hagyja a készüléket lehűlni mielőtt folytatja a használatát SOHE semmilyen tárgyat ne tegyen bele a készülék nyílásaiba NE használja olyan helyen ahol...

Page 67: ...közben kellemetlenséget érez fejezze be a használatot és forduljon orvoshoz A készülék használatának kellemes és kényelmes érzést kell nyújtania Fájdalom és kellemetlenség esetén hagyja abba a készülék használatát és forduljon orvoshoz Ügyeljen arra hogy a készülék használatakor keze száraz legyen A készüléket SOHA NE használja olyan személy akinek fizikai gyengesége korlátozhatja a kezelőszervek ...

Page 68: ...llentétes irányba amíg a helyére nem rögzül a szétszereléshez az óramutató járásával megegyező irányba forgassa 4 A használat után helyezze rá a borítást a főrészre A polírozólemez használata 1 A fenti lépések fordított elvégzésével távolítsa el a csiszolólemezt ha az fel van szerelve 2 Igazítsa a polírozólemez közepén levő lyukat a főrész tengelyéhez majd rögzítse a polírozólemezt a fő részre Lás...

Page 69: ...rrészeket majd a polírozólemez simává teszi a bőrt Öblítse le a lábait tiszta vízzel Vigyen fel krémet vagy testápolót a lába bőrére Figyelmeztetések Használat előtt ellenőrizze hogy a csiszolókorong jó állapotban van e Bármilyen deformitás torzulás vagy károsodás jelenléte bőrsérülést okozhat NE ALKALMAZZON TÚL NAGY NYOMáST ILLETVE NE áLLÍTSA LE A MOTOR FORGáSáT A LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSE ÉRDEKÉB...

Page 70: ...ejto brožúre NEPOUŽÍVAJTE vybavenie iné ako odporúčané spoločnosťou HoMedics Nadmerné používanie môže viesť k nadmernému zahrievaniu a skráteniu životnosti Ak by k tomuto došlo prestaňte ho používať a pred ďalším použitím ho nechajte vychladnúť NIKDY nevkladajte ani nevhadzujte objekty do otvorov v zariadení NEPOUŽÍVAJTE zariadenie v priestoroch kde sa používajú aerosóly spreje alebo privádza kysl...

Page 71: ...ú cirkuláciu krvného obehu Ak pri používaní tohto zariadenia cítite akékoľvek ťažkosti prestaňte ho používať a poraďte sa s lekárom Použitie produktu musí byť príjemné a pohodlné Ak cítite bolesť alebo ťažkosti prerušte používanie a obráťte sa na lekára Pri ovládaní prístroja aby ste mali suché ruky Tento výrobok nesmie ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ používať osoba trpiaca ochorením ktoré by ju obmedzilo v...

Page 72: ...ej časti zasuňte a otáčaním proti smeru hodinových ručičiek upevnite na mieste pri odpájaní otáčajte v smere hodinových ručičiek 4 Po použití umiestnite na hlavnú časť kryt Používanie leštiacej doštičky 1 Ak je pripojená brúsna doštička odoberte ju vykonaním vyššie uvedených krokov v opačnom poradí 2 Zarovnajte otvor uprostred leštiacej doštičky s osou hlavnej časti a potom pripevnite leštiacu doš...

Page 73: ...doštičky a vyhlaďte ju pomocou leštiacej doštičky Opláchnite chodidlá čistou vodou Na kožu chodidiel naneste krém alebo telové mlieko Upozornenia Pred použitím skontrolujte či je brúsna doštička vo vyhovujúcom stave Akákoľvek chyba deformácia alebo poškodenie môže spôsobiť poranenie kože NEPOUŽÍVAJTE NADMERNÝ TLAK A ZABRáňTE ABY SA MOTOR PRESTAL OTáČAŤ NAJLEPŠIE VÝSLEDKY DOSIAHNETE JEMNÝM OTáČAVÝM...

Page 74: ...IB PED600EU 0315 01_Layout 1 18 03 2015 14 50 Page 74 ...

Page 75: ...IB PED600EU 0315 01_Layout 1 18 03 2015 14 50 Page 75 ...

Page 76: ...IB PED 600 EU 0315 01 IB PED600EU 0315 01_Layout 1 18 03 2015 14 50 Page 76 ...

Reviews: