background image

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR
CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO
LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:

•  SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar 

y antes de limpiarlo.

•  NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.
•  NO utilice mientras que se baña o en la ducha.
•  NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro de una 

tina o pileta.

•  NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
•  NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
•  Manténgalo seco - NO lo use si está mojado o en condiciones de humedad.

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo

del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de

niños, personas minusválidas o incapacitadas.

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este

manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún
accesorio no proporcionado con la unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está

funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al
Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•  NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador.

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

•  NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o
lesiones a las personas.

• NO lleve esta aplicación por el cable eléctrico ni utilice la cuerda 

como manija

•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" 

y luego retire el enchufe del tomacorriente.

•  Este artefacto está diseñado para uso personal exclusivamente, no

para uso profesional.

•  NO lo use al aire libre.
•  NO lo use con un bebé o un minusválido, o con una persona

dormida o desvanecida. NO lo use en áreas de piel insensible o
con una persona con circulación de la sangre insuficiente. 

•  NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución — Sírvase leer todas las instrucciones con
atención antes de poner en funcionamiento.

• Consulte con su médico antes de usar este producto si:

- Usted está en embarazo
- Lleva puesto un marcapasos
- Tiene cualquier pregunta sobre su salud

•  No recomendado para uso por persona con diabetes. 
•  Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud,

consulte a su médico antes de usar este producto.

•  Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico 

antes de usar este producto.

•  NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay 

niños presentes.

•  NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.

Precaución:

Todo servicio para
este masajeador
debe ser realizado
sólo por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.

T H E R A P I S T   S E L E C T

1 0

1 1

Summary of Contents for SBM-301MH

Page 1: ...del control de HoMedics Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habi...

Page 2: ...ing the massager NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pil...

Page 3: ...Cushion incorporates a unique strapping system which allows you to fasten it to almost any chair Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massager won t...

Page 4: ...ply press the heat button and the corresponding red L E D light will illuminate To deselect press the button again and the corresponding L E D light will turn off For your safety heat cannot be turned...

Page 5: ...product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized o...

Page 6: ...lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador NUNCA lo deje caer ni inserte ning n objeto en ninguna...

Page 7: ...para alimentar la unidad Sujete el almohad n a la mayor a de los tipos de silla para obtener un suntuoso masaje mientras lee descansa o incluso mientras trabaja Vea las p ginas 6 7 para las instruccio...

Page 8: ...de la espalda Para seleccionar un programa simplemente presione el bot n y el L E D se ilumina Para deseleccionar presione el bot n otra vez o presione otro bot n A Aj ju us st te e d de e A An nc ch...

Reviews: