background image

•  Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que padezca

algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad del usuario de
manejar los controles.

•  Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la

supervisión de un adulto.

•  Este producto no está diseñado para ser usado en el automóvil.

Instrucciones de uso

El Almohadón Masajeador Shiatsu

+

trae un tornillo en el respaldo de la unidad

que sirve para proteger el mecanismo de masaje durante el transporte; es
necesario quitar ese tornillo antes del primer uso para permitir que la unidad
funcione correctamente. Para retirarlo, use la llave Allen incluida. Entonces,
disponge correctamente del tornillo.

Advertencia – El no retirar el tornillo

puede causar daño permanente al almohadón para masajes.

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe
polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe encaja de
una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja,
póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el
tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe en modo alguno.

Desate la cinta del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un
tomacorriente doméstico de 120 voltios para alimentar la unidad.

Sujete el almohadón a la mayoría de los tipos de silla para obtener un suntuoso
masaje mientras lee, descansa o incluso mientras trabaja. Vea las páginas 6-7
para las instrucciones sobre el uso del control manual.

Sistema de correas

El almohadón para masajes Shiatsu

+

viene con un exclusivo sistema de

correas que permite sujetarlo a casi cualquier asiento. Tan sólo deslice las
correas por encima de la silla o butaca y ajuste las correas para asegurarlo.
Su masajeador no se deslizará ni se resbalará.

Mantenimiento

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite
el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o
perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar roturas, NO
envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. NO cuelgue la unidad
del cable del control manual.

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con una esponja suave, apenas húmeda. Nunca permita que el
agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
• NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. 
• NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén,

limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

• NO intente reparar el almohadón para masajes Shiatsu

+

. No hay piezas

que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad
a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía.

Atención:

Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que

cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la
Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido dispuestos para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en las
instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las recomendaciones, puede
causar interferencias dañinas a las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay
garantías de que dichas interferencias no se produzcan en una instalación
particular. Si este equipo causara interferencias dañinas a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
anima el usuario a que trate de corregir la interferencia con uno o más de los
siguientes procedimientos:

Volver a orientar y ubicar la antena receptora.

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de
aquel donde está conectado el receptor.

Consultar con el representante o con un técnico experto de radio/TV para
recibir ayuda.

Atención:

El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o

TV causada por modificaciones no autorizadas de este equipo. Dichas
modificaciones pueden anular el derecho del usuario al uso de este equipo.

Precaución:
Para evitar
pellizcos, no se
recueste sobre 
el mecanismo dual
de masaje del
almohadón cuando
esté ajustando 
la posición de 
su cuerpo. 

No presione o
fuerce ninguna
parte del cuerpo
en el mecanismo
masajeador en
movimiento.

Precaución:

No use el Spot
Shiatsu Localizado
con calor para la
espalda en la
misma área por
más de 3 minutos.

Atención: 
No se recomienda
para el uso en
superficies de
madera puesto
que la cremallera
puede dañar la
madera. También
se recomienda
poner cuidado
cuando se usa 
con muebles
tapizados.

ATENCIÓN: Para
eliminar cualquier
o todo riesgo de
daño físico, debe
aplicarse sólo una
presión limitada
contra la unidad.
Usted puede
suavizar la fuerza
del masaje
colocando una
toalla entre la
unidad y su parte
del cuerpo. 

1 2

1 3

Summary of Contents for SBM-305MH

Page 1: ...álida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTAB...

Page 2: ... using the massager NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT carry this appliance by power cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off position...

Page 3: ... damp sponge Never allow water or any other liquids to come into contact with the unit Do not immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brushes gasoline kerosene glass furniture polish or paint thinner to clean Do not attempt to repair the Shiatsu Massaging Cushion There are no user serviceable parts For service send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section ...

Page 4: ...corresponding red L E D light will illuminate To deselect press the button again and the corresponding L E D light will turn off For your safety heat cannot be turned on if no massage program is selected NOTE There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety P Po ow we er r B Bu ut tt to on n To turn on the massage functions first press the POWER button The L E D indicator will illumi...

Page 5: ...ires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANT...

Page 6: ... utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno NO lo use debajo de un cobertor o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio electrocución o lesiones a las personas NO lleve esta aplicación por el cable eléctrico ni utilice la cuerda como manija Para desconectar coloque todos los controles en la posición off y luego retire el enchufe de...

Page 7: ...ido entre en contacto con la unidad NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla NUNCA utilice limpiadores abrasivos cepillos gasolina querosén limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar NO intente reparar el almohadón para masajes Shiatsu No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario Por servicio envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección ...

Page 8: ...desplaza hacia arriba y hacia abajo en un área específica de la espalda Para seleccionar un programa simplemente presione el botón y el L E D se ilumina Para deseleccionar presione el botón otra vez o presione otro botón A Aj ju us st te e d de e A An nc ch ho o Con la unidad en Masaje Rodante presione este botón para ajustar la distancia o el ancho entre las cabezas masajeadoras Cada vez que uste...

Reviews: