background image

6

F

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. 
LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :

LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN
PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES
PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE : 

• TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout

nettoyage. Pour l’éteindre, positionner tous les boutons de réglage sur ‘OFF’, puis retirer la prise du
secteur. 

• NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise secteur

quand il n’est pas utilisé ou avant d’adjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires. 

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques,

sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition de recevoir
une supervision ou des consignes concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et de comprendre
les risques qu'il présente. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit de
laisser aux enfants le soin de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil sans supervision.

• NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et

débrancher immédiatement. Le maintenir au sec – NE PAS le faire fonctionner dans des conditions
d’humidité ou de moiteur.

• Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres fixations métalliques dans l’appareil.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser

d’accessoires non recommandés par HoMedics. 

• Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de

fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l’eau. Retourner
l’appareil au centre de service HoMedics ou à un personnel qualifié, pour qu’il soit examiné et réparé.

• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si

cela se produit, espacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération. 

• Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
• NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de

l’oxygène est administré. 

• NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffage

ou un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.

• NE PAS transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une poignée. 
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et intérieur uniquement.
• NE PAS comprimer. Eviter de le replier brutalement. 
• Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 220-240V.
• NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur.

L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être
réalisé uniquement par du personnel de service HoMedics agréé ou du personnel aux compétences
similaires.

• NE PAS se tenir assis ou debout sur la surface massante (dos) de l'appareil. L'élément doit être

uniquement utilisé fixé à un siège, le dos en position verticale.

• Ne jamais obturer les sorties d’air de l’appareil, ni le placer sur une surface non rigide, telle qu’un lit ou

un canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de peluches, cheveux, etc.

• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire

ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.

• Le non-respect des consignes ci-dessus peut entraîner un risque d’incendie ou de blessure.
• Risque de brûlures en cas d’utilisation incorrecte.
•  Lorsque l’appareil est en marche, ne touchez pas le mécanisme de massage mobile avec toute partie

de votre corps, à l’exception du dos.

IB-SBM395HEU-0815-01_Layout 1  03/08/2015  15:52  Page 6

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for SBM-395H-EU

Page 1: ...Instruction Manual SBM 395H EU Dual Shiatsu Massager IB SBM395HEU 0815 01_Layout 1 03 08 2015 15 52 Page 1 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...edics Service Centre or similarly qualified person for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should th...

Page 3: ...recommended for use on wooden surfaces as the zipper may damage the wood Caution is also recommended when using on upholstered furniture Care should be taken when using heated surfaces If the product...

Page 4: ...heat when massage is on simply press the heat button To deselect press the button again For your safety heat cannot be turned on if massage is not selected Moving Dual Shiatsu massage mechanism Easy s...

Page 5: ...d to lower back 4 The buttons allow you to target the massage to a specific area Simply press either button to stop the massage mechanism on the desired spot Use the buttons to move it up or down 5 To...

Page 6: ...t examin et r par Maintenir le cordon l cart des surfaces chauff es Une utilisation excessive pourrait entra ner une surchauffe et courter la dur e de vie du produit Si cela se produit espacer les cyc...

Page 7: ...e Utilisation non recommand e sur les surfaces en bois car la fermeture clair pourrait endommager le bois Il est galement recommand de faire attention lors d un usage sur si ge capitonn Utiliser les s...

Page 8: ...isante lorsque le masseur est allum il suffit d appuyer sur le bouton Chauffage Pour d s lectionner appuyez nouveau sur le bouton Pour votre s curit la fonction chauffage reste inactive si le massage...

Page 9: ...s 4 Les boutons vous permettent de cibler le massage d une zone sp cifique Appuyer simplement sur l un ou l autre des boutons pour arr ter l action de massage l endroit d sir Utiliser les boutons pour...

Page 10: ...tourneer het apparaat naar het HoMedics servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties voor onderzoek en reparatie Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebrui...

Page 11: ...voor gebruik op houten oppervlakken daar de rits het hout kan beschadigen Wees tevens voorzichtig wanneer u het apparaat op bekleed meubilair gebruikt Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervl...

Page 12: ...ens de massage hoeft u alleen maar op de warmteknop te drukken Druk nogmaals op de knop om de functie weer uit te zetten Voor uw veiligheid kan de warmte niet worden ingeschakeld als er niet voor mass...

Page 13: ...massagezone te selecteren Druk op een van deze knoppen om het massagemechanisme op de gewenste plek te richten Gebruik de knoppen om het omhoog of omlaag te bewegen 5 Als u weer op de standaardmassage...

Page 14: ...IB SBM395HEU 0815 01_Layout 1 03 08 2015 15 52 Page 14 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 15: ...IB SBM395HEU 0815 01_Layout 1 03 08 2015 15 52 Page 15 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 16: ...IB SBM395H EU 0815 01 IB SBM395HEU 0815 01_Layout 1 03 08 2015 15 52 Page 16 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: