background image

6  

I

  I

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO:  Esclusivi cuscinetti Gel per un massaggio naturale e uniforme.

PULSANTE DEMO

 - Pulsante Demo: per una breve 

dimostrazione delle funzioni del massaggiatore Shiatsu 

One, premere il pulsante Demo. L’unità passa brevemente 

in rassegna ciascuna funzione. Una volta completata la 

dimostrazione, l’unità si spegne automaticamente. Il LED 

lampeggia per indicare le funzioni attive.

MASSAGGIO SHIATSU CON CUSCINETTI IN GEL

 - 

Un’esperienza massaggiante profondamente rigenerante e 

rilassante, inventata in Giappone, che utilizza la pressione 

ritmica delle dita per stimolare il ‘Chi’ (energia vitale), 

alleviando stress e tensione.

PROGRAMMI SHIATSU 

 - È possibile scegliere fra 3 

programmi preselezionati dove il massaggio shiatsu si sposta 

in alto e in basso lungo una zona specifica della schiena. Per 

selezionare un programma, è sufficiente premere il relativo 

pulsante e il LED corrispondente si accende. Per disattivare 

la funzione, premere nuovamente il pulsante o premere un 

altro tasto.

  Schiena 

Zona superiore 

Zona

  completa 

della schiena 

lombare

FUNZIONE SHIATSU MIRATO  - QUANDO    

l’unità è in 

modalità massaggio shiatsu, premere uno dei due pulsanti per 

fermare e concentrare l’azione shiatsu su una zona del corpo. 

Quando l’unità è in modalità Shiatsu mirato, è possibile regolare 

la posizione del meccanismo massaggiante tenendo premuto 

uno dei due pulsanti fino a raggiungere la posizione desiderata. 

Il pulsante freccia su muove il meccanismo verso l’alto mentre 

il pulsante freccia giù lo direziona verso il basso. Quando il 

pulsante viene rilasciato, il meccanismo si ferma in quella zona 

specifica del corpo.

PULSANTE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 

q

 

- Per 

accendere l’unità, premere innanzitutto il pulsante di 

accensione/spegnimento. L’indicatore LED si accende per 

confermare la selezione. Per spegnere l’unità, premere 

nuovamente il pulsante. Il LED lampeggia mentre il 

meccanismo di massaggio alla schiena ritorna nella sua 

posizione più bassa prima dello spegnimento.

MASSAGGIO SHIATSU PER LE SPALLE   

- Premere 

il tasto  delle spalle per attivare. Regolare l’altezza del 

meccanismo per adattarsi alle spalle utilizzando i tasti 

W

 e 

S

Per il calore a effetto distensivo premere il tasto  .

REGOLAZIONE DELL’AMPIEZZA DELLE TESTE 

MASSAGGIANTI 

 

- Quando l’unità è in funzione di 

massaggio a rullo per la schiena, premere questo pulsante per 

regolare la distanza o l’ampiezza tra le teste massaggianti. Ogni 

volta che il pulsante viene premuto, le teste massaggianti si 

spostano alla successiva posizione disponibile. 

FUNZIONE DI MASSAGGIO A RULLO  

Il massaggio a rullo 

simula il movimento di due mani o di pollici che attraversano 

la vostra colonna vertebrale con movimenti verso l’alto e 

verso il basso. 

PROGRAMMI DEL MASSAGGIO A RULLO   

- È possibile 

scegliere fra 3 programmi preselezionati dove il massaggio 

a rullo si sposta in alto e in basso lungo una zona specifica 

della schiena. Per selezionare un programma, è sufficiente 

premere il relativo pulsante e il LED corrispondente si accende. 

Per disattivare la funzione, premere nuovamente il pulsante o 

premere un altro tasto. 

CALORE   

- Per attivare il calore a effetto distensivo durante 

il massaggio, premere il pulsante della funzione termica e il LED 

rosso corrispondente si accende 

per confermare la selezione. 

Per disattivare la funzione, 

premere nuovamente il pulsante 

e il LED si spegne. 

Per motivi 

di sicurezza, la funzione 

termica può essere attivata 

solo se viene selezionato il 

corrispondente programma 

massaggiante.

Meccanismo di massaggio 

Shiatsu mobile 2 in 1 con Gel

ISTRUZIONI D’USO:

IMPORTANTE - Predisposizione dell’apparecchio all’uso

Il massaggiatore Shiatsu viene venduto completo di una vite situata nella 

parte posteriore dell’unità per proteggere il meccanismo massaggiante 

durante il trasporto. Per consentire il funzionamento della funzione 

Shiatsu, questa vite deve essere estratta prima di utilizzare l’apparecchio 

per la prima volta. Utilizzare la chiave a brugola fornita. Quindi, gettare 

opportunamente la vite.

ATTENZIONE – Se la vite non viene rimossa, l’apparecchio può 

subire danni permanenti. 

Errore:

 tutti i LED del telecomando lampeggiano per alcuni secondi.

Causa:

 massaggiatore sovraccarico.

Soluzione:

 assicurarsi di aver rimosso il bullone/la vite della chiave 

esagonale dal retro del sedile massaggiante (utilizzando la chiave a  

brugola fornita). Se il problema persiste, contattare il centro assistenza 

HoMedics.

Sistema di chiusura con cinturini

Il massaggiatore Shiatsu per la schiena con cuscinetti in gel è dotato di 

un esclusivo sistema con cinturini integrato, che consente di fissarlo a 

praticamente tutti i tipi di sedia. Basta infilare i cinturini sopra la seduta o la 

sedia, e regolarli per fissare il massaggiatore in posizione. In questo modo, 

il massaggiatore evita di scivolare o spostarsi.

Nota: 

non utilizzare il prodotto per più di 15 minuti consecutivamente.

il meccanismo massaggiante doppio sulla schiena sempre si ferma o 

termina nella sua posizione più bassa e continua in questa posizione dopo 

lo spegnimento dell’alimentazione. Se la corrente elettrica viene interrotta, 

il meccanismo si ferma o si sposta sulla sua posizione più bassa, al ripristino 

della corrente.

MANUTENZIONE :

Pulizia

La pulizia non deve essere effettuata da bambini, senza la supervisione di 

un adulto.

Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere 

alla pulizia. Pulire solo con una spugna morbida e leggermente inumidita. 

•  Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi. 

•  Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi.

•   Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti per 

la pulizia di vetro/mobilia, solventi per vernici ecc.

Conservazione

Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo 

fresco, asciutto e sicuro. Evitare il contatto con oggetti taglienti o appuntiti 

che possono danneggiare il rivestimento in tessuto. Per evitare danni, si 

raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto. NON appendere il 

prodotto dal cavo elettrico. 

Summary of Contents for SGM-1600H-EUX

Page 1: ...SGM 1600H EUX i n s t r u c t i o n m a n u a l...

Page 2: ......

Page 3: ...ct a program simply press the button and the LED will illuminate To deselect press the button again or press another button HEAT For soothing heat when massage is on simply press the heat button and t...

Page 4: ...tet die LED Um die Auswahl r ckg ngig zu machen die Taste erneut dr cken oder eine andere Taste ausw hlen W RME F r wohltuende W rme w hrend der Massage dr cken Sie die W rme Taste Heat Die zugeh rige...

Page 5: ...la espalda Para seleccionar un programa solo tiene que pulsar el bot n y se iluminar el piloto Para desactivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n CALOR Para disfrutar de un calor relajante du...

Page 6: ...ficiente premere il relativo pulsante e il LED corrispondente si accende Per disattivare la funzione premere nuovamente il pulsante o premere un altro tasto CALORE Per attivare il calore a effetto dis...

Page 7: ...numa zona espec fica das costas Para seleccionar um programa basta premir o bot o e o LED acender se Para desligar carregue novamente no bot o ou carregue noutro bot o CALOR Para activar um calor calm...

Page 8: ...t u op de knop De LED licht op Druk nogmaals op de knop of druk op een andere knop WARMTE Voor kalmerende warmte tijdens de massage drukt u op de warmteknop De desbetreffende LED gaat dan branden Druk...

Page 9: ...arme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og korresponderende LED lampe tenner For oppheve trykk p knappen igjen og korresponderende LED lampe slukker For sikkerhetsmessige grunner kan varmen ikke...

Page 10: ...helt enkelt p knappen och LED lampan kommer att lysa F r att avv lja tryck p knappen igen eller tryck p en annan knapp V RME F r lindrande v rme n r massagen r ig ng tryck helt enkelt p v rmeknappen o...

Page 11: ...nap for at fortryde valget VARME Hvis du vil have beroligende varme under massagen skal du blot trykke p varmeknappen hvorefter det tilh rende r de LED lys t ndes Tryk p knappen igen for at v lge varm...

Page 12: ...en tai painamalla jotakin toista painiketta L MP Jos haluat rauhoittavaa l mp hieronnan yhteydess paina l mp painiketta jolloin vastaava punainen merkkivalo syttyy Kytke toiminto pois p lt painamalla...

Page 13: ...ek i in d meye tekrar bas n veya ba ka bir d meye bas n ISI Masaj ba lad nda rahatlat c bir s cakl k i in s d mesine bas n ilgili k rm z LED yanar ptal etmek i in d meye tekrar bas n ilgili LED s ner...

Page 14: ...14 I EL Gel DEMO Shiatsu One Demo s LED SHIATSU SHIATSU 3 LED SHIATSU Shiatsu Shiatsu Shiatsu POWER q POWER LED LED SHIATSU W S 3 LED Heat LED LED Shiatsu 2 1 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics Shiatsu 15...

Page 15: ...RU I 15 DEMO Shiatsu One Demo 3 q POWER W S 3 2 1 Gel HoMedics 15...

Page 16: ...by wy czy dan funkcj naci nij przycisk ponownie lub naci nij inny przycisk OGRZEWANIE Aby w czy funkcj koj cego ogrzewania podczas masa u wystarczy nacisn przycisk ogrzewania zapali si odpowiednia cze...

Page 17: ...e rozsv t indik tor LED V b r zru te dal m stisknut m stejn ho tla tka nebo stisknut m jin ho tla tka TEPLO pro zaji t n uklid uj c ho tepla p i mas i sta stisknutou tla tko Teplo a rozsv t se p slu n...

Page 18: ...eg a gombot s a LED kigyullad A kikapcsol shoz nyomja meg jra ezt a gombot vagy egy m sik gombot MELEG T S Ha a massz zs mellett megnyugtat meleget is szeretne rezni csak nyomja meg a meleg t s gombot...

Page 19: ...D di da Zru te ho opakovan m stla en m tla idla alebo stla en m in ho tla idla TEPLO pre upokojuj ce teplo po as zapnutej mas e sta stla i tla idlo ohrievania Rozsvieti sa pr slu n LED di da Vo bu zru...

Page 20: ...IB SGM 1600H EUX 1118 02 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk...

Reviews: