background image

10

I

EL

Χ Α ΡΑ Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Α   Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν ΤΟ Σ :

Κουμπί Demo 

Για μια σύντομη επίδειξη των δυνατοτήτων

της συσκευής μασάζ, πατήστε το κουμπί 

Demo. 

Η συσκευή

θα λειτουργήσει για λίγο σε κάθε διαφορετική λειτουργία.
Μόλις ολοκληρωθεί η επίδειξη, η συσκευή απενεργοποιείται
αυτόματα μόνη της. Κατά την επίδειξη, θα αναβοσβήνει η
ένδειξη 

LED 

για να επισημαίνει τις ενεργές λειτουργίες.

Ιδανική προσαρμογή

Για να προσαρμόσετε το

μασάζ στο ύψος σας, πατήστε το κουμπί “

Perfect Fit

” στην

υψηλότερη επιθυμητή θέση. Οι κεφαλές μασάζ δεν θα
μετακινούνται πιο ψηλά από αυτή τη θέση, όση ώρα
διαρκεί το μασάζ. Για να καταργήσετε την επιλογή της
λειτουργίας ιδανικής προσαρμογής, πατήστε το κουμπί

Perfect Fit

” άλλη μία φορά. Το μασάζ θα γίνεται και πάλι

σε ολόκληρη τη διαδρομή.

Μασάζ Shiatsu 

Το 

Shiatsu 

είναι ένα κυκλικό μασάζ με

μαλάξεις σε βάθος.

Προγράμματα Shiatsu 

Επιλέξτε μεταξύ 3

προκαθορισμένων προγραμμάτων, στα οποία το
περιστροφικό μασάζ μετακινείται επάνω-κάτω, σε ένα
συγκεκριμένο τμήμα της πλάτης. Για να επιλέξετε ένα
πρόγραμμα, αρκεί να πατήσετε το κουμπί και θα ανάψει η
αντίστοιχη ένδειξη 

LED. 

Για να καταργήσετε την επιλογή,

πατήστε ξανά το κουμπί ή πατήστε ένα άλλο κουμπί.

= Full Back (Ολόκληρη η πλάτη)

= Upper Back (Επάνω μέρος της πλάτης) 

= Lower Back (Μέση) 

Τοπικό μασάζ Shiatsu

Όταν η συσκευή κάνει 

μασάζ 

Shiatsu, 

πατήστε οποιοδήποτε από τα κουμπιά για να σταματήσει η

μετακίνηση και να εστιαστεί η δράση 

Shiatsu 

σε ένα σημείο

.

Όταν η

συσκευή κάνει σημειακό 

Shiatsu, 

μπορείτε να προσαρμόσετε τη θέση του

μηχανισμού, κρατώντας πατημένο οποιοδήποτε κουμπί, μέχρι να πετύχετε
τη θέση που επιθυμείτε.

Κουμπί Power 

Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή,

πατήστε πρώτα το κουμπί 

POWER (

Τροφοδοσία

). 

Θα ανάψει

η ένδειξη 

LED, 

για να επιβεβαιώσει την επιλογή σας. Για να

σβήσετε τη συσκευή, αρκεί να πατήσετε το κουμπί άλλη μία
φορά. Η ένδειξη 

LED 

θα αναβοσβήνει όσο χρειάζεται για να

επιστρέψει ο μηχανισμός μασάζ πλάτης στο χαμηλότερο
σημείο και, στη συνέχεια, θα σβήσει.

Περιστροφικά προγράμματα

Το περιστροφικό

μασάζ είναι σαν να σας περιποιούνται δύο χέρια ή
αντίχειρες, μετακινούμενα επάνω-κάτω στην πλάτη σας.
Επιλέξτε μεταξύ 3 προκαθορισμένων προγραμμάτων, στα
οποία το περιστροφικό μασάζ μετακινείται επάνω-κάτω, σε
ένα συγκεκριμένο τμήμα της πλάτης. Για να επιλέξετε ένα
πρόγραμμα, αρκεί να πατήσετε το κουμπί και θα ανάψει η
αντίστοιχη ένδειξη 

LED. 

Για να καταργήσετε την επιλογή,

πατήστε ξανά το κουμπί ή πατήστε ένα άλλο κουμπί.

Ρύθμιση πλάτους

Όταν η συσκευή κάνει

περιστροφικό μασάζ για την πλάτη, πατήστε αυτό το κουμπί
για να προσαρμόσετε την απόσταση ή το πλάτος μεταξύ των
κεφαλών μασάζ. Με κάθε πάτημα του κουμπιού, οι κεφαλές
μασάζ θα μετακινούνται στην επόμενη διαθέσιμη θέση.

Θέρμανση

Για μεγαλύτερη ανακούφιση όταν

λειτουργεί το μασάζ, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη
θερμότητα πατώντας το κουμπί 

Heat (

Θέρμανση

και θα

ανάψει η αντίστοιχη κόκκινη λυχνία 

LED. 

Για καταργήσετε

την επιλογή, αρκεί να πατήσετε το κουμπί άλλη μία φορά και
η αντίστοιχη ένδειξη 

LED 

θα σβήσει. Για τη δική σας

ασφάλεια, δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί η θερμότητα αν δεν
έχει επιλεγεί το αντίστοιχο πρόγραμμα μασάζ.

Μασάζ με δονήσεις

- Προσθέτει δυναμωτικό μασάζ

με δονήσεις στα μπούτια/τους μηρούς.

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ   Χ Ρ Η Σ Η Σ :

Σύστημα ιμάντων πρόσδεσης

Αυτό το μαξιλάρι μασάζ περιλαμβάνει ένα μοναδικό σύστημα με ιμάντες πρόσδεσης που
σας επιτρέπει να το στερεώνετε σχεδόν σε οποιαδήποτε καρέκλα. Αρκεί να περάσετε
τους ιμάντες επάνω από την καρέκλα ή το κάθισμα και να ρυθμίσετε τους ιμάντες
πρόσδεσης για να το στερεώσετε. Η συσκευή σας μασάζ δεν θα γλιστρήσει και δεν θα
μετακινηθεί.

Προσκέφαλο και πίσω πτερύγιο

Αυτό το μαξιλάρι μασάζ περιλαμβάνει ένα αφαιρούμενο προσκέφαλο για επιπλέον
άνεση στην εμπειρία του μασάζ, καθώς και ένα αφαιρούμενο πλενόμενο πίσω πτερύγιο
με επιφάνεια από ύφασμα σουέντ, το οποίο χρησιμοποιείται για να γίνει το μασάζ πιο
απαλό, αν είναι πολύ έντονο.
Το πτερύγιο αφαιρείται με ευκολία, αφού στερεώνεται με σύστημα χριτς χρατς. Για να
καθαρίσετε το πίσω πτερύγιο, αρκεί να ακολουθήσετε τις οδηγίες πλυσίματος:

Σημείωση:  

Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για περισσότερα από 

15

λεπτά τη

φορά. Για την ασφάλειά σας, υπάρχει αυτόματο κλείσιμο της συσκευής σε 15
λεπτά. Αυτό το χαρακτηριστικό δεν πρέπει να θεωρείται ότι αντικαθιστά την
κανονική απενεργοποίηση της συσκευής. Πάντα να θυμάστε να σβήνετε τη
συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.

Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η   :

Καθαρισμός

Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν την
καθαρίσετε. Καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό, ελαφρά νωπό σφουγγάρι. 
• Μην αφήνετε ποτέ νερό ή άλλα υγρά να έρχονται σε επαφή με την συσκευή. 
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την καθαρίσετε.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά, βούρτσες, γυαλιστικό γυαλιών

/ επίπλων, διαλυτικό κ.λπ. για να καθαρίσετε τη συσκευή.

Αποθήκευση

Τοποθετείτε τη συσκευή μέσα στο κουτί της σε
ασφαλές, στεγνό και κρύο μέρος. Αποφεύγετε
την επαφή με αιχμηρές γωνίες ή με μυτερά
αντικείμενα που μπορεί να κόψουν ή να
τρυπήσουν την υφασμάτινη επιφάνεια. Για να
αποφύγετε ζημιά, ΜΗΝ τυλίγετε το καλώδιο
ρεύματος γύρω από τη συσκευή. ΜΗΝ κρεμάτε
τη συσκευή από το καλώδιο ρεύματος.

Εύκολη φύλαξη

IB-CBS2170EUX-1118-03.qxp_Layout 1  01/03/2019  10:13  Page 10

Summary of Contents for SHIATSUMAX 2.5

Page 1: ...CBS 2170 EUX SHIATSUMAX2 5 BACKMASSAGER WITH HEAT i n s t r u c t i o n m a n u a l IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 1 ...

Page 2: ...IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 2 ...

Page 3: ...olling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available position Heat For soothing heat when massage is on simply press the heat button and the corresponding red L E D light will illuminate To deselect press the button again and the corresponding L E D light will turn off For your safe...

Page 4: ... den Massageköpfen durch Drücken dieserTaste verstellen Bei jedem erneuten Drücken derTaste werden die Massageköpfe zur nächsten möglichen Position weiterbewegt Wärme Für wohltuendeWärme während der Massage drücken Sie dieWärme Taste Heat Die zugehörige rote LED leuchtet auf Um die Auswahl rückgängig zu machen dieTaste erneut drücken Die entsprechende LED wird ausgeschaltet Aus Sicherheitsgründen ...

Page 5: ...tón Regulación del ancho Con la función de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este botón para regular la separación entre los cabezales de masaje Con cada pulsación los cabezales de masaje se desplazan a la siguiente posición Calor Para disfrutar de un calor relajante durante el masaje solo tiene que pulsar el botón de calor y se iluminará el piloto rojo Para cambiar la selección sol...

Page 6: ...anti Quandol unitàèinfunzionedimassaggioarullo perlaschiena premerequestopulsanteperregolarela distanzaol ampiezzatraletestemassaggianti Ognivolta cheilpulsantevienepremuto letestemassaggiantisi spostanoallasuccessivaposizionedisponibile Calore Per attivare il calore a effetto distensivo durante il massaggio premere il pulsante della funzione termica e il LED rosso corrispondente si accende per co...

Page 7: ...ssagem circular para as costas carregue neste botão para regular a distância ou largura entre as cabeças de massagem Com cada movimento de pressão as cabeças de massagem passam para a posição disponível seguinte Calor Para activar um calor calmante quando a massagem estiver ligada basta carregar no botão de calor e a luz LED vermelha correspondente iluminar se á Para desactivar a selecção carregue...

Page 8: ...and de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand Warmte Voor kalmerende warmte tijdens de massage drukt u op de warmteknop De desbetreffende LED gaat dan branden Druk nogmaals op de knop om de functie te deactiveren de betreffende LED gaat dan uit Voor uw eigen veiligheid kan de warmte niet worden ingeschakeld ...

Page 9: ...aj başlıkları arasındaki mesafeyi veya genişliği ayarlamak için bu düğmeye basın Düğmeye her basıldığında masaj başlıkları bir sonraki kullanılabilir konuma hareket eder Isı Masaj başladığında rahatlatıcı bir sıcaklık için ısı düğmesine basın ilgili kırmızı LED ışığı yanar İptal etmek için düğmeye tekrar basın ilgili LED ışığı söner Güvenliğiniz için ilgili masaj programı açık değilken ısı kullanı...

Page 10: ... το κουμπί για να προσαρμόσετε την απόσταση ή το πλάτος μεταξύ των κεφαλών μασάζ Με κάθε πάτημα του κουμπιού οι κεφαλές μασάζ θα μετακινούνται στην επόμενη διαθέσιμη θέση Θέρμανση Για μεγαλύτερη ανακούφιση όταν λειτουργεί το μασάζ μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη θερμότητα πατώντας το κουμπί Heat Θέρμανση και θα ανάψει η αντίστοιχη κόκκινη λυχνία LED Για καταργήσετε την επιλογή αρκεί να πατήσετε το κ...

Page 11: ...тановки ширины между массажными головками в режиме роликового массажа спины нажмите эту кнопку С каждым нажатием кнопки массажные головки перемещаются в следующее положение Нагрев Чтобы массаж сопровождался расслабляющим теплом нажмите кнопку прогрева Загорится соответствующий красный светодиод Для отмены выбора нажмите кнопку еще раз Светодиод погаснет В целях безопасности прогрев включается толь...

Page 12: ...y ustawić odległość lub odstęp pomiędzy głowicami masującymi Każde kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie głowic do następnego możliwego położenia Ogrzewanie Aby włączyć funkcję kojącego ogrzewania podczas masażu wystarczy nacisnąć przycisk ogrzewania zapali się odpowiednia czerwona dioda LED Aby wyłączyć funkcję ponownie naciśnij ten sam przycisk Dioda LED zgaśnie Ze względów bezpie...

Page 13: ...ggen tryck på denna knapp för att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till nästa tillgängliga position Värme För lindrande värme när massagen är igång tryck helt enkelt på värmeknappen och motsvarande röda LED lampan kommer att lysa För att av välja tryck på knappen igen och den motsvarande LED lampan kommer att stängas av För d...

Page 14: ... indstillet til rullende massage til ryggen kan du trykke på denne knap for at justere afstanden eller bredden mellem massagehovederne Med hvert enkelt tryk bevæger massagehovederne hen til den næste tilgængelige position Varme Tryk på varmeknappen for at få lindrende varme mens der er tændt for massagen og den tilhørende røde LED lampe vil lyse op Tryk på knappen igen for at fravælge det og den t...

Page 15: ...bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon Varme For lindrende varme når massasjen er på trykk ganske enkelt på varmeknappen og den korresponderende røde LED lampen tenner For å oppheve trykk på knappen igjen og den korresponderende LED lampen slukker For sikkerhetsmessige grunner kan ikke varmen settes på hvis massasje ikke er valg...

Page 16: ...hierontaliikettä selän alueella paina tätä painiketta säätääksesi hierontapäiden etäisyyttä tai leveyttä Joka kerta kun painiketta painetaan hierontapäät liikkuvat seuraavaan asentoon Lämpö Saadaksesi rentouttavaa lämpöä hieronnan aikana paina lämpöpainiketta ja vastaava punainen merkkivalo syttyy Kun haluat kytkeä toiminnon pois paina painiketta uudelleen jolloin vastaava merkkivalo sammuu Oman t...

Page 17: ...yž přístroj provádí válečkovou masáž zad stisknutím tohoto tlačítka upravíte vzdálenost nebo šířku mezi masážními hlavami Opakovaným stisknutím se masážní hlavy přesouvají na další dostupnou polohu Teplo Pro zajištění uklidňujícího tepla při masáži stačí stisknutou tlačítkoTeplo a rozsvítí se příslušný červený indikátor LED Chcete li výběr zrušit znovu stiskněte toto tlačítko a příslušný indikátor...

Page 18: ...a A háton alkalmazott gördülő masszázs üzemmódban nyomja meg ezt a gombot a masszázsfejek közötti távolság vagy szélesség beállításához A masszázsfejek a gomb minden megnyomására a következő elérhető pozícióba lépnek Melegítés Ha a masszázs mellett megnyugtató meleget is szeretne érezni csak nyomja meg a melegítés gombot és kigyullad a megfelelő piros LED A melegítési kikapcsolásához nyomja meg is...

Page 19: ... nastavíte vzdialenosť alebo šírku medzi masážnymi hlavami Každým stlačením sa masážne hlavy posunú do ďalšej dostupnej polohy Teplo Pre upokojujúce teplo počas masáže stačí stlačiť tlačidlo vyhrievania Rozsvieti sa príslušná červená LED dióda Voľbu zrušíte opakovaným stlačením tlačidla príslušná LED dióda zhasne Z dôvodu vašej bezpečnosti nemožno vyhrievanie zapnúť ak nie je vybraná masáž Vibračn...

Page 20: ...GB FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB CBS2170EUX 0219 04 IB CBS2170EUX 1118 03 qxp_Layout 1 01 03 2019 10 13 Page 20 ...

Reviews: